DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing немногое | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автомобиль – одна из моих немногих слабостейthe car is one of my few indulgences
econ.акции, находящиеся в руках немногих лицclosely held shares
Makarov.большинство поэтических произведений – это немногим большее, нежели просто громкая, напыщенная декламацияmuch of the poetry is little more than very flatulent declamation
relig.большое содержание в немногих словахmultum in parvo
gen.было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжаласьit was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever
Makarov.в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казньFew people these days are in favour of bringing back the old punishment by death
gen.в наши дни немногие читают этого писателяfew read this author nowadays
gen.в немногих словахin few words
gen.в немногих словахshortly
Игорь Мигв немногих словахtelegraphically
gen.в немногих словахin few
math.в немногих словахconcisely
math.в немногих словахbriefly
math.в немногих словахin a few words
math.в немногих словахin short
gen.в немногих словахcompendiously
gen.в немногих словахin brief
math.в немногих нескольких случаяхonly in few cases
Makarov.в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугуvery few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help
gen.важный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователиan important problem into which too few scientists have researched
Makarov.всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказаноwhat little he did say was always well said
Makarov.вы рассказали немногоеyou haven't said much
gen.говорить умеют все, думать-немногиеspeech is the gift of all, but the thought of the few
gen.дела идут немногим лучшеfare little better (During the depression nearly 75 per cent of all property reverted to the municipalities, who fared little better themselves. (Ron Phillips, Robin Ward) -- у которых дела шли немногим лучше / не блестяще ART Vancouver)
dipl.доступный немногимselect
gen.доступный немногимrestricted
gen.доступный немногим избраннымselect
gen.его знания немногого стоятwhat he knows does not come to much
gen.его сведения немногого стоятwhat he knows does not come to much
Makarov.ей немногим больше сорокаshe is a little over 40
gen.ей немногим меньше тридцатиshe is not far short of thirty
gen.ей немногим меньше тридцатиshe is not far short of thirty (лет)
gen.ей немногим меньше тридцати летshe is not far short of thirty
scient.если это и приведёт к каким-то результатам, то только к немногим ...that will yield only few results if at all
Makarov.за немногими исключениямиwith few exceptions
gen.за немногими исключениямиwith a few exceptions
math.за период немногим более 5 летwithin the span of a little over five years
math.за период немногим более 5 летin a period of a little over five years
gen.и это лишь немногиеto name but a few (emeraldrose)
Makarov.из всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилиейof all the flowers in the garden few can rival the lily
gen.известное немногимknown unto few
gen.известные лишь немногимmystique
gen.крикетом в Соединённых Штатах интересуются немногиеcricket is a minority interest in the US
gen.кто сделал бы то же немногие смогли бы сделать то жеwho among you but would have done the same?
gen.лишь немногие виды деревьев растут в пустынеfew trees grow in desert
math.лишь немногие изonly some of
math.лишь немногие изonly a few of
rhetor.лишь немногим избраннымonly to a select few (financial-engineer)
Игорь Миглишь немногим уступать по популярностиrun a close second to
gen.лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилияthere are very few men who delight in the commission of cruelty (W. Landor)
gen.лишь то немногоеjust so much
gen.лишь то немногоеonly so many
gen.лишь то немногоеonly so much
gen.лишь то немногоеjust so many
gen.лишь то немногое, что можно было сделать в этом случаеjust so much that one can do in such a case
chess.term.Многие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоеватьMany a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make it
Makarov.многие люди начнут, но очень немногие закончатa lot of people will start, but precious few will finish
Makarov.мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводуall of us but a few have come to this conclusion
gen.мы должны беречь то немногое, что у нас естьwe must keep what little we have
gen.нас пока навестили ещё очень немногие соседиvery few neighbours have called yet
Makarov.немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семьюnot many people go in for big families these days
gen.немногие государственные деятели могут с ним сравнитьсяthere are few statesmen of his caliber
gen.немногие государственные деятели могут с ним сравнитьсяthere are few statesmen of his calibre
gen.немногие думали иначеa few thought otherwise
gen.немногие из нихfew of them (Interex)
gen.немногие из этих идей были проведены в жизньfew of these ideas have been translated into reality (воплощены на практике, реализованы)
rhetor.немногие избранныеa select few (financial-engineer)
Makarov.немногие избранныеthe favoured few
busin.немногие избранныеselect few
Makarov.немногие избранныеthe privileged few
gen.немногие избранныеthe lucky few (newbee)
gen.немногие избранныеfavoured few
gen.немногие избранныеfavored few
Makarov.немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition
gen.немногие, кто...the few who...
gen.немногие прочтут это, не прослезившисьfew will read it dry-eyed
gen.немногие счастливцыthe fortunate few
gen.немногие счастливчикиthe lucky few (newbee)
gen.немногие счастливчикиthe fortunate few (Taras)
gen.немногие талантливыеthe few talented
gen.очень немногие участвовали в гонкахfew competed in the race
math.немногим болееthe above results were obtained in a period of a little over four years
O&G, sakh.немногим более 1000slightly over 1000
gen.немногим болееlittle more (MichaelBurov)
amer.немногим болееa shade over (чем Val_Ships)
gen.немногим болееa little more (Anglophile)
gen.немногим более месяца назадin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более месяца позднееin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более месяца ранееin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более чем за месяцin little more than a month (MichaelBurov)
gen.немногим более чем через месяцin little more than a month (MichaelBurov)
math.немногим большеa little larger
gen.немногим большеlittle more
gen.немногим большийodd
amer.немногим вышеa shade above (чем: she was a shade above John Val_Ships)
gen.немногим лучшеlittle better (boggler)
gen.немногим лучшеmarginally better (boggler)
gen.немногим лучшеnot much better (boggler)
amer.немногим менееa shade under (чем; She was a shade under five feet tall. Val_Ships)
gen.немногим менееlittle less (MichaelBurov)
gen.немногим менееshy of (shy of 100 USD • He was a large man, just shy of six feet tall. nlukianova)
gen.немногим менееa little less (Anglophile)
gen.немногим менее месяца назадin little less than a month (MichaelBurov)
gen.немногим менее месяца позднееin little less than a month (MichaelBurov)
gen.немногим менее месяца ранееin little less than a month (MichaelBurov)
gen.немногим менее чем за месяцin little less than a month (MichaelBurov)
gen.немногим менее чем через месяцin little less than a month (MichaelBurov)
gen.немногим меньшеlittle less (MichaelBurov)
gen.немногим меньшеa little less (Anglophile)
rhetor.немногим меньше часаa little under an hour (CNN Alex_Odeychuk)
gen.немногого добиться обманомget very little by deceit
idiom.один из немногихone of the only (Beforeyouaccuseme)
gen.один из немногихamong the few (ArcticFox)
horticult.один из немногихone of the few (typist)
idiom.один из немногихone of a handful (ParanoIDioteque)
gen.один из немногихone of few (Soulbringer)
gen.один из немногих, кто знает толк вuniquely qualified (vertepa)
gen.один из немногих редкихone of the rare few (случаев Val_Ships)
arts.один из немногих счастливчиковone of few happy men (Konstantin 1966)
math.однако только немногие студентыhowever few students have thought about the difference between
gen.одно из его немногих удовольствийone of his few pleasures
gen.он делает это немногим лучшеhe doesn't do it a lot better
gen.он должен беречь то немногое, что у него естьhe must keep what little he has
gen.он немногого стоитthere is no guts in him
gen.он пишет только для немногих избранныхhe writes only for a select audience
Makarov.он подходил ей по очень немногим параметрамhe met her on so few points
gen.он просит немногогоhe is not asking for much
gen.он сделал немногоеhe didn't do a lot
gen.он сделал то немногоеhe did what little he could
gen.он сделал то немногое, что могhe did what little he could
Makarov.она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
Makarov.она смогла узнать немногое о его прошломshe could ferret out little knowledge of his background
gen.очень немногиеvery few (Chu)
Makarov.Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложьthere are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam
gen.очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложьthere are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flam
scient.очень немногие методы находят непосредственное применение ...very few methods find immediate application
Makarov.очень немногие могли сдать даже самый простой экзаменvery few could pass even the most elementary examination
rhetor.писать о том, о чём очень многие из нас думают, но совсем немногие готовы сказать вслухwrite what a sizable number of us think, but few are willing to say (Atlantic Alex_Odeychuk)
biol.питающийся немногими видами пищиoligophagous
gen.по карману лишь очень немногимruinously expensive (Anglophile)
gen.по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых делa skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays
gen.понятный лишь немногимesoteric
gen.при отсутствии здравого смысла знания немногого стоятknowledge without common sense counts for little
Makarov.привилегии, предоставляющиеся немногим избраннымprivileges granted to a chosen few
gen.приглашать немногихbe select in the people one invites (с большим выбором)
Makarov.приглашать немногихbe select in the people one invites
gen.приглашать немногихbe select in the people one invites (с большим выбором)
biol.с немногими оборотамиpaucispiral
hydrobiol.с немногими семенамиfew-seeded
Makarov.с точностью до немногих процентовwithin small percentage
Makarov.с точностью до немногих процентовto within small percentage
econ.сговор немногих крупных фирмoligopolistic convention (о ценах)
proverbслушай всех, но говори с немногимиgive every man thy ear, but few thy voice
quot.aph.сравнительно немногиеrelatively few (Alex_Odeychuk)
Makarov.среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзиюfew men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better
gen.старайся знать много о немногом и немного обо всёмknow everything about something and something about everything
gen.судя по тому немногому, что я знаюfor aught I know
Makarov.те немногие из его друзей, которых он не оттолкнул от себяhis few remaining and unalienated friends
Makarov.те немногие книги, какие у меня естьthe few books that I have
Makarov.те немногие книги, какие у меня естьthe few books I have
gen.те немногие радости, которые ещё доступны старикуthe few pleasures that remain to an old man
Makarov.то немногое из его работы, что я видел, – великолепноthe little of his work that I have seen in excellent
gen.то немногое, что...the little that...
gen.то немногое, что...what little...
Makarov.то немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное обществоthe little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society
Makarov.то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказаноwhat little he did say was always well said
gen.только немногих жителей можно было увидетьfew of the inhabitants were to be seen
gen.точно изобразить немногими штрихамhit off
Makarov.точно изобразить немногими штрихами, словамиhit off
gen.требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной формеremember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great (bigmaxus)
gen.у него есть качество, которое встречается лишь у немногихhe has a quality that few of us can claim
gen.угрозами от меня немногого добьёшьсяI don't threaten easily
Makarov.чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметноthe clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable
gen.это был один из немногих прохладных дней в то летоit was one of the few cool days that summer
Makarov.это был один из немногих светлых дней в его жизниthat was one of the few white days of his life
gen.это немногим отличаетсяit does not differ much
gen.это немногого стоитthere isn't much to it
gen.это так дорого, что лишь немногие могут позволить себе этоit is so expensive that few can afford it