DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обо | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.биться головой обоhit one's head against something (что-либо)
Makarov.биться головой обоstrike one's head against something (что-либо)
gen.биться головой обоbang one's head against (что-либо: I spent $33,000 on a world cruise. While aboard, I found out that I paid $450 a night for my room while people boarding in England and Australia were paying only $95 a night. I felt like banging my head against a lifeboat. Painful. ART Vancouver)
Makarov.биться крыльями обоbeat its wings agains something (что-либо)
Makarov.быть хорошо обо всём осведомлённымbe well informed of the whole situation
fig.of.sp.в городе утечек обо всёмin a town where everything leaks (в Вашингтоне Alex_Odeychuk)
media.в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сетиActive Directory
lit."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel. (N. Marsh)
Makarov.возьми деньги и купи себе что-нибудь на память обо мнеtake the money and buy yourself a keepsake to remind you of me
Makarov.волны разбиваются обоthe waves beat against something (что-либо)
gen.вспоминайте обо мнеremember me
gen.вы можете рассказать обо всех, кто здесь находится кто они, чем занимаются и т.п.?can you account for all those here?
gen.вы ничего обо мне не знаетеyou know nothing about me (Franka_LV)
inf.вы совсем не заботитесь обо мнеfat lot you care about me (Acruxia)
gen.говорить обо всяком разномtalk of sundry matters (MichaelBurov)
gen.говорить обо всём без разборуtalk of sundry matters (MichaelBurov)
Makarov.государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходитthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
gen.громко колотить обоding (что-л.)
gen.громко ударять обоding (что-л.)
gen.давайте встретимся и потолкуем обо всём личноlet's get together and talk the whole thing over face to face
Makarov.делать что-либо забыв обо всёмdo at abandon
gen.делать что-либо, забыв обо всёмdo with abandonment
Makarov.делать что-либо, забыв обо всёмdo something in abandon
Makarov.делать что-либо, забыв обо всёмdo something at abandon
Makarov.делать что-либо забыв обо всёмdo in abandon
gen.делать что-либо, забыв обо всёмdo with abandon
Makarov.делать что-либо совершенно забыв обо всёмdo in complete abandon
Makarov.делать что-либо совершенно забыв обо всёмdo with complete abandon
Makarov.делать что-либо, совершенно забыв обо всёмdo something in complete abandon
Makarov.делать что-либо, совершенно забыв обо всёмdo something with complete abandon
Makarov.делать что-либо, совершенно забыв обо всёмdo something at complete abandon
Makarov.делать что-либо совершенно забыв обо всёмdo at complete abandon
gen.деталь говорит обо всемspeak volumes
Makarov.дождь стучит обоthe rain beats against something (что-либо)
gen.докладывайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
transp.докладывайте обо всех происшествиях, несчастных случаях или потенциально опасных происшествияхreport all incidents, accidents or near misses (Yeldar Azanbayev)
Makarov.докладывать обо всех подробностяхreport every detail
Makarov.ей должно быть известно обо всех уловкахshe must be up to all the dodges
gen.забавные письма обо всяких пустякахchatty letters
idiom.забыв обо всём остальномwith abandon (4uzhoj)
gen.замолвите обо мне словечкоspeak a word for me
Makarov., obs.запинаться обоspurn at (что-либо)
gen.знает понемногу обо всёмknows a little of everything
gen.и даже когда ты отводишь взгляд, я знаю, что ты думаешь обо мнеand even when you look away I know you think of me (Alex_Odeychuk)
quot.aph.и забыть теперь бы обо всём, но я душой с тем прошлым днёмnow I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday (Alex_Odeychuk)
gen.иметь обо всём превратное мнениеsee things wrong
Makarov.иметь обыкновение говорить обо всём в общих словахbe inclined to generalize on everything
Makarov.иметь обыкновение говорить обо всём неопределённоbe inclined to generalize on everything
gen.иметь обыкновение говорить обо всём неопределённоbe inclined to generalize on everything (в общих словах)
winemak., amer.информация обо всех использованных в продукте ингредиентахingredients statement (требование NOP)
progr.информация обо всех пакетах в образеinformation about all packages in the image (ssn)
progr.информация обо всех функциональностях в пакетеinformation about all features in a package (ssn)
idiom.как два пальца обо асфальтon one's head (Vadim Rouminsky)
gen.как обо мне отзываются люди?how do people speak of me?
gen.какое у вас обо всём этом мнение?what have you to say to all this?
gen.когда он начинает петь, забываешь обо всёмwhen he starts to sing, he just carries you away (остально́м)
Makarov.когда я умру, говорите обо мне с уважениемwhen I am dead speak благородно of me
Makarov.колотиться головой обоstrike one's head against something (что-либо)
Makarov.колотиться головой обоhit one's head against something (что-либо)
gen.кто-то вспоминает обо мнеmy ears are burning (о ком-л.)
gen.кто-то вспоминает обо мнеone's ears are burning (о ком-л.)
gen.кто-то говорит обо мнеmy ears are burning (о ком-л.)
gen.кто-то говорит обо мнеone's ears are burning (о ком-л.)
Makarov.лодка ударилась обо что-то твёрдоеthe boat struck on something solid
Makarov.лодка ударилась обо что-то твёрдоеthe boat bumped on something solid
gen.мне безразлично, что обо мне станут говоритьI don't care what Mrs. Grundy says
gen.мы обо всём договорилисьWe've came to an agreement
gen.мы обо всём договорилисьWe've settled the matter
gen.мы обо всём договорилисьit's all settled (It's all settled. – Мы обо всём договорились. ART Vancouver)
gen.мы обо всём договорилисьWe've come to terms
gen.мы обо всём договорилисьWe've came to an understanding
gen.мы обо всём договорилисьwe have settled the matter (Верещагин)
gen.мы обо всём позаботимсяwe will see to everything
proverbмы узнаём обо всём последнимиmuch water runs by the mill that the miller knows not of
gen.нам не поздоровится, когда он обо всём узнаетthere'll be the devil to pay when he finds out
gen.нам не поздоровится, когда он обо всём узнаетthere'll be the devil and hell to pay when he finds out
gen.напишите мне обо всех новостяхwrite me all the news
gen.не беспокойся, я знаю обо всех его проделкахdon't worry, I'm up to all his little tricks
gen.не беспокойтесь обо мнеdon't worry about me
gen.не беспокойтесь обо мнеnever fash yourself with me
Makarov.не беспокойтесь обо мне, мне всё равно, где спатьdon't worry about me, I can shake down anywhere
gen.не думайте обо мне плохоdo not think ill of me
gen.не исключено, что он обо всём этом забудетhe will forget all about it as likely as not
gen.не надо судить обо мне поdon't judge me by (Lyubov_Zubritskaya)
gen.не судите обо мне по этому переводуdon't judge me by that translation
lawнемедленно информировать Исполнителя обо всех измененияхinform the Contractor about all changes without any delay (Konstantin 1966)
lawнемедленно уведомлять Исполнителя обо всех действияхnotify the Contractor without any delay about all operations (Konstantin 1966)
gen.но обо всём по порядкуbut first things first
fire.обеспечивать взрывопожаробезопасность обо-рудованияlag (методом герметизации кожухов, корпусов и т. п.)
gen.обо всех изменениях необходимо докладывать ежедневноall changes are to be reported daily
gen.обо всех изменениях необходимо сообщать ежедневноall changes are to be reported daily
gen.обо всёмmedley (раздел в газете или журнале)
gen.обо всём договоритьсяbe on the same team (Taras)
inf.обо всём договоритьсяfix the thing up (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – всё уладил ART Vancouver)
Игорь Мигобо всём договоритьсяseal the deal
gen.обо всём и ни о чёмabout everything and nothing (Oh, we talked about everything and nothing. I wouldn't know where to start. urbandictionary.com)
gen.обо всём и ни о чёмneither here nor there
gen.обо всём на светеabout anything and everything (Moscowtran)
gen.обо всём по порядкуfirst things first (Pickman)
proverbобо всём судят по результатамthe proof is in the pudding (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver)
Makarov., proverbобо всём судят по результатамthe proof of the pudding is in the eating
inf.обо всём этомabout all of this (What do you think about all of this? Val_Ships)
soc.med.обо мнеabout me (Himera)
gen.обо мне написали в газетах статейкуI am paragraphed in the newspapers
gen.обо мне не беспокойсяdon't trouble yourself on my account
gen.обо мне не беспокойтесь!don't you worry over me!
gen.обо мне не беспокойтесь!don't you worry about me!
Makarov.обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всемshe didn't go much on me, but the boy was everything to her
gen.обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всемshe didn't go much on me, but the boy was everything to her
gen.обо мне писали больше, чем о ком-либо со времён БайронаI have been more bewritten than any man since Byron
gen.обо мне сказалиI was said (z484z)
hi.energ.ОБО-модельOBE model
hi.energ.ОБО-модельone-boson-exchange model
mining.обо. ротов в часrevolutions per hour
publ.util.обо рудование для чистки ковровcarpet-cleaning equipment
gen.обо что задевает дверь?what is the door rubbing on?
gen.обо что задевает колесо?what is the wheel rubbing against?
gen.обо что задевает колесо?what is the wheel rubbing on?
gen.обо что трётся колесо?what is the wheel rubbing against?
gen.обо что трётся колесо?what is the wheel rubbing on?
gen.он всегда последний обо всём узнаетhe is always the last one to get the news
gen.он говорил, забыв обо всёмhe spoke with complete abandonment
gen.он говорил, забыв обо всёмhe spoke with complete abandon
Makarov.он говорил обо мнеhe spoke about me
gen.он делал заметки обо всём, что я говорилhe noted everything I said
gen.он знает понемногу обо всёмhe knows a little of everything
gen.он написал мне обо всех новостяхhe wrote me all the news
gen.он настаивает, чтобы я ему обо всём докладывалhe demands that I should tell him everything
Makarov.он не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже обо мнеhe could not even take care of himself, not to speak of me
gen.он обо всём доносит учителюhe repeats everything to the master
gen.он обо всём позаботитсяhe'll take care of everything
Makarov.он обо мне ничего дурного не знаетhe has got nothing on me
gen.он обо мне ничего дурного не знаетhe has got nothing on me
gen.он плохо обо мне отзывалсяhe spoke against me
gen.он позаботился обо мнеhe has provided for me
gen.он рассказал мне обо всех изменениях, которые произошли у нас на работеhe gave me all the gen on the new office arrangements
Makarov.он рассказал обо всём своём приключении от начала и до концаhe related his whole adventure from beginning to end
gen.он требует, чтобы я ему обо всём докладывалhe demands that I should tell him everything
gen.он хорошо обо всём информированhe is well informed about the whole situation
gen.он хорошо обо всём осведомлёнhe is well informed about the whole situation
Makarov.он чуть было не сказал ей обо всёмhe was within an ace of telling her everything
gen.они говорили обо мнеthey were discussing me
Makarov.опираться чем-либо обоset something against something (что-либо)
Makarov.опираться чем-либо обоset something with something (что-либо)
gen.опираться чем-либо обоset (что-либо)
gen.оцарапаться обоscratch oneself with (что-либо)
gen.очень любезно с вашей стороны беспокоиться обо мнеit's really nice of you to worry about me
Makarov.падать, споткнувшись обоtrip over (что-либо)
Makarov.падать, споткнувшись обоtrip on (что-либо)
gen.падать, споткнувшись обоtrip (что-либо)
proverbпо одной пригоршне судить обо всём мешкеyou may know by a handful the whole sack
inf.поговорить с другими обо всём этомtalk about this whole experience with others (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.подробно отчитаться обо всёмgive a detailed and thorough report (I'll give you a detailed and thorough report. ART Vancouver)
gen.пожалуйста, возьмите это кольцо на память обо мнеplease have this ring for a keepsake
gen.пожалуйста, поговорите обо мне с директоромplease speak for me to the director
gen.позаботиться заранее обо всём, что может произойтиcover all the bases (Побеdа)
gen.позаботиться обо всёмtake care of all the arrangements (We'll take care of all the arrangements. – Мы обо всём позаботимся. ART Vancouver)
gen.позаботиться обо всёмtake care of everything (Alex_Odeychuk)
gen.полиции должно быть известно обо всех уловкахthe police must be up to all the dodges
libr."Понемногу обо всем"Lighthouse (отдел в журнале)
gen.понемногу обо всёмa little of everything (Newspaper hacks have to know a little of everything. – Репортеры должны знать понемногу обо всём. Oleksandr Spirin)
econ.предприятия и обо- рудованиеnursery industrial estate
gen.представлять сведения обо всех случаяхreport all instances (Alexander Demidov)
gen.пригласите его зайти к нам и обо всём переговоритьask him to stop by and talk things over
gen.прыгать с опорой обоvault (гимнастика; что-либо)
gen.разбить обоdash (что-л.)
gen.разбить обоbedash (что-л.)
gen.разбиться обоdash (что-л.)
gen.разбиться обоbedash (что-л.)
gen.разговаривать обо всёмtalk about anything (Best thing about Henry? He can talk about anything. – theguardian.com dimock)
gen.раздробить обоdash (что-л.)
gen.раздробить обоbedash (что-л.)
gen.раздробиться обоdash (что-л.)
gen.раздробиться обоbedash (что-л.)
Makarov.расскажите мне обо всём, что вы делалиtell me about all your doings
gen.рассказать кому-л. обо всём, что произошло до определённого моментаbring smb. up to date
Makarov.расшибиться обоram at (что-либо)
Makarov.расшибиться обоram into (что-либо)
Makarov.расшибиться обоram against (что-либо)
inf.Речь не обо мнеwe are not talking about me (источник – goo.gl dimock)
auto.ctrl.сдирать кожу обоbark against (Shipatova)
gen.сильно ударяться обоslam (что-л.)
gen.сильный удар обоslam (что-л.)
tech.собрание документов корпорации Майкрософт, содержащее сведения обо всех её разработкахMicrosoft developer network
gen.сообщайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
gen.сообщать обо всех подозрительных происшествияхreport any suspicious activity (triumfov)
idiom.сообщить обо всех подробностях делаput one up to the ropes (Taras)
idiom.сообщить обо всех подробностях делаshow the ropes (Taras)
Makarov.спасибо за все ваши заботы обо мнеthank you for all your trouble on my behalf
gen.споткнуться обоstub toe on (что-либо)
Makarov.споткнуться обоfall over (что-либо)
Makarov.споткнуться обоstub one's toe over something (что-либо)
gen.споткнуться обоstub toe against (что-либо)
gen.споткнуться обо что-либоstub one's toe against something
gen.споткнуться обо что-либоstub one's toe on
gen.споткнуться обо что-либоstub one's toe against
Makarov.спотыкаться обоstub one's toe on something (что-либо)
Makarov., obs.спотыкаться обоspurn at (что-либо)
auto.ctrl.ссадить обоbark against (Shipatova)
media.стандарт ITU-T 1993 г. для службы распределённого каталога сети, каталоги Х.500 предоставляют централизованную информацию обо всех именованных объектах сети ресурсах, приложениях и пользователях, многие системы каталогов построены на основе спецификации Х.500 например, активный каталог в Windows 2000, но не являются полностью совместимыми с Х.500X.500
gen.старайся знать много о немногом и немного обо всёмknow everything about something and something about everything
Makarov.стукать обоrun into (что-либо, кого-либо)
Makarov.стукать обоrun against (что-либо, кого-либо)
Makarov.стукнуть что-либо обоrun something against something (что-либо)
Makarov.стукнуться головой обоknock one's head against something (что-либо)
Makarov.стукнуться головой обоstrike one's head against something (что-либо)
Makarov.стукнуться головой обоhit one's head against something (что-либо)
obs.стучать обоcollide (что-л.)
gen.так увлечён игрой, что забывает обо всёмso keen about his game as to forget everything
Makarov.тереть обоrub against (что-либо)
Makarov.тереться обоrub against (что-либо)
gen.тереться обо что-либо со скрипомgrind
gen.то, обо что спотыкаютсяtripper (Taras)
slangтот, кто воображает, что может обо всём судитьwise guy
slangтот, кто воображает, что может обо всём судитьwise hombre
slangтот, кто воображает, что может обо всём судитьwise apple
gen.трение обоconfrication (что-л.)
slangты ни хрена обо мне не знаешьyou don't pour my cereal (Alex Pike)
Makarov.удариться боком обоbump one's side against something (что-либо)
Makarov.удариться боком обоbump one's side on something (что-либо)
Makarov.удариться виском обоhit one's temple on something (что-либо)
Makarov.удариться виском обоhit one's temple against something (что-либо)
Makarov.удариться головой обоstrike one's head against something (что-либо)
Makarov.удариться головой обоknock one's head against something (что-либо)
Makarov.удариться головой обоhit one's head against something (что-либо)
gen.удариться ногой обо что-либо твёрдоеstub
gen.удариться ногой обо что-либо твёрдоеstub
gen.удариться обоdash (что-л.)
gen.удариться обоbedash (что-л.)
Makarov.удариться обоbump against something (что-либо)
Makarov.удариться обоhit against something (что-либо)
Makarov.удариться обоknock against something (что-либо)
gen.удариться обоstrike (что-либо)
inf.удариться обоcannon against something (Andrey Truhachev)
gen.удариться обоbump against (что-либо)
Makarov.удариться подбородком обоhit one's chin against something (что-либо)
Makarov.ударять обоrun into (что-либо, кого-либо)
obs.ударять обоcollide (что-л.)
Makarov.ударять обоrun against (что-либо, кого-либо)
gen.ударять обо что-либоbeat against (The waves beat against the rocks. – Волны бьются о скалы Franka_LV)
gen.ударяться ногой обо что-либо твёрдоеstub
inf.ударяться обоspat (о пулях и т.п.; что-либо)
Makarov.ударяться обоstrike on something (что-либо)
obs.ударяться обоcollide (что-л.)
Makarov.ударяться обоstrike upon something (что-либо)
Makarov.ударяться обоstrike something (что-либо)
Makarov.ударяться обоstrike against something (что-либо)
gen.ударяться обоstrike upon (что-л.)
gen.ударяться обо что-либо наскакиватьstrike (на что-либо)
Makarov.упасть, споткнувшись обоtumble over (что-либо)
Makarov.упасть, споткнувшись обоtumble off (что-либо)
met.условное графическое обо значение сваркиwelding symbol
proverbхорошо обо всём знать наперёдit is as well to know which way the wind blows
busin.человек, который обязан всем обо всем напоминатьconstant reminder
gen.что вы обо всём этом думаете?what do you make of all this? (NumiTorum)
gen.что вы обо всём этом думаете?what do you make of it all? (ART Vancouver)
gen.что вы обо всём этом скажете?what have you to say to all this?
gen.что говорят обо мне люди?what do people say of me?
gen.что обо мне говорят люди?how do people speak of me?
slangчто ты думаешь обо мнеtake me on (из песни АНА TaylorZodi)
gen.это вы обо мне?do you mean me?
gen.этот человек всегда говорит обо мне с пренебрежениемthat man is always running me down
gen.я верю, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI am glad we got everything settled
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI'm glad we've settled our business
gen.я доволен, что мы обо всём договорилисьI am glad we got everything arranged
gen.я знаю, что ты говоришь обо мне всё времяI know you talk about me all the time (Alex_Odeychuk)
mus.я знаю, что ты думаешь обо мне, как о безбашенной куколкеI think you know I'm damn precious (Alex_Odeychuk)
gen.я надеюсь, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
gen.я не хочу, чтобы обо мне распускали слухиI don't want to be talked about
gen.я не хочу, чтобы обо мне сплетничалиI don't want to be talked about
gen.я не хочу, чтобы обо мне судачилиI don't want to be talked about
inf.я обо всём позаботилсяI got this (VLZ_58)
gen.я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мнеI couldn't bear him to think that about me
Makarov.я подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меняI have thought of all the discommodities that may come to me
gen.я рассказал ей обо всём, что случилось, но она, вопреки моему ожиданию, отнеслась ко всему с полным спокойствиемI told her what had happened, but she took it all in her stride (bigmaxus)
gen.я уже обо всём позаботиласьI have this covered (Анна Ф)
Makarov.я ушиб обо что-то лодыжку, и острая боль пронзила меняsomething struck my ankle, and a sharp pain shot through me