DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не так ли | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ведь до него не скоро доходит, не так ли?he is not very quick at catching on, is he?
gen.ведь до него не скоро доходит, не так ли?he is not very quick at catching on, is he?
Makarov.ведь он тугодум, не так ли?he is not very quick at catching on, is he?
gen.ведь он тугодум, не так ли?he is not very quick at catching on, is he?
rhetor.весьма недурственно, не так ли?not bad at all, is it? (Alex_Odeychuk)
gen.видите ли, уехать было не так простоit was not easy, you see, to leave
gen.видите ли, это не так просто!you see, it's not so simple
gen.видишь ли, это не так просто!you see, it's not so simple
gen.вы ведь не это имеете в виду, не так ли?you don't mean it, do you? (Andrey Truhachev)
Makarov.вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
gen.вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли?you are for the chairman's new plan, aren't you?
Makarov.вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравитсяyou are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it
gen.вы это говорите не всерьёз, не так ли?you don't mean it, do you?
Makarov.зимой дни становятся короче, не так ли?the days become shorter in winter, don't they?
gen.на улице холодно, не так ли?it is cold outside, isn't it?
scient.назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, чтоwhether you call this "..." or "..." is not really as important as that
gen.не будете ли вы так добры сделать что-л.?would you be so kind to?
gen.не будете ли вы так добры сделать что-л.?would you be so kind to do sth?
pomp.не будете ли вы так добрыwould you be so kind
gen.не будете ли вы так добрыwould you care to (4uzhoj)
gen.не будете ли вы так добры открыть окно?would you mind opening the window?
ironic.не будете ли вы так любезны ответить?will you favour me with an answer?
gen.не будете ли вы так любезны позвонить?would you mind ringing?
gen.не так ли?isn’t that so?
gen.не так ли?isn't that right? ("I beg to differ," Ruben said. "Until a woman has said I do then she's up for grabs. Isn't that right, Ms Komerov? 4uzhoj)
gen.не так лиwouldn't you say (Abysslooker)
gen.не так ли?don’t you think so?
gen.не так ли?right? (В конце предложения, после какого-либо утверждения.: You have car insurance, right? • But we're just friends, right?  TranslationHelp)
gram.не так ли?переводится формой question tag (oleg.vigodsky)
inf.не так ли?don't we? (well, we just saw it, didn't we? Val_Ships)
inf.не так лиwannit (= wasn't it sophistt)
gen.не так ли?isn't it? (I. Havkin)
gen.не уверен, так ли обстоит делоI'm not sure if that's the case (ART Vancouver)
Makarov.он был твоим первым мужем, не так ли? – да, это мой бывший муж, – ответила онаhe was your first husband, was he? – yes: he's my – she said
Makarov.он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
gen.он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
Makarov.он ведь раньше не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
Makarov.он прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
gen.он прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
gen.он раньше не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he?
Makarov.она была не в восторге от вашего представления, не так ли?she wasn't very complimentary about your performance, was she?
Makarov.она ведь почти ничего не ела, не так ли?she hardly ate anything, did she?
Makarov.она не очень модная, не так ли?she is not very fashionable, is she?
gen.Погодка чудесная, не так ли?Jolly weather, isn't it? (Taras)
gen.прежде не бывал в Англии, не так ли?he hasn't been to England before, has he? (ведь)
gen.так ли это или не такwhether this is the case or not (A.Rezvov)
gen.так ли это или не такwhether this is or is not the case (A.Rezvov)
Makarov.ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходитyou've cut it fine, haven't you? The train's just leaving
gen.у него ведь была сестра, не так ли?he had a sister, hadn't he?
gen.ha улице холодно, не так ли?it is cold outside, isn't it?
Makarov.'фил был твоим первым мужем, не так ли?' "да, это мой бывший муж," – ответила онаphil was your first husband, was he? yes: hes my ex, she said
gen.эта новая машина очень быстро ездит, не так ли?this new car bounces along, doesn't it?
gen.эти книги твои, не так ли?these are your books, isn't it?
gen.это ведь несущественно, не так ли?it doesn't matter much, does it?
inf.это не самое страшное на свете, не так ли?that is not the end of the world, is it (Andrey Truhachev)