DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing насколько могу | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
rhetor.насколько круче бы было, если бы он могhow much cooler would that be if it could (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.насколько могуinsofar as I am able
gen.насколько может охватить взглядas far as the eye can reach
gen.насколько может охватить взорas far as eye could reach
gen.насколько может охватить взорas far as the eye can reach
formalнасколько кто-либо может судитьto the best of one's judgement (В.И.Макаров)
Makarov.насколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другуas far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each other
gen.насколько это может быть определеноas far as can be determined by (Johnny Bravo)
gen.насколько я мог разглядетьas far as I could see (linton)
gen.насколько я могуas far as in me lies
gen.насколько я могу веритьto the best of my belief
gen.насколько я могу вспомнитьto the best of my remembrance
gen.насколько я могу вспомнитьwithin my memory (Andrey Truhachev)
gen.насколько я могу вспомнитьas far as I can remember (Andrey Truhachev)
gen.насколько я могу догадатьсяas near as I can guess
gen.насколько я могу догадыватьсяas near as I can guess
ITнасколько я могу сказатьas far as I can tell (Bricker)
cliche.насколько я могу сказатьas far as I can judge
inf.насколько я могу сказатьas far as I can judge
Makarov.насколько я могу судитьto the best of my reckoning
inf.насколько я могу судитьas near as I can guess (george serebryakov)
inf.насколько я могу судитьas near as I can tell (george serebryakov)
gen.насколько я и т.д. могу судить...as far as I this reporter, the doctor, etc. can make out...
gen.насколько я могу судитьas far as I can tell (TranslationHelp)
gen.насколько я могу судитьas far as I can gather
gen.насколько я могу судитьto my mind (т.е. "как мне кажется" Franka_LV)
gen.насколько я могу судитьas far as I can judge
gen.насколько я могу судитьin my opinion (т.е. "по моему мнению" Franka_LV)
gen.насколько я могу судитьas far as can judge
gen.насколько я могу судитьas far as I can see
gen.насколько я могу судить, больному лучшеthe patient is getting better, so I understand
gen.насколько я могу судить, если я не ошибаюсьto the best of my reckoning
inf.насколько я могу судить, нетnot as far as I can tell (AlesyaSparrow)
gen.насколько я могу судить, он уже ушёлas far as I understand he has left
gen.насколько я могу судить, он уже ушёлas I understand he has left
gen.насколько я могу судить по введению...as far as I could gather from the introduction
Makarov.насколько я могу судить, это правильноas far as I can judge this is correct
Makarov.он не мог осознать, насколько они лгут друг другуhe was unable to see how they lie to each other
gen.широкие просторы раскинулись насколько мог видеть глазthe broad lands stretched away as far as the eye could see