Subject | Russian | English |
busin. | без неоправданной задержки | without undue delay (Alexander Matytsin) |
busin. | без неоправданных задержек | without undue delay (Alexander Matytsin) |
audit. | без неоправданных затрат | without unreasonable cost or expense (YuliaO) |
gen. | без неоправданных расходов | at a reasonable cost (Alexander Demidov) |
gen. | быть неоправданным | lack any real function (об использовании чего-либо sankozh) |
gen. | быть неоправданным | be uncalled for (Sir, I appreciate that you are frustrated, but such rude remarks are really uncalled for. george serebryakov) |
econ. | в неоправданном масштабе | to an unwarranted extend (A.Rezvov) |
rhetor. | делать неоправданные обобщения | be speaking in unfair generalities (Alex_Odeychuk) |
law | дело по оспариванию неоправданных расходов | wasted costs proceedings (понесенных адвокатом, юристом или юридической фирмой за счет клиента и оспариваемых клиентом) |
Makarov. | его действия ведут к неоправданному разрушению, а не к восстановлению | his action has been needlessly destructive rather than regenerative |
Makarov. | его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностью | his discontent with the Government is caused much by cheeseparing |
gen. | его недовольство правительством вызвано в значительной степени неоправданной экономностью | his discontent with the Government is caused much by cheeseparing |
O&G | максимальная интенсивность разработки без неоправданного истощения месторождения | maximum economic recovery (MichaelBurov) |
gen. | неоправданная авантюра | unwarranted gamble (Taras) |
for.pol. | неоправданная война | unnecessary war (britannica.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | неоправданная демонстрация силы | unwarranted display of force |
Makarov. | неоправданная демонстрация силы | an unwarranted display of force |
law | неоправданная задержка | undue delay (yurych) |
econ. | неоправданная задержка | needless delay |
law | неоправданная задержка | inordinate delay |
econ. | неоправданная задержка | unjustified delay |
tech. | неоправданная задержка | unreasonable delay |
Makarov. | неоправданная мера | undefended measure |
progr. | неоправданная обобщённость | gratuitous generality (ssn) |
sport. | неоправданная остановка | unjustified pause |
gen. | неоправданная подозрительность | undue suspicion (Logos66) |
tech. | неоправданная потеря | avoidable loss (давления в трубопроводе translator911) |
progr. | неоправданная сложность | needless complexity (признак, присущий плохому проекту ssn) |
O&G | неоправданная спешка со стороны сотрудника | employee implied haste (MichaelBurov) |
law | неоправданная цель | end not justified |
law | неоправданная цель | purpose unjustified |
law | неоправданная цель | goal unjustified |
law | неоправданная цель | aim unjustified |
gen. | неоправданная экстраполяция | fallacy of composition (the fallacy of arguing from premises in which a term is used distributively to a conclusion in which it is used collectively or of assuming that what is true of each member of a class or part of a whole will be true of all together (as in if my money bought more goods I should be better off; therefore we should all benefit if prices were lower). WTNI. The fallacy of composition arises when one infers that something is true of the whole from the fact that it is true of some part of the whole (or even of every proper part). For example: "This fragment of metal cannot be fractured with a hammer, therefore the machine of which it is a part cannot be fractured with a hammer." This is clearly fallacious, because many machines can be broken apart, without any of those parts being able to be fractured. This fallacy is often confused with the fallacy of hasty generalization, in which an unwarranted inference is made from a statement about a sample to a statement about the population from which it is drawn. The fallacy of composition is the converse of the fallacy of division. WK Alexander Demidov) |
mil. | неоправданное вмешательство | undue interference (в связи с мерами контроля) |
adv. | неоправданное вмешательство | unjustifiable interference |
gen. | неоправданное вмешательство | unwarranted interference |
qual.cont. | неоправданное доверие | misplaced reliance (напр., к показаниям приборов) |
avia., med. | неоправданное доверие | misplaced reliance (к показаниям приборов или органам чувств) |
adv. | неоправданное доверие | misplaced reliance |
gen. | неоправданное использование | unnecessary use (capricolya) |
market. | неоправданное использование печати | non-essential printing (translator911) |
EBRD | неоправданное колебание | overshooting (валютного курса) |
EBRD | неоправданное колебание валютного курса | overshooting in FX market (raf) |
econ. | неоправданное накопление капитала | unwarranted accumulation of capital (A.Rezvov) |
hockey. | неоправданное нарушение правил | bad penalty (Bad penalties and costly turnovers thwarted Washington from establishing any offensive momentum in the middle period. VLZ_58) |
gen. | неоправданное отождествление | fallacy of division (A fallacy of division occurs when one reasons logically that something true for the whole must also be true of all or some of its parts. The converse of this fallacy is called fallacy of composition, which arises when one fallaciously attributes a property of some part of a thing to the thing as a whole. WK А.Шатилов) |
gen. | неоправданное подозрение | undue suspicion (Logos66) |
gen. | неоправданное применение | unnecessary use (capricolya) |
law | неоправданное применение силы | unwarranted use of force (Mr. Wolf) |
progr. | неоправданное приобретение устройств хранения | uneducated storage purchase (ssn) |
Makarov. | неоправданное притязание | insupportable claim |
Makarov. | неоправданное самомнение | outsize ego |
progr. | неоправданное создание множества мелких и абстрактных классов для решения одной конкретной задачи более высокого уровня | rat race (антишаблон проектирования) |
chess.term. | неоправданное стремление заматовать короля | kingside dementia |
inf. | неоправданные запятые | Shatner commas (Запятые, не несущие пунктуационной нагрузки; авторская пунктуация в стиле William Shatner. Пример: When, we get to, the restaurant, we should, order some, tasty, beverages. andreevna) |
gen. | неоправданные инвестиции | stranded investments (Анна Ф) |
EBRD | неоправданные колебания цен | overshooting of prices |
mar.law | неоправданные необходимостью страдания | unnecessary suffering |
gen. | неоправданные ограничения | unwarranted restrictions (ABelonogov) |
gen. | неоправданные ожидания | inflated expectations (завышенные ожидания Alex_Odeychuk) |
progr. | неоправданные повторения | needless repetition (признак, присущий плохому проекту ssn) |
dipl. | неоправданные помехи судоходству | unjustifiable interference with navigation |
mil. | неоправданные потери | unjustified losses |
mil. | неоправданные потери | inexcusable losses |
automat. | неоправданные потери времени и средств | waste (ssn) |
econ. | неоправданные расходы | unwarranted expenses |
econ. | неоправданные расходы | unreasonable expenses |
Gruzovik, econ. | неоправданные расходы | unjustified expenses |
gen. | неоправданные расходы | unjustified expenses |
media. | неоправданный выбор | indefensible choice (bigmaxus) |
law | неоправданный вывод | unjust conclusion |
O&G, casp. | неоправданный высокий тариф | overinflated fare (Yeldar Azanbayev) |
law | неоправданный доход | unjustifiable income (financial-engineer) |
econ. | неоправданный масштаб | unwarranted extend (напр., инвестиций A.Rezvov) |
econ. | неоправданный оптимизм | unwarranted optimism (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | неоправданный оптимизм | overoptimism |
college.vern. | неоправданный отход от заданной темы | squirrel (в студенческих соревнованиях по парламентским дебатам Rubinina) |
nucl.pow. | неоправданный радиационный риск | unnecessary radiological risk (Iryna_mudra) |
nucl.pow. | неоправданный радиационный риск | undue radiation risks (Iryna_mudra) |
sec.sys. | неоправданный риск | the risk that is not worth taking (Alex_Odeychuk) |
account. | неоправданный риск | undue risk (AD Alexander Demidov) |
sec.sys. | неоправданный риск | a risk not worth taking (Alex_Odeychuk) |
tech. | неоправданный риск | unjustified risk |
gen. | неоправданный с правовой точки зрения | not legally excusable ("Regarding Nguyen's claim that Ball had touched his partner's rear end, the judge agreed with the defence that there was a "form of provocation" in the attack, not in the legal sense but in the everyday use of the term. "In other words, Mr. Nguyen's conduct is not legally excusable, but given the circumstances it is morally understandable to a certain degree", she said in her reasons for judgment." (The Province) -- нельзя оправдать с правовой точки зрения ART Vancouver) |
media. | неоправданный страх | unfounded fear (bigmaxus) |
media. | неоправданный страх | unjustified fear (bigmaxus) |
media. | неоправданный страх | irrational fear (bigmaxus) |
gen. | неоправданный террор | unjustified terror (Sergei Aprelikov) |
gen. | неоправданный упрёк | unjustified reproach (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | неоправданный ущерб | self-defeating damage |
el. | неоправданных риск | unjustified risk |
account. | отсутствие неоправданной определённости или точности | absence of unwarranted inference or precision (Interex) |
IT | принцип отрицания неоправданных усложнений | KISS (ssn) |
IT | принцип отрицания неоправданных усложнений | Keep it simple, stupid (ssn) |
dipl. | разрушения, неоправданные военной необходимостью | devastation not justified by military necessity |
gen. | совершенно неоправданный | completely unjustified |
gen. | Совершенно неоправданным является | there is no defense for something (что-либо) |
gen. | создавать неоправданные помехи для использования | cause unreasonable interference in the use of (ABelonogov) |
automat. | устранение неоправданных потерь времени и средств | waste elimination (ssn) |
inf. | что-либо чрезвычайно выраженное, в ужасающих, неоправданных размерах или объёмах | monstrosity (напр., a monstrosity of a meal – гаргантюэлевский пир, a monstrosity of a letter – "война и мир", а не письмо CR) |
gen. | чрезмерный, неоправданный оптимизм | overoptimism |
econ. | экономически неоправданный | economically unjustified |
gen. | экономически неоправданный | uneconomic (Alexander Demidov) |