Subject | Russian | English |
meteorol. | аэродром, где обеспечивается контроль движения по аэродрому | control airdrome (службой контроля воздушного движения) |
comp., net. | Обеспечивает сквозную end-to-end адресацию передачи данных с помощью Transport selector и контроль ошибок с помощью контрольной суммы, но не может гарантировать доставку или обеспечивать управление потоком | CLTP: Connectionless Transport Protocol. (В OSI является эквивалентом UDP) |
Makarov. | обеспечивать контроль | ensure verification |
product. | обеспечивать контроль | provide a control (Yeldar Azanbayev) |
tech. | обеспечивать контроль | maintain control |
Makarov. | обеспечивать контроль | give control |
manag. | обеспечивать контроль | ensure the control of (more hits MichaelBurov) |
manag. | обеспечивать контроль | ensure control of (MichaelBurov) |
gen. | обеспечивать контроль | control (Sahara) |
gen. | обеспечивать контроль за поведением молодёжи | chaperone (в общественном месте и т.п.) |
gen. | обеспечивать контроль за поведением молодёжи | chaperon (в общественном месте и т.п.) |
avia. | обеспечивать контроль полёта воздушного судна | follow up the aircraft |
gen. | обеспечивать контроль соблюдения сотрудниками | ensure that staff comply with (Alexander Demidov) |
media. | построенные с использованием компонентной объектной модели СОМ+, это серверное программное обеспечение гарантирует непрерывное функционирование критически важных Web-приложений, в первую очередь — приложений электронной коммерции, в состав AppCenter входит набор инструментальных средств управления мониторингом и тиражированием, а также упомянутая служба CLB, последняя распределяет объекты СОМ+ между серверами, механизм контроля времени ответа CLB гарантирует, что запросы к объектам СОМ+ будут выполняться максимально быстро, обеспечивая приемлемую производительность приложений в целом | Cluster Service |
goldmin. | Система внутреннего контроля качества обеспечивает использование стандартных образцов | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples (MichaelBurov) |
goldmin. | Система внутреннего контроля качества обеспечивает использование стандартных образцов, холостых проб и дубликатов | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples (MichaelBurov) |