Subject | Russian | English |
gen. | без его поддержки мы не обойдёмся | his support is vital to us |
inf. | без его участия тут явно не обошлось | but he clearly had a hand in it somehow (Technical) |
gen. | без него не обошлось | his hand was in play (pelipejchenko) |
inf. | без него тут так или иначе не обошлось | he must have been involved in some way or another (Technical) |
gen. | без этих вещей нам не обойтись | these are things we cannot do without |
gen. | без этого не обойтись | no way round it (КГА) |
fig.of.sp. | без этой книги не может обойтись ни один историк | this book is an essential part of the historian's toolkit |
gen. | без этой книги не может обойтись ни один историк | this book is an essential part of the historian's toolkit (образн.) |
Makarov. | борьба не обошлась без кровопролития | the strife was not unbloody |
gen. | в данном случае не обойтись без объяснений | an explanation is called for |
gen. | если мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
gen. | если не подадут завтрак, придётся обойтись без него | if no lunch comes we must do without |
gen. | здесь не обошлось без колдовства, здесь что-то нечисто | the witch is in it |
Makarov. | красноречие – вот без чего не может обойтись коммивояжёр | eloquence is a salesman's stock-in-trade |
gen. | мы не можем обойтись без него | we cannot spare him |
busin. | не могу обойтись без | cannot do without (elena.kazan) |
idiom. | не обошлось без | come into the picture (Terrified residents of a quiet rural town in Oregon began to report hearing an unearthly loud shrieking noise piercing out from the surrounding countryside at night that no one could explain. The nerve-wracking sound was described variously as being a shrill squeal, a mechanical scream, metal scraping against metal, an off-kilter siren, or a banshee-like moan. Yes, of course, aliens come into the picture. Other wild theories included that the sound was made by UFOs or that it was the wailing of a ghost or some strange creature like a Sasquatch, or even the portentous trumpeting of angels from Heaven. ART Vancouver) |
rhetor. | не обошлось без проблем | have not come without problems (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | он нам нужен, мы не можем обойтись без него | he cannot be spared, we need him |
Makarov. | он не может без этого обойтись | he can't do without it |
Makarov. | он не может обойтись без неё | he cannot spare her |
gen. | они не могут обойтись друг без друга | they need one another |
gen. | таковы вещи, без которых мы не можем обойтись | these are things we cannot do without |
fig. | то, без чего не обойдётся ни один | staples (Sharp scissors, glue brushes, a hammer and a mallet are staples of every bookbinding workshop. ART Vancouver) |
gen. | то, без чего не обойтись | essentials (ART Vancouver) |
Makarov. | я без этого не могу обойтись | it is a necessity to me |
gen. | я не могу обойтись без кого-нибудь из них | I cannot miss any of them |
gen. | я считаю, что, пока не будут выплачены долги, тебе придётся обойтись без платья | I daresay you did without a frock, until those debts were paid |
gen. | я уверен, что без него здесь не обошлось | I'm sure he has something to do with it (что он приложил к этому руку) |