Subject | Russian | English |
austral., slang | и себе не дам и другим не дам, ни себе ни людям | cut off one's nose to spite one's face |
proverb | ни себе не гож, ни людям не пригож | a dog in the manger |
gen. | ни себе ни людям | if I can't have it, neither can you (Ballistic) |
idiom. | ни себе ни людям | like a dog in the manger (We asked our neighbor for the fence posts he had left over, but, like a dog in the manger, he threw them out rather than give them to us – Мы попросили у нашего соседа столбики для забора, которые у него остались, но он выбросил их, вместо того чтобы отдать нам. Ни себе ни людям Taras) |
proverb | ни себе ни людям | a dog in the manger |
gen. | ни себе ни людям | it benefits nobody, least of all (himself m_rakova) |
Makarov. | я чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положиться | I felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyone |