Subject | Russian | English |
gen. | его игра меня не трогает | his acting leaves me cold |
gen. | его не трогает | he is unfazed by (You seem totally unfazed by all this.) |
gen. | его нельзя трогать, пока он не поправится | he is not to be moved until he gets well |
gen. | его нельзя трогать пока он не поправится | he is not to be moved until he gets well |
gen. | его это не трогает | he is not impressed |
gen. | его это не трогает | that is nothing to him |
gen. | не смей его трогать! | don't you dare touch him! |
gen. | не трогай его сейчас, он взвинчен | be get worked up don't bother him now, he is worked up |
Makarov. | не трогайте его | let him be |
Makarov. | не трогайте его | let him alone |
Makarov. | он очень пассивный, его, кажется, ничего не трогает | he is very passive, nothing seems to bother him |
gen. | почему ребёнок плачет, я его не трогал? | what is the child crying for? I didn't touch him |
gen. | рассказ не трогает его | the story leaves him cold |
Makarov. | ребёнок плачет, но ты его не трогай, он скоро перестанет | the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop |
gen. | что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогает | what surprises me most is that he doesn't care a bit (Taras) |
gen. | это его не трогает | that is nothing to him |
gen. | это его ни капельки не трогает | it doesn't affect him at all |
Makarov. | это его нисколько не трогает | he is not a bit surprised |