Subject | Russian | English |
gen. | абсолютно неожиданное происшествие, которое нельзя было предугадать | act of God |
gen. | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи популистских речей и византийского коварства | the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning |
Makarov. | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости | the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning (букв. византийского хитроумия) |
gen. | анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурдной | shaggy dog story |
Makarov. | боксёр зашатался от неожиданного сильного удара в подбородок | the fighter reeled back when the heavy blow landed unexpectedly on his chin |
gen. | быть совершенно неожиданным | come like a thunder |
Makarov. | в его успехе не было ничего неожиданного | his career has been no thundered |
Игорь Миг | в самый неожиданный момент | at odd hours |
Makarov. | ваш неожиданный приход испугал меня | you made me jump when you came in so suddenly |
Makarov. | ваше неожиданное сообщение привело меня в замешательство | your sudden news has quite bowled me over |
gen. | ваше неожиданное сообщение совершенно сразило меня | your sudden news has quite bowled me over |
Игорь Миг | вести себя крайне неожиданным образом | defy expectations |
gen. | вещь, которую можно использовать в неожиданных целях | thing that can be turned to unanticipated uses (Alex_Odeychuk) |
gen. | внезапная неожиданная необъяснимая смерть | sudden unexpected unexplained death |
gen. | внезапная неожиданная смерть | sudden unexpected death |
med. | внезапная неожиданная смерть при эпилепсии | sudden unexpected death in epilepsy (Maxxicum) |
gen. | внезапные, неожиданные действия | shock tactics |
gen. | вот какое неожиданное счастье мне выпало! | see what a prize I have found! |
gen. | вот неожиданное счастье мне выпало! | see what a prize I have found! |
gen. | враг напал неожиданно | the enemy attacked suddenly |
Makarov. | вся семья ликовала по поводу своей неожиданной удачи | the whole family were rejoicing at their unexpected good fortune |
Makarov. | вся семья радуется неожиданной удаче | the whole family are rejoicing at their unexpected good fortune |
media. | всё, что вызывает неожиданную неисправность оборудования | glitch |
Makarov. | вывод получился неожиданным | the conclusion is unexpected |
Makarov. | вызвать неожиданный кризис | explode into crisis |
Makarov., inf. | выпалить что-либо неожиданное или неуместное | come out (with) |
gen. | выступить на собрании с неожиданным предложением | spring a new proposal on an assembly |
gen. | выхватить неожиданно | whip out (оружие, кошелёк) |
media. | готовность камеры к широкоугольной съёмке при неожиданных перемещениях исполнителя | insurance |
gen. | давать неожиданный результат | spin off (Дмитрий_Р) |
Makarov. | далеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск | the sudden glance appears far south eruptive through the cloud |
Makarov. | движения судна были пугающе неожиданными и резкими | the motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent |
avia. | действие в неожиданных ситуациях | contingency action |
Makarov. | дела принимают неожиданный оборот | affairs take an unexpected turn |
Makarov. | дело приняло неожиданный поворот | the affair took an unexpected turn |
gen. | добиться неожиданного успеха | strike it lucky (Bullfinch) |
gen. | довольно неожиданный результат | rather a surprising result |
gen. | довольно неожиданный результат | rather surprising result |
sport. | достичь неожиданного успеха Bradbury's feat has entered the Australian colloquial vernacular in the phrase "doing a Bradbury", or "Bradburied" (as a verb) meaning an unexpected or unusual success (Wikipedia). Steven Bradbury (Australian short track speed skater) is best known for his memorable and unlikely gold medal win in the men's short track 1000 metres event at the Salt Lake City 2002 Winter Olympic Games. Bradbury's strategy from the semi-final onwards was to cruise behind his opponents and hope that they crashed, as he realised he was slower and could not match their raw pace.[15] His reasoning was that risk-taking by the favourites could cause a collision due to a racing incident, and if two skaters (or more) fell, the remaining three would all get medals, and that as he was slower than his opponents, trying to challenge them directly would only increase his own chances of falling. In the final, Bradbury was again well off the pace when all four of his competitors (Ohno, Ahn Hyun-Soo, Li and Turcotte) crashed out at the final corner while jostling for the gold medal. This allowed the Australian, who was around 15 m behind with only 50 m to go, to avoid the pile-up and take the victory. Bradbury raised his arms aloft in complete disbelief and amazement at the unlikely circumstances of his victory. A shocked Bradbury became the first person from any southern hemisphere country to win a Winter Olympic event. | doing a Bradbury (Moscowtran) |
gen. | его нападение было для меня столь неожиданным | his attack was so sudden to me |
gen. | его неожиданное появление спугнуло нас | his sudden appearance surprised us |
gen. | его неожиданный приезд | his unexpected arrival |
gen. | если не произойдёт ничего неожиданного | barring something quite unexpected (ART Vancouver) |
gen. | если не случится ничего неожиданного | barring something quite unexpected ("In due course, barring something quite unexpected, we will get Charles III whether we like it or not." (comment on The Independent's website). ART Vancouver) |
gen. | если только не появится что-нибудь неожиданное | unless something crops up (Drozdova) |
gen. | журналист загнал кандидата в угол, задав ему неожиданный вопрос | the journalist threw the candidate a curve by asking him an unexpected question |
gen. | изменяться неожиданным для нас образом | change in ways that we don't anticipate (Newsweek, 2018 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы | a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba |
Игорь Миг | исключить неожиданный поворот событий | bar an outlandish turn of events |
media. | использование неожиданных звуков изображений и т.п. для привлечения внимания зрителей | shocker |
media. | использование неожиданных звуков изображений и т.п. для привлечения внимания зрителей | shock |
context. | использовать в неожиданных целях | be turned to unanticipated uses (medium.com Alex_Odeychuk) |
gen. | источник многих непредсказуемых или неожиданных проблем | can of worms |
Makarov. | их неожиданный приезд спутал нам все карты | their unexpected arrival threw our plans into confusion |
gen. | к делу отнеслись с неожиданным энтузиазмом | the matter was taken up with unexpected warmth |
gen. | какая неожиданная встреча! | what a sudden meeting! (kee46) |
ironic. | какой неожиданный поворот событий! | what a shocking surprise! (Taras) |
gen. | "какой реприманд неожиданный!" | Chinese angle |
Makarov. | книга имела неожиданный успех | the book was an overnight success |
gen. | конец его рассказа был неожиданным | he finished off the story unexpectedly |
econ. | кратковременная паника на бирже, вызванная неожиданной информацией | flurry |
Makarov. | крах компании был внезапным и неожиданным | the demise of the company was sudden and unexpected |
Makarov. | крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании | the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company |
gen. | мы нашли кольцо в самом неожиданном месте | we found the ring in a most unlikely place |
gen. | нагрянуть неожиданно | surprise |
Makarov. | найти неожиданный выход из положения | pull a rabbit out of one's hat |
Makarov. | нанести неожиданное поражение | score an upset over (кому-либо) |
gen. | нанести неожиданный визит | drop |
Makarov. | нанести неожиданный удар | deal an unexpected blow |
Makarov. | нанести неожиданный удар | hit an unexpected blow |
gen. | нанести неожиданный удар | blindside |
sport. | наносить неожиданное поражение | upset (Tamerlane) |
Makarov. | наносить неожиданный визит | drop down |
gen. | наносить неожиданный удар | flop |
Makarov. | наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного поражения | our team is still licking its wounds after its unexpected defeat |
Игорь Миг | не является чем-то неожиданным | should not come as a surprise |
adv. | неожиданная авария | unexpected emergency |
gen. | неожиданная атака | sudden sally |
Makarov. | неожиданная благополучная развязка | god from the machine |
patents. | неожиданная блестящая идея | brainwave |
amer. | неожиданная блестящая идея | brainstorm (george serebryakov) |
gen. | неожиданная возможность | special opportunity (A.Rezvov) |
gen. | неожиданная вспышка радости | an unexpected gleam of joy |
austral., slang | неожиданная вспышка эмоций | willy (как раздражительность, злоба, прилив доброты и т.п.) |
gen. | неожиданная встреча | surprise session |
mil. | неожиданная встреча | surprise meeting |
gen. | неожиданная встреча | unexpected encounter (- Well, this is an unexpected encounter – Indeed Taras) |
gen. | неожиданная встреча | encounter |
gen. | неожиданная выходка | gambade |
gen. | неожиданная выходка | gambado |
gen. | неожиданная декларация | sudden declaration |
energ.ind. | неожиданная детонация | sudden detonation |
gen. | неожиданная задержка | a smack in the eye |
law | неожиданная засада | surprisal (Fallen In Love) |
gen. | неожиданная идея | surprising idea (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | неожиданная идея | impromptu idea (Taras) |
Makarov. | неожиданная или непредвиденная опасность | pit |
gen. | неожиданная картина | surprising picture (Yuriy Gaidaenko) |
gen. | неожиданная концовка | surprise ending |
gen. | неожиданная концовка | sting in the tail (bigmaxus) |
fin. | неожиданная крупная прибыль | windfall profits |
gen. | неожиданная, невероятная удача | lightning (karakula) |
Makarov. | неожиданная неприятность | bolt from the blue |
fig. | неожиданная неприятность | back-blow |
Makarov. | неожиданная неприятность | a bolt from the blue |
gen. | неожиданная неприятность | afterclap |
gen. | неожиданная неприятность | cough drop |
gen. | неожиданная неприятность | bombshell |
gen. | неожиданная новость | unexpected news |
Makarov. | неожиданная новость просто потрясла меня | the unexpected news fairly knocked me back |
Makarov. | неожиданная новость ужасно меня удивила | the unexpected news fairly knocked me back |
busin. | неожиданная остановка | sudden stop |
gen. | неожиданная острая боль заставила меня подскочить | the sudden pain made me sit up |
media. | неожиданная перемена | sudden shift (bigmaxus) |
gen. | неожиданная перемена | peripetia |
gen. | неожиданная победа | surprise victory (lexicographer) |
gen. | неожиданная поддержка | surprising support |
vulg. | неожиданная полицейская облава | bumrush |
gen. | неожиданная поломка | unplanned break (soa.iya) |
gen. | неожиданная помощь | unsought help |
gen. | неожиданная помощь | unexpected succour |
fig. | неожиданная преграда | curveball (Taras) |
gen. | неожиданная прибыль | godsend |
fig. | неожиданная прибыль | windfall |
econ. | неожиданная прибыль | velvet |
account. | неожиданная прибыль | windfall profit |
brit. | неожиданная прибыль | bunce (slitely_mad) |
Makarov. | неожиданная прибыль | windfall (Ангелина Morozoff) |
gen. | неожиданная прибыль | pennies from heaven |
fig. | неожиданная проблема | curveball (Taras) |
Makarov. | неожиданная проблема | the joker in the pack |
Makarov. | неожиданная проверка | pop test |
Makarov. | неожиданная проверка | pop quiz |
math. | неожиданная развязка | unexpected outcome |
gen. | неожиданная менее приятная развязка | sting in the tail (Дмитрий_Р) |
media. | неожиданная реакция | swift reaction (bigmaxus) |
media. | неожиданная реакция | short reaction (bigmaxus) |
media. | неожиданная реакция | prompt reaction (bigmaxus) |
amer. | неожиданная смена мнения | about-face (на противоположное; Both papers did an about-face and published a condemnation of his actions. Val_Ships) |
law | неожиданная смерть | accidental death |
gen. | неожиданная сцена | tableau |
media. | неожиданная ТВ программа | suspenser |
gen. | неожиданная тема | surprise topic |
gen. | неожиданная трудность | joker |
inf. | неожиданная трудность или препятствие | hitch (Svetlana D) |
gen. | неожиданная удача | windfall |
inf. | неожиданная удача | a godsend (an unexpected timely event, as if sent by God Val_Ships) |
inf. | неожиданная удача | flue |
relig. | неожиданная удача | godsend (A desirable or needed thing or event that comes unexpectedly) |
gen. | неожиданная удача | lucky strike |
gen. | неожиданная удача | strike |
Игорь Миг | неожиданная удача | lucky break |
gen. | неожиданная удача | fluke |
gen. | неожиданная удача | bonanza |
gen. | неожиданная экономия от снижения цен | windfall gain from price cuts (A.Rezvov) |
vulg. | неожиданная эрекция | firey surprise |
vulg. | неожиданная эрекция | trouser tent |
vulg. | неожиданная эрекция | tiffter |
vulg. | неожиданная эрекция | rush of blood to the crutch |
vulg. | неожиданная эрекция | convoy cock |
energ.ind. | неожиданно возникшая проблема | of-the-wall issue |
gen. | неожиданно выдвинувшийся или получивший известность | upstart (о человеке, семье) |
gen. | неожиданно лягнуть | lash out |
gen. | неожиданно ляпнуть | lash out |
gen. | неожиданно назначить на высокую должность | pitchfork |
gen. | неожиданно натолкнуться | light upon |
gen. | неожиданно натолкнуться | light on (his eyes lighted on a familiar face in the crowd – он увидел в толпе знакомое лицо) |
gen. | неожиданно объявиться | show |
sport. | неожиданно одержать победу, одержать неожиданную победу | pull off an upset (ogogo2001) |
gen. | неожиданно повышаться | spur |
gen. | неожиданно полученные деньги | windfall |
Makarov. | неожиданно получившее широкое признание | sleeper (книга, пьеса, метод, технология и т.п.; что-либо) |
gen. | что-либо неожиданно получившее широкое признание | sleeper (книга, пьеса, метод и т.п.) |
gen. | неожиданно появляться | crop up |
gen. | неожиданно приехать | breeze in |
inf. | неожиданно пришедшая в голову | brainwave |
gen. | неожиданно разразилась гроза | the thunderstorm broke suddenly |
mil., inf. | неожиданно сложившаяся серьёзная обстановка | clutch |
mil., inf. | неожиданно сложившаяся серьёзная обстановка | clutch |
amer. | неожиданно сократить (персонал | axe (the company is axing 125 jobs Val_Ships) |
inf. | неожиданно упасть | keel over |
Makarov. | неожиданное большинство | scratch majority |
gen. | неожиданное важное открытие | serendipity |
gen. | неожиданное везение | odd stroke of luck |
avia. | неожиданное воздействие | accidental exposure |
avia. | неожиданное воздействие | accidental exposition |
med. | неожиданное впадение в сон | sudden onset of sleep (нарушение со стороны нервной системы kat_j) |
mil. | неожиданное вступление в бой | meeting engagement (Denis_Sakhno) |
Makarov. | неожиданное голосование | scratch division |
gen. | неожиданное голосование | scratchy division |
tech. | неожиданное движение | inadvertent movement |
tech. | неожиданное движение | unexpected movement |
Makarov. | неожиданное движение | abrupt movement |
tech. | неожиданное движение машины | unexpected machine movement |
gen. | неожиданное действие | surprise (особ. нападение) |
inf. | неожиданное затруднение | snag |
gen. | неожиданное затруднение | facer |
Makarov. | неожиданное знакомство | incidental acquaintance |
mil. | неожиданное и внезапное нападение | unexpected, spectacular attack (Alex_Odeychuk) |
gen. | неожиданное известие | thunderclap |
gen. | неожиданное известие взволновало их | their minds were ruffled by the unexpected news |
gen. | неожиданное известие обеспокоило их | their minds were ruffled by the unexpected news |
account. | неожиданное изменение | unexpected variation |
tech. | неожиданное изменение | leap |
gen. | неожиданное изменение движения | saltation |
law | неожиданное изменение показаний | switcheroo (сленг Val_Ships) |
gen. | неожиданное или нежелательное последствие | aftergrowth |
gen. | неожиданное мероприятие | pop-up (a pop-up event hubilo.com Shukhrat1984) |
law | неожиданное нападение | surprisal (Fallen In Love) |
gen. | неожиданное нападение | surprise |
gen. | неожиданное нападение застало их врасплох | they were surprised by the attack |
gen. | неожиданное напоминание | rude reminder |
law | неожиданное наследство | adventitious inheritance |
med. | Неожиданное нежелательное явление | Unexpected Adverse Event (Нежелательная реакция, природа или степень тяжести которой не описаны в имеющейся информации о продукте (содержащейся, напр., в брошюре исследователя в случае с ещё незарегистрированным исследуемым продуктом или в аннотации к зарегистрированному препарату). [руководство МКГ] Andy) |
gen. | неожиданное обострение заболевания | flare |
gen. | неожиданное обследование | surprise inspection (Alexander Demidov) |
patents. | неожиданное озарение | insight |
media. | неожиданное окончание программы | twist |
media. | неожиданное окончание сценария | twist |
gen. | неожиданное осложнение | contretemps |
gen. | неожиданное осознание проблемы | popcorn logic (Alexey Lebedev) |
gen. | неожиданное осознание проблемы | fridge logic (Alexey Lebedev) |
gen. | неожиданное открытие | unexpected discovery |
gen. | неожиданное падение | plump |
gen. | неожиданное повышение | spur |
gen. | неожиданное повышение норм | spurt in rates |
gen. | неожиданное повышение ставок | spurt in rates |
law | неожиданное получение поместья в наследство | land fall |
gen. | неожиданное поражение | upset |
gen. | неожиданное последствие | aftergrowth |
ecol. | неожиданное потепление | sudden warming |
gen. | неожиданное появление | turn-up |
Makarov. | неожиданное препятствие | Derby dog |
busin. | неожиданное препятствие | snag |
gen. | неожиданное препятствие | facer |
tech. | неожиданное препятствие в полёте | hidden flight hazard |
inf. | неожиданное препятствие или затруднение | snag |
adv. | неожиданное происшествие | unexpected emergency |
gen. | неожиданное происшествие | sudden |
gen. | неожиданное проникновение в анус женщины во время вагинального секса, в результате которого она издаёт звуки, подобные крику дельфина | accidental dolphin (сленг antul) |
gen. | неожиданное разочарование | a smack in the eye |
gen. | неожиданное разочарование | a smack in the face |
gen. | неожиданное разочарование | a slap in the face |
vulg. | неожиданное резкое повышение температуры у женщины | hot flash (симптом климакса) |
amer. | неожиданное решение | a spur-of-the-moment decision (Val_Ships) |
amer. | неожиданное решение | snap decision (Val_Ships) |
adv. | неожиданное решение | surprise decision |
Makarov. | неожиданное решение | abrupt decision |
inf. | неожиданное решение | wild hair (тж. см. have a wild hair up Taras) |
gen. | неожиданное решение | surprising decision |
gen. | неожиданное решение | sudden decision |
gen. | неожиданное самопроизвольное выключение двигателя автомобиля в движении | moving stall (00002) |
med. | неожиданное своевременное выявление патологического феномена | unexpected and welcome findings at surgery (MichaelBurov) |
med. | неожиданное своевременное выявление патологического феномена | surgical godsend (MichaelBurov) |
gen. | неожиданное сильное движение назад | backlash |
econ. | неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры | swing |
Makarov. | неожиданное снижение производительности | sudden slack in production |
Makarov. | неожиданное снижение производительности | a sudden slack in production |
gen. | неожиданное событие | chance |
gen. | неожиданное событие | thunderclap |
gen. | неожиданное событие или известие | thunderclap |
lat. | неожиданное спасение | deus ex machina (благодаря счастливому вмешательству) |
relig. | неожиданное спасение благодаря счастливому вмешательству судьбы | deus ex machina (Latin for "god from a machine") (A person or thing that appears or is introduced suddenly and unexpectedly and provides a contrived solution to an apparently insoluble difficulty) |
Gruzovik | неожиданное стечение обстоятельств | unforeseen coincidence of circumstances |
gen. | неожиданное стечение обстоятельств | twist of fate (an unanticipated change in a sequence of events Val_Ships) |
Gruzovik, mil. | неожиданное столкновение | surprise encounter |
Gruzovik, mil. | неожиданное столкновение | unexpected encounter |
gen. | неожиданное столкновение с чем-либо неприятным | rub |
gen. | неожиданное счастливое событие | godsend |
gen. | неожиданное счастье | honey-fall |
gen. | неожиданное счастье | prize |
gen. | неожиданное счастье | godsend |
gen. | неожиданное счастье | honey fall |
gen. | неожиданное счастье | windfall |
gen. | неожиданное ужасное событие | catastrophe |
Makarov. | неожиданной уйти в отпуск на несколько дней | pop off a few day's holiday |
gen. | неожиданные важные открытия | serendipity science (Artjaazz) |
Makarov. | неожиданные вести просто вышибли его из седла | the unexpected news fairly knocked him down |
gen. | неожиданные вопросы | off-the-wall questions |
econ. | неожиданные выводы | dramatic implications (A.Rezvov) |
gen. | неожиданные действующие лица | unusual suspects ("What was nice to see was some of the unusual suspects getting on the score sheet," Oilers coach Todd McLellan said. VLZ_58) |
gen. | неожиданные моменты | exotic points (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | неожиданные негативные последствия | adverse unintended consequences |
Makarov. | неожиданные новости заставили его встрепенуться | the unexpected news made him sit up |
Makarov. | неожиданные новости заставили его оживиться | the unexpected news made him sit up |
Makarov. | неожиданные новости привели семью в замешательство | the family was disconcerted at the unexpected news |
econ. | неожиданные обстоятельства | unexpected developments |
gen. | неожиданные обстоятельства | unforeseen circumstances (ART Vancouver) |
gen. | неожиданные обстоятельства, вызвавшие опоздание | something came up (raveena2) |
pharm. | неожиданные побочные явления | unanticipated adverse events (kat_j) |
gen. | неожиданные повороты | twists and turns (судьбы, жизни Ivan Pisarev) |
gen. | неожиданные повороты на дорогах | unsuspected turnings in roadways |
media. | неожиданные последствия акции | fallut |
energ.ind. | неожиданные потери | sudden losses |
stat. | неожиданные прибыли | windfall profits |
busin. | неожиданные без предупреждения проверки качества обслуживания клиентов | mystery visits |
gen. | неожиданные сообщения | unexpected news |
gen. | неожиданные союзники | strange bedfellows (Ivan Pisarev) |
Makarov. | неожиданные эффекты заместителей | unsuspected substituent effects |
gen. | неожиданный аспект | Chinese angle |
med. | Неожиданный благоприятный терапевтический эффект | Unexpected Therapeutic Benefit (Andy) |
Makarov. | неожиданный визит | impromptu visit |
austral., slang | неожиданный визит | blow in |
gen. | неожиданный визит | surprise visit |
gen. | неожиданный визит в неурочное время | pop visit |
inf. | неожиданный визит гость или гости в неурочное время | pop-visit |
gen. | неожиданный выбор | surprise choice |
Makarov. | неожиданный вывод | abrupt withdrawal (войск) |
gen. | неожиданный выигрыш | unexpected gain |
gen. | неожиданный выстрел | potshot (Andrey Truhachev) |
gen. | неожиданный глоток воздуха | sudden intake of breath (неожиданный вдох, который приводит к нарушению нормального ритма дыхания Xenia Hell) |
sport. | неожиданный гол | shock goal |
gen. | неожиданный гость | unexpected guest |
Makarov. | неожиданный гость | an unexpected guest |
Makarov. | неожиданный гость | an unexpected visitor |
gen. | неожиданный гость | chance comer |
gen. | неожиданный гость | chance-comer |
gen. | неожиданный, громкий удар | bang (darrrione) |
inf. | неожиданный доход | velvet |
gen. | неожиданный или неестественный | galvanic (об улыбке, движениях и т. п.) |
Makarov. | неожиданный кризис | accidental crisis |
Makarov. | неожиданный ливень | scurry |
gen. | неожиданный ливень | flurry |
gen. | неожиданный ливень или снегопад | flurry |
nautic. | неожиданный ливень с порывом ветра | flurry (вк) |
mil., navy | неожиданный манёвр ПЛ на 180 град. | crazy ivan (для проверки наличия ПЛ противника в кормовом секторе Val_Ships) |
med. | неожиданный опыт | unexpected experience |
tech. | неожиданный останов | unexpected shutdown |
energ.ind. | неожиданный отказ | sudden failure |
vulg. | неожиданный отказ | kick in the ass |
Makarov. | неожиданный отход | abrupt withdrawal (войск) |
gen. | неожиданный отход | sudden departure |
gen. | неожиданный отъезд | an abrupt departure |
gen. | неожиданный переход от возвышенного стиля к низкому | bathos (bigmaxus) |
sport. | неожиданный победитель | spoiler |
gen. | неожиданный поворот | twist ending (NumiTorum) |
gen. | неожиданный поворот | an unexpected turn (метаф. bumali) |
amer. | неожиданный поворот | twist (событий; an unexpected development Val_Ships) |
busin. | неожиданный поворот | sudden turn |
fig. | неожиданный поворот | twist (в повествовании, в расследовании, в жизни: The movie has a great twist at the end, so I wouldn't leave the seat when the credits start to roll. • In the latest twist in the mysterious monolith story in Utah, the shiny metallic object has disappeared. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | неожиданный поворот | unexpected turn (ssn) |
gen. | неожиданный поворот | surprise twist (событий Побеdа) |
gen. | неожиданный поворот | abrupt turn |
med. | неожиданный поворот в ходе болезни, апоплексический удар или паралич | sideration (the state of being siderated – состояние бытия – запуганный Tarija) |
gen. | неожиданный поворот дела | Chinese angle |
gen. | неожиданный поворот событий | turn-up |
Makarov. | неожиданный поворот событий | aftergrowth |
gen. | неожиданный поворот событий | turn up |
inf. | неожиданный поворот событий | stunner (An amazing turn of events. ‘the real stunner comes when the boy's father also blames her' Bullfinch) |
inf. | неожиданный поворот событий | unexpected turn of events (Val_Ships) |
Игорь Миг | неожиданный поворот событий | outlandish turn of events |
gen. | неожиданный поворот событий | switcheroo |
gen. | неожиданный поворот судьбы | a quirk of fate |
gen. | неожиданный подъём | snapback |
gen. | неожиданный подъём цен на бирже | a snapback of prices on the stock exchange |
gen. | неожиданный подъём цен на бирже | snapback of prices on the stock |
gen. | неожиданный посетитель | chance-comer |
meteorol. | неожиданный поток | gush |
gen. | неожиданный приезд | unexpected arrival |
mil. | неожиданный приказ | flap |
vulg., fig. | неожиданный прилив сил | cum |
gen. | неожиданный приход | surprise party (к кому-либо) |
sport. | неожиданный приём | change-up (SirReal) |
sport. | неожиданный прорыв | quick break |
tech. | неожиданный простой | unanticipated shutdown (оборудования, компьютерных систем и т.п. Азери) |
gen. | неожиданный резкий шум | kerchunk (Oleg Sollogub) |
sport. | неожиданный результат | upset |
amer. | неожиданный результат | blowback (обычно негативный: this is the blowback from all those aggressive public health campaigns Val_Ships) |
med. | неожиданный случай | unexpected occurrence |
gen. | неожиданный снегопад | flurry |
nautic. | неожиданный снегопад с порывом ветра | flurry (вк) |
fr. | неожиданный сюжетный поворот | coup de theatre |
construct. | неожиданный удар | jerk |
gen. | неожиданный удар | wakener |
gen. | неожиданный удар | backblow |
gen. | неожиданный удар | back-blow |
gen. | неожиданный удар по мячу | quick kick (амер. футбол) |
gen. | неожиданный успех | unhoped-for success |
gen. | неожиданный успех | sudden success |
Makarov. | неожиданный успех | lucky hit |
gen. | неожиданный успех | undreamed-of success |
gen. | неожиданный успех | coup |
gen. | неожиданный успех | overnight success (Mongolian_spy) |
gen. | неожиданный успех | unexpected success (ssn) |
gen. | неожиданный успех | a lucky hit |
gen. | неожиданный успех | undreamt-of success |
gen. | неожиданный финал | sting in the tail (bigmaxus) |
shipb. | неожиданный шквал | white squall (иногда заметный издалека по срываемым ветром белым гребням волн) |
patents. | неожиданный эффект | unexpected effects |
gen. | неожиданный эффект | unrehearsed effect |
gen. | неожиданным образом | surprisingly (enough) |
fig. | неожиданным ходом добиться своей цели | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | непрямой неожиданный удар | bricole |
gen. | нечто неожиданное | a new one |
gen. | нечто неожиданное привлекло его внимание | catch unawares (sever_korrespondent) |
Игорь Миг | ни для кого не стало неожиданным, что | predictably |
gen. | ничего неожиданного | be expected (SirReal) |
Makarov. | новое появление её имени в новостях не было неожиданным | her reappearance in the news was not unexpected |
Makarov. | новости были неожиданными | the news was unexpected |
Makarov. | новость была неожиданная | the news was unexpected |
avia. | обучение в неожиданной ситуации | surprise emergency drill |
gen. | оказаться неожиданным | be surprising (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он почувствовал неожиданную дрожь возбуждения | he felt a sudden tingle of excitement |
gen. | он принял неожиданное решение | he made a sudden decision |
math. | они достигли совершенно неожиданного для себя успеха | they succeeded beyond their fondest dreams |
math. | они достигли совершенно неожиданного успеха | they succeeded beyond their fondest dreams |
gen. | они подверглись неожиданному нападению | they were surprised by the attack |
gen. | особенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым | most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in children (bigmaxus) |
gen. | осознанный риск на негативные или неожиданные последствия | perceived risk (Interex) |
gen. | от неожиданного толчка верёвка лопнула | the sudden jerk severed the rope |
Makarov. | отвечать на вопросы, особ. неожиданные | field questions (о докладчике, лекторе) |
mil. | отражать неожиданную атаку | take the assault in stride |
gen. | очень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах | you occasionally rub up against most interesting people in unlikely places |
Makarov., inf. | ошеломить неожиданным известием | drop a bombshell |
media. | панорамирование с показом неожиданных персонажей или действий | revelation pan |
med. | подозрение на развитие неожиданной серьёзной нежелательной реакции | suspected unexpected serious adverse reactions (Dimpassy) |
gen. | пойти в неожиданную и т.д. атаку | charge unexpectedly (fiercely, furiously, violently, etc.) |
Makarov. | получать неожиданное повреждение | snag |
gen. | получить неожиданное продолжение | have an unexpected twist (The story has an unexpected twist that deserves special mention. VLZ_58) |
gen. | получить неожиданное продолжение | acquire unexpected continuation (In the middle of the event, after a heavy rain, the structure collapses and the artist decides not to restore it, supposedly because "the nature has done something more beautiful than a human could do". However, apparently, after the collapse, its story acquires unexpected continuation. VLZ_58) |
gen. | получить неожиданное продолжение | get unexpected continuation (The story got unexpected continuation VLZ_58) |
econ. | получить неожиданный результат | stumble on a surprising result (A.Rezvov) |
gen. | постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданная, крупномасштабная перемена | gradual change is preferable to sudden, large-scale change (kee46) |
Makarov. | постепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданное, крупномасштабное | gradual change is preferable to sudden, large-scale change |
gen. | потрясение вызвало неожиданный поток слез | the shock unlocked a flood of tears |
amer. | преподнести неожиданный "сюрприз" | throw a curve (Val_Ships) |
Makarov. | при неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула | at Philippa's sudden apostrophe she gave a jump |
gen. | при расследовании обнаружились неожиданные стороны этого дела | the inquiry developed unforeseen aspects of the case |
gen. | привести к неожиданным неприятным последствиям | back-fire (для самого замышлявшего) |
gen. | привести к неожиданным неприятным последствиям | back fire |
gen. | приводить к неожиданным последствиям | have unexpectedly consequences (medium.com Alex_Odeychuk) |
fig. | применить неожиданный манёвр | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Игорь Миг | принимать неожиданные решения | be enamored with improvisation |
inf. | принять неожиданный оборот | take a sudden turn (Баян) |
police | проводить неожиданный обыск | bust (по наводке; as in "police bust the place" – in search for illegal goods or activities, especially those relating to drugs Val_Ships) |
police | проводить неожиданный обыск (по наводке | bust (as in "police bust the place" – in search for illegal goods or activities, especially those relating to drugs Val_Ships) |
Makarov. | продвижение лидера к вершинам власти было быстрым и неожиданным | the leader's ascent to power was rapid and unexpected |
Makarov. | произвести неожиданный эффект | pull a rabbit out of one's hat |
mil., inf. | производить неожиданную инспекцию | strafe |
mil., inf. | производить неожиданную проверку | strafe |
gen. | произнести неожиданно | whip |
Makarov., inf. | произнести что-либо неожиданное или неуместное | come out (with) |
gen. | произнести что-либо неожиданное или неуместное | come out (VLZ_58) |
gen. | происходящий, как нечто неожиданное | supervenient |
Makarov. | проявить неожиданную решимость | show sudden determination |
Makarov. | проявить неожиданную твёрдость | show sudden determination |
gen. | пытаться преодолеть неожиданный феномен | grapple with an unanticipated phenomenon (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | результат был довольно неожиданным | the result was rather surprising |
Makarov. | результат получился неожиданным | the conclusion was unexpected (раньше, в своё время) |
Makarov. | решение было для него в высшей степени неожиданным | the decision was a crusher on him |
fr. | решительные и неожиданные действия | coup de main |
Makarov. | с другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт | again there took place an unexpected drop in the demand for this product |
Makarov. | самое неожиданное | the last thing |
gen. | самое неожиданное | the last thing |
law | свидетель, дающий неожиданные для выставившей стороны показания | surprise witness |
sport. | связанный с неожиданным успехом | Bradburied (Bradbury's feat has entered the Australian colloquial vernacular in the phrase "doing a Bradbury", or "Bradburied" (as a verb) meaning an unexpected or unusual success (Wikipedia). Steven Bradbury (Australian short track speed skater) is best known for his memorable and unlikely gold medal win in the men's short track 1000 metres event at the Salt Lake City 2002 Winter Olympic Games. Bradbury's strategy from the semi-final onwards was to cruise behind his opponents and hope that they crashed, as he realised he was slower and could not match their raw pace.[15] His reasoning was that risk-taking by the favourites could cause a collision due to a racing incident, and if two skaters (or more) fell, the remaining three would all get medals, and that as he was slower than his opponents, trying to challenge them directly would only increase his own chances of falling. In the final, Bradbury was again well off the pace when all four of his competitors (Ohno, Ahn Hyun-Soo, Li and Turcotte) crashed out at the final corner while jostling for the gold medal. This allowed the Australian, who was around 15 m behind with only 50 m to go, to avoid the pile-up and take the victory. Bradbury raised his arms aloft in complete disbelief and amazement at the unlikely circumstances of his victory. A shocked Bradbury became the first person from any southern hemisphere country to win a Winter Olympic event. Moscowtran) |
Makarov. | сделать что-либо неожиданное | spring upon |
Makarov. | сделать что-либо неожиданное | spring on |
amer. | сделать неожиданный поступок | throw someone a curve (The boss threw me a curve when he announced that I was getting a raise. Val_Ships) |
amer. | сделать неожиданный "сюрприз" | throw a curve (Mother Nature threw us a curve ball last winter with record-breaking amounts of snow. Val_Ships) |
inf. | сделать неожиданный ход | flip the script (VLZ_58) |
gen. | сделать неожиданный ход | wrongfoot ("финт ушами" Valerij Tomarenko) |
austral. | сильный и неожиданный удар | king-hit (azalan) |
Makarov. | сильный или неожиданный поток | gush |
shipb. | сильный неожиданный удар | jerk |
Makarov., inf. | сказануть что-либо неожиданное или неуместное | come out (with) |
inf. | слово, которое произносится, когда сказать просто нечего или в том случае, когда настала неожиданная пауза в разговоре | merp (a word said when an awkward conversation is happening to make things less awkward,quiet or can be used as an expression of saddness or to change the conversation. Example: Boy: "Wanna make out?" Girl: "....um no..." Boy: "merp" Franka_LV) |
gen. | случайный или неожиданный гость | chance-comer |
Makarov. | смещение премьер-министра со своего поста было совершенно неожиданным | the removal of the Prime Minister was quite unexpected |
gen. | совершенно неожиданная телеграмма | totally unheralded telegram |
gen. | сообщить неожиданную новость | drop a bombshell (Азери) |
gen. | сочетать самые неожиданные цвета и формы | juxtapose unexpected colours and shapes |
gen. | способность к неожиданным счастливым открытиям | serendipity (Victor Parno) |
gen. | справляться с любыми неожиданными ситуациями | be ahead of the game |
Игорь Миг | стать неожиданным | come out of the blue (/// Divorce – it didn't come out of the blue) |
Makarov. | сюжет с множеством неожиданных поворотов | plot with many twists |
gen. | сюжет с множеством неожиданных поворотов | a plot with many twists |
math. | такая нечувствительность метода не совсем неожиданна | the insensitivity of the method is not completely unexpected |
math. | такая чувствительность не совсем неожиданна | the insensitivity is not completely unexpected |
gen. | то, что за раскрытием эпоксидного кольца не следует перемещения брома к алкоксидному кислороду, является неожиданным | that opening of the epoxide ring is not followed by displacement of the bromine by the alkoxide oxygen is not surprising |
gen. | тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания | then the prosecution wheeled in a surprise witness |
avia. | тренировка в неожиданной ситуации | surprise emergency drill |
amer. | удивить (кого-либо неожиданным действием | blindside (The recession blindsided a lot of lawyers who had previously taken for granted their comfortable income. Val_Ships) |
inf. | удивить кого-то, сделав что-то неожиданное | throw a curve (finita) |
adv. | факторы, позитивно удивляющие покупателя, являющиеся неожиданными, захватывающими, вызывающими восторг | Delighters (Nadezhda_1212) |
gen. | характер появления чего-либо неожиданного | supervenience |
Makarov. | человек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиями | a person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggression |
gen. | человек, которому дают разные неожиданные поручения | jack at-a-pinch |
gen. | что-то неожиданное, неожиданный поворот событий | kicker (And here's the kicker!-И вот что самое неожиданное! shrewd) |
gen. | эта неожиданная встреча | this unexpected rencontre |
gen. | эта неожиданная встреча | this unexpected rencounter |
Makarov. | эта неожиданная новость просто ошеломила меня | the unexpected news fairly knocked me over |
Makarov. | эти неожиданные обстоятельства | these unhoped-for circumstances |
Makarov. | это известие было для меня совершенно неожиданным | the news came on me like a thunder-clap |
gen. | это известие было для меня совершенно неожиданным | the news came on me like a thunder-clap (как гром с ясного неба) |
gen. | это имело неожиданный конец | it came to an abrupt end |
gen. | это придало рассказу неожиданный оттенок трагедии | it lent the story an unexpected suggestion of tragedy |
Makarov. | это совершенно неожиданный результат | this result is quite surprising |
gen. | этот неожиданный удар сразил его | the shock killed him |
gen. | я был так поражён его неожиданным предложением, что согласился | he surprised me into consent |