Subject | Russian | English |
gen. | начать за здравие, а кончить за упокой | give a bad ending to a good start (Anglophile) |
gen. | начать за здравие, а кончить за упокой | start with a bang and end with a fizzle (Moscowtran) |
gen. | начать за здравие, а кончить за упокой | damn with faint praise (Anglophile) |
inf. | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой | start on a merry note |
Gruzovik, obs. | начать за здравие, а кончить за упокой | start well and end badly |
gen. | начать за здравие, а кончить за упокой | start something well and end badly (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | начать за здравие, а кончить за упокой | start cheerfully and end sadly |
inf. | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой | start well and end badly |
inf. | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой | but finish on a sad one |
gen. | начать за здравие, а кончить за упокой | start on a merry note, but finish on a sad one (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | начать о здравии, а кончить за упокой | start on a merry note, but finish on a sad one |
Gruzovik, inf. | начать о здравии, а кончить за упокой | start well and end badly |