DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нарушиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Буша предупредили, что это может оказаться неконституционным, поскольку закон нарушил требование действовать "по совету и с согласия Конгресса"bush was warned that this was probably unconstitutional because the law violated the "advice and consent" requirement
Makarov.вмешался директор и потребовал узнать, кто нарушил его приказыthe director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders
Makarov.вмешался директор и потребовал, чтобы ему сказали, кто нарушил его приказыthe director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders
gen.выйти за нарушить приличияcommit an indecorum
gen.граница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушитьthe frontier is so well guarded that no one can get across
gen.граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушитьthe frontier is so well guarded that no one can get across
Игорь Миггрубо нарушитьbrazenly violate
gen.грубо нарушитьflagrantly violate (spanishru)
Makarov.дорожные работы нарушили нормальное движение транспортаthe roadworks caused traffic delays
gen.дорожные работы нарушили нормальное движение транспортаthe road works caused traffic delays
gen.ей противно, что ты нарушил обещаниеshe is disgusted that you haven't kept your word
Makarov.если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите законyou'll get within the law if you move your car back two yards
Makarov.если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
Makarov.если она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
gen.если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вредаan occasional transgression could not harm her
Makarov.если ты нарушишь клятву, ты будешь жестоко наказанif you perjure yourself you will be severely punished
gen.её история нарушила его невозмутимостьher story shook his indifference
gen.её опоздание нарушило наши планыher late arrival messed up our plans
econ.запас времени на непредвиденные обстоятельства или обстоятельства, способные нарушить графикSchedule Contingency (Millie)
gen.из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжениеthe crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies
gen.клятва, которую собираются нарушитьleft-handed oath
Makarov.Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее"the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance"
Makarov.крик нарушил тишинуa scream broke the silence
Makarov.можно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушиласьthe valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be broken
tech.нарушенный пластdisturbed seam
tech.нарушенный пластdisrupted seam
obs.нарушив запрещениеforbiddenly
Игорь Мигнарушив сложившуюся традициюin a departure from tradition
notar.нарушить авторское правоinfringe copyright
patents.нарушить авторское правоpirate
Makarov.нарушить авторское правоinfringe a copyright
Игорь Мигнарушить ауруkill the vibe
gen.нарушить балансbreak the balance (Баян)
gen.нарушить балансupset the balance (...wh...)
media.нарушить балансupset balance (bigmaxus)
Makarov.нарушить балансupset the balance
mil.нарушить балансtip the balance
mil.нарушить балансdisrupt the balance
Makarov.нарушить балансdisrupt balance
gen.нарушить балансtilt the balance (raf)
Makarov.нарушить баланс военных силdisturb military balance
gen.нарушить барьерpenetrate barrier (Ремедиос_П)
Makarov.нарушить благопристойностьoffend against good manners
lawнарушить блокадуrun the blockade
mil.нарушить боевой порядок войск противника, сковать их манёвр, вынудить двигаться в выгодном для своих войск направлении или блокироватьdisrupt, fix, turn or block the enemy force (Киселев)
media.нарушить верностьswitch allegiance (bigmaxus)
lawнарушить верностьrenounce allegiance
lawнарушить верностьabandon allegiance
lawнарушить верностьrepudiate allegiance
gen.нарушить верностьbreak faith with one
Makarov.нарушить владениеcommit trespass
dipl.нарушить военное равновесиеdisturb military balance
dipl.нарушить военно-стратегическое равновесиеupset the military strategic equilibrium
mil.нарушить воздушное пространство Турцииhave incurred into Turkish airspace (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.нарушить воздушное сообщениеaffect the operation of air service
gen.нарушить все планыqueer one's pitch
dipl.нарушить все правила дипломатического этикетаviolate every rule of diplomatic etiquette (Alex_Odeychuk)
Makarov.нарушить какой-либо выходкой нормальный ход собранияdisturb the decorum of a meeting
gen.нарушить гармониюdisharmonize
explan.нарушить гармониюwreak havoc (I have to say I adore the colour and shape of dandelions but they have wreaked havoc in my garden. I like the look of them in a jug but not so much on the lawn.)
mil.нарушить герметичностьbreak gasproofing
gen.нарушить главный ходthrow out of gear (чего-либо)
gen.нарушить гладкую поверхность озераdisturb the smooth surface of the lake (of the water, воды́)
gen.нарушить гладь озераdisturb the smooth surface of the lake (of the water, воды́)
gen.нарушить границу владения в поисках дичиtrespass in search of game
Makarov.нарушить границу владения в поисках дичиtrespass in search of game
gen.нарушить графикupset a timetable
gen.нарушить графикbreak a schedule (WiseSnake)
lawнарушить данное обещаниеgo back upon one's promise (Право международной торговли On-Line)
lawнарушить данное обещаниеgo back on one's promise (Право международной торговли On-Line)
amer.нарушить данное словоgo back on one's word (Taras)
amer.нарушить данное словоbreak promise (but he was going to break that promise Val_Ships)
Makarov.нарушить данное словоbreak one's word
gen.нарушить движениеdislocate traffic
gen.нарушить движениеsnarl traffic (fishborn)
gen.нарушить договорbreak the agreement
Makarov.нарушить договорbreak a treaty
Makarov.нарушить договорinfringe a contract
dipl.нарушить договорbreak a contract
gen.нарушить договорback out
gen.нарушить договорviolate a treaty
Игорь Мигнарушить договорrenege on the agreement
gen.нарушить договорbreak the contract
Makarov.нарушить договор о прекращении огняviolate an armistice
gen.нарушить договорённостьbreak an agreement
gen.нарушить чей-либо долгbe derelict in one' s duty (But I think that the question of was the President derelict in his duty, that's not an open question. He was Mr. Wolf)
gen.нарушить долгdefalcate
gen.нарушить душевное равновесиеupset the mental equilibrium
gen.нарушить душевное равновесиеdistemper
gen.нарушить законbreak the law
progr.нарушить законbreach a law (Jack_Shcherbakov)
gen.нарушить законbreak through a law
gen.нарушить законrun foul of the law
dipl.нарушить законinfringe a law
relig.нарушить законtransgress
Игорь Мигнарушить законflout the law
gen.нарушить законviolate a law
gen.нарушить законoffend against the law (Anglophile)
gen.нарушить законbreak a law
Makarov.нарушить законviolate the law
Makarov.нарушить законinfringe a
gen.нарушить законrun afoul of the law
gen.нарушить законoutrage
Игорь Мигнарушить закон молчанияbreak the omerta
sec.sys.нарушить законодательство о противодействии отмыванию денегbreach money laundering regulations (USA Today Alex_Odeychuk)
dipl.нарушить законы обществаsin against the laws of society
relig.нарушить заповедьbreak a commandment (Andrey Truhachev)
relig.нарушить заповедьbreak the commandment
dipl.нарушить запретviolate a ban
dipl.нарушить запретbreak a ban
gen.нарушить запретdefy a ban (NMax)
Игорь Мигнарушить запрет на ввозsmuggle in
med.нарушить зрениеcompromise vision (tavost)
lawнарушить кворумbreak a quorum (FL1977)
lawнарушить кворумdestroy the quorum (Dimking)
gen.нарушить клятвуbreak a vow
gen.нарушить клятвуbreak oath
Makarov.нарушить клятвуbreak an oath
gen.нарушить клятвуcommit perjury
gen.нарушить клятвуviolate an oath
Gruzovik, lawнарушить клятвуbreak one's oath
Makarov.нарушить клятвуforswear oneself
Makarov.нарушить клятвуbreak one's word
gen.нарушить клятвуperjure
dipl.нарушить клятву молчанияbreak an oath of secrecy
Gruzovik, commun.нарушить коммуникацииsever communications
mil.нарушить коммуникацииsmash lines
mil.нарушить коммуникацииinterdict communications
mil.нарушить коммуникации противникаsnarl communications
gen.нарушить компаниюbreak up a party
Gruzovik, inf.нарушить компаниюbreak up a party
Makarov.нарушить комплектbreak up a set
Makarov.нарушить комплектbreak a set
Makarov.нарушить контрактviolate a contract
econ.нарушить контрактbreak a contract
dipl.нарушить контрактinfringe a contract
Makarov.нарушить контрактbreach a contract
law.enf.нарушить локдаунdefy the lockdown (A group of people in England found themselves in hot water with the law when they defied the country's coronavirus lockdown in order to make a late night visit to Stonehenge. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.нарушить мирshatter the peace
gen.нарушить мирbreak the peace
dipl.нарушить мирcommit breach of peace
dipl.нарушить мирbreak peace
Makarov.нарушить мирdisturb peace
gen.нарушить мирdisturb the peace
gen.нарушить мирную жизньdisturb someone's peaceful life (Technical)
gen.нарушить мирную жизньdisrupt someone's peaceful life (Technical)
Makarov.нарушить мирный договорbreak peace
polit.нарушить множество запретов в политике, причём тех, которые нельзя понять и проститьcross a lot of red lines of the unforgivable in politics (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.нарушить множество запретов, причём таких, несоблюдение которых в политике нельзя понять и проститьcross a lot of red lines of the unforgivable in politics (Alex_Odeychuk)
gen.нарушить молчаниеbreak the silence (AMlingua)
gen.нарушить молчаниеbroke the hush again (Interex)
gen.нарушить молчаниеbreak silence
econ.нарушить монополиюbreak through someone's monopoly (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
gen.нарушить монотонностьbreak out of a rut (однообразие VLZ_58)
archit.нарушить монотонность фасадаbreak up the massing (To avoid long, boring, pedestrian-hostile facades, architects started "breaking up the massing." Unfortunately, it's usually done poorly and cheaply, causing buildings to look weird, fake, and almost random. (Twitter)  ART Vancouver)
amer.нарушить (чей-л.) настройkill one's vibe (Taras)
Игорь Мигнарушить настройkill the vibe
railw.нарушить настройкуdisadjust
dipl.нарушить наступательное развитиеthwart the advance of (чего-либо)
gen.нарушить нейтралитетinfract the neutrality
Makarov.нарушить неприкосновенность убежищаviolate
Makarov.нарушить неприкосновенность убежищаbreak sanctuary
Makarov.нарушить неприкосновенность убежищаviolate sanctuary
gen.нарушить неприкосновенность убежищаbreak the sanctuary
Makarov.нарушить нормальный ход собранияdisturb the decorum of a meeting (какой-либо выходкой)
lawнарушить нормуinfringe a rule
dipl.нарушить нормыviolate the rules
lawнарушить нормы поведенияcommit misconduct (Andrey Truhachev)
Makarov.нарушить ночное безмолвиеbreak the silence of night
gen.нарушить обетgo back on one's vow (ad_notam)
gen.нарушить обетbreak a vow
Игорь Мигнарушить обет молчанияbreak the omerta
gen.нарушить обещаниеbreak promise
gen.нарушить обещаниеgo back on promise
gen.нарушить обещаниеdepart from promise
gen.нарушить обещаниеgo back on one's promise (Ремедиос_П)
gen.нарушить обещаниеdiverge from a promise
Makarov.нарушить обещаниеbreak one's promise
Makarov.нарушить обещаниеgo back on one's promise
Makarov.нарушить обещаниеcommit a breach of promise (особ. жениться)
busin.нарушить обещаниеrenege (the administration had reneged on its election promises Val_Ships)
gen.нарушить обещаниеgo back on one's word
media.нарушить обещаниеbreak the pledge (bigmaxus)
media.нарушить обещаниеviolate the pledge (bigmaxus)
patents.нарушить обещаниеbacktrack
inf.нарушить обещаниеback out (Yeldar Azanbayev)
gen.нарушить обещаниеbreak an engagement
gen.нарушить обещаниеbreak pledge
gen.нарушить обещаниеbreak one's word
gen.нарушить обещаниеfast
Gruzovikнарушить обещаниеbreak a promise
Makarov.нарушить обещание, данноеbreak faith with (someone – кому-либо)
gen.нарушить обещание, данное в ходе избирательной кампанииbreak a campaign promise
gen.нарушить обещание, обязательствоfink out
Makarov.нарушить обмен веществup-set someone's metabolism
Makarov.нарушить обмен веществdisturb someone's metabolism
Makarov.нарушить обтекаемостьoffend the wind shape (мобиля)
Makarov.нарушить обтекаемостьoffend the air shape (мобиля)
Makarov.нарушить общественное спокойствиеdisturb the public peace
Makarov.нарушить общественное спокойствиеdisturb the peace
gen.нарушить общественные и правовые нормыtransgress social and legal rules (Bob_cat)
gen.нарушить общественный порядокriot
Makarov.нарушить общественный порядокdisturb the peace
Makarov.нарушить общественный порядокcommit a breach of the peace
Makarov.нарушить общественный порядокcause a disturbance
Makarov.нарушить общественный порядокmake a disturbance
lawнарушить общественный порядокdisturb the public peace
Makarov.нарушить общественный порядокcreate a disturbance
sec.sys.нарушить общественный порядокharm public order (Alex_Odeychuk)
Makarov.нарушить общественный порядокbreak the peace
dipl.нарушить объект своей собственной гарантииviolate the object of own guarantee
progr.нарушить объектно-реляционное отображениеbreak the database mapping (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Makarov.нарушить обычайcontravene a custom
gen.нарушить обычайoffend against custom
gen.нарушить обязанностиdefault on obligations (Alexander Demidov)
adv.нарушить обязательствоbreak engagement
patents.нарушить обязательствоbreak an obligation
Makarov.нарушить обязательствоfink out (и т. п.)
busin.нарушить обязательствоbreak an engagement
lawнарушить обязательствоfail to comply with an obligation (sankozh)
Makarov.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхbreak one's parole
Makarov.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхforfeit one's parole
Makarov.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхforfeit one's military parole
Makarov.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхbreak one's military parole
gen.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхforfeit parole
gen.нарушить обязательство не участвовать в военных действияхbreak parole
patents.нарушить ограничениеbreak a restriction
gen.нарушить однообразиеbreak out of a rut (VLZ_58)
gen.нарушить однообразиеbreak monotony
gen.нарушить очарованиеremove a spell
gen.нарушить очарованиеsnap the spell
gen.нарушить очарованиеbreak a spell
econ.нарушить патентinfringe a patent
gen.нарушить ПДДcommit a traffic violation (maystay)
Makarov.нарушить перемириеviolate an armistice
Makarov.нарушить перемириеviolate a truce
Makarov.нарушить пищеварениеupset someone's stomach
Makarov.нарушить плавный ходput out of gear (чего-либо)
Makarov.нарушить плавный ходset out of gear (чего-либо)
Makarov.нарушить плавный ходthrow out of gear (чего-либо)
Makarov.нарушить плавный ходget out of gear (чего-либо)
Игорь Мигнарушить план действийdisrupt schedule
Игорь Мигнарушить планыdisrupt schedule
gen.нарушить чьи-либо планыpull the rug out (Nevtutor)
Игорь Мигнарушить планыdisrupt agenda
Makarov.нарушить планыdisturb plans
Игорь Мигнарушить планыscupper someone's plans
gen.нарушить планыfrustrate plans
O&G, sakh.нарушить планыdisrupt plans (Sakhalin Energy)
gen.нарушить чьи-либо планыthrow a wrench into plans
fin.нарушить платёжные обязательстваdefault on a payment (заемщика перед кредитором: In 2007, Gold Star Air defaulted on their payments to Boeing Commercial Aircraft, who sent representatives to Abijan to repossess the aircraft. ART Vancouver)
gen.нарушить чей-либо покойdisturb repose
gen.нарушить чей-либо покойbreak in upon privacy
gen.нарушить покойcommote
gen.нарушить чей-либо покойdisturb rest
gen.нарушить покойbreak the peace
Makarov.нарушить чей-либо покойbreak in upon someone's privacy
Makarov.нарушить чей-либо покойdisturb someone's peace
Makarov.нарушить чей-либо покойintrude upon someone's leisure
Makarov.нарушить чей-либо покойdisturb someone's repose
Makarov.нарушить чей-либо покойdisturb someone's rest
gen.нарушить покойbreak in upon one's privacy
gen.нарушить покой усопших, надругаться над телами умершихwrong the dead (RiverJ)
gen.нарушить положение договораviolate a provision of a contract
dipl.нарушить положения договораviolate the treaty provisions
Makarov.нарушить полученные директивыexceed instructions
dipl.нарушить полученные инструкцииexceed instructions
gen.нарушить помолвку перед самой свадьбойleave at the church door
gen.нарушить помолвку перед самой свадьбойabandon at the church door
gen.нарушить поручительствоjump bail
gen.нарушить поручительствоskip bail
gen.нарушить поручительствоforfeit bail
gen.нарушить порядокshatter the peace
gen.нарушить порядокbreak the peace
gen.нарушить порядокdisturb the peace
gen.нарушить порядокoverset
dipl.нарушить порядок во время пренийdisturb a debatable
gen.нарушить последовательностьbreak the sequence (4uzhoj)
gen.нарушить последовательностьdisturb the sequence (4uzhoj)
gen.нарушить постbreak one's fast
dipl.нарушить поставки нефтиdisrupt oil supplies
gen.нарушить правилаhit below the belt (Anglophile)
gen.нарушить правилаviolate rules (Franka_LV)
dipl.нарушить правилаviolate the rules
gen.нарушить правилаcontravene a regulations
sport, bask.нарушить правилаfoul (обычно по отношению к игроку другой команды)
gen.нарушить правилаbend the rules (незначительно, без какого-либо ущерба twinkie)
Игорь Мигнарушить правилаgo off-piste
Makarov.нарушить правилаcontravene regulations
Makarov.нарушить правилаbreak the rules
gen.нарушить правилаcommit a breach of order
gen.нарушить правила дорожного движенияcommit a traffic violation (maystay)
gen.нарушить правила игрыrip up the rulebook (Beforeyouaccuseme)
gen.нарушить правила приличияoffend the proprieties
dipl.нарушить правила процедурыcommit an infringement of the rules of procedure
polit.нарушить правила финансированияviolate campaign finance regulations (MichaelBurov)
sport.нарушить правилоset a rule at naught
Makarov.нарушить правилоset a rule at naught (напр., игры)
lawнарушить правилоinfringe a rule
gen.нарушить правилоdisobey a rule (Taras)
inf.нарушить правилоbend the rules (или правила; to do something that is not usually allowed Val_Ships)
gen.нарушить правилоdepart from a rule
gen.нарушить правило о досрочном освобождении из тюрьмы или освобождении под залогbreak parole (indexland)
railw.нарушить правильное положение провода на кривойpull a curve out of shape (в контактной сети)
lawнарушить правоoutrage (субъективное)
gen.нарушить право на личную жизньinvade someone's privacy (Information that could unreasonably invade the privacy of other persons has been removed. ART Vancouver)
gen.нарушить право убежищаbreak the sanctuary
Makarov.нарушить прежнее обязательствоfink out of
dipl.нарушить президентский протоколbreak with presidential protocol (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.нарушить прецедентbreak a precedent
gen.нарушить привычный образ жизниdisrupt (bookworm)
explan.нарушить привычный ход или укладwreak havoc (чего-либо; with/on something)
mil.нарушить приказbreak an order
Makarov.нарушить приказviolate an order
Makarov.нарушить чей-либо приказbreak one's bidding
dipl.нарушить приказ об изгнанииbreak banishment
gen.нарушить приказ об изгнанииbreak ban
gen.нарушить приличияcommit an indecorum
gen.нарушить принципdefy a principle (Ремедиос_П)
Makarov.нарушить природный балансupset nature's balance
gen.нарушить присягуviolate
gen.нарушить присягуbreak oath
gen.нарушить присягуviolate an oath
Gruzovik, mil.нарушить прицелdisturb the aim
O&G, sakh.нарушить проницаемость продуктивного пластаmud off
shipb.нарушить прямолинейностьupset the alignment
Игорь Мигнарушить работуmess with
econ.нарушить работу рынковmake markets dysfunctional (A.Rezvov)
gen.нарушить равновесиеdisturb the balance
tech.нарушить равновесиеupset a balance
therm.eng.нарушить равновесиеunbalance
econ.нарушить равновесиеdistort the balance
Makarov.нарушить равновесиеupset balance
Makarov.нарушить равновесиеupset equilibrium
gen.нарушить равновесиеupset the equilibrium
fig.нарушить равновесиеupset the scale (Abysslooker)
chess.term.нарушить равновесие в матчеbreak open a tied match
gen.нарушить ритмmake a break
mil.нарушить рядыbreak ranks (В.И.Макаров)
Игорь Мигнарушить сбалансированностьunbalance
econ.нарушить свободу конкуренцииdistort competition (Alexander Matytsin)
dipl.нарушить свободу открытого моряinfringe the freedom of the high seas
Makarov.нарушить своё обещаниеgo back on one's promise
Makarov.нарушить своё обещаниеdo a backflip on one's promise
gen.нарушить своё обещаниеgo back on promise
Makarov.нарушить своё словоfail to keep one's word
gen.нарушить своё словоdepart from word (обещание)
Makarov.нарушить своё словоdepart from word
Makarov.нарушить своё словоgo back on one's word
dipl.нарушить связиsplinter ties (между государствами)
med.нарушить секретностьcompromise (amatsyuk)
gen.нарушить серость буднейbreak things up (более интересными делами lop20)
chess.term.нарушить симметричное расположение фигурbreak the symmetry
sec.sys.нарушить систему безопасностиtamper with ("Police say they received word from Scotia Bank that several bank machines had been tampered with to temporarily disable security features. Four people were arrested last week (...). Two people, both from Romania, have been charged with fraud." (News 1130) ART Vancouver)
gen.нарушить словоbreak faith
gen.нарушить словоbreak word (one's promise, etc., и т.д.)
gen.нарушить словоgo back from word
gen.нарушить словоviolate faith
Makarov.нарушить словоgo back from one's word
Makarov.нарушить словоgo back upon one's word
amer.нарушить словоgo back on one's word (Lockett went back on his word Taras)
gen.перен. нарушить словоgo from one's word
gen.нарушить словоwelsh
gen.нарушить словоdepart from word
gen.нарушить словоgo back upon word
gen.нарушить словоbreak one's word (one's promise, etc., и т.д.)
mil.нарушить сложившийся балансupset this balance (Alex_Odeychuk)
gen.нарушить закон сноваreoffend (Orzhakhovskiy)
gen.нарушить собственные принципыcompromise one's own integrity (MichaelBurov)
gen.нарушить собственные убежденияcompromise one's own integrity (diment69)
gen.нарушить согласиеdisharmonize
dipl.нарушить соглашениеbreak a contract
Игорь Мигнарушить соглашениеrenege on the agreement
gen.нарушить соглашениеbreak an agreement
Makarov.нарушить соглашение о прекращении огняviolate a cease-fire
Makarov.нарушить соглашение о прекращении огняbreak cease-fire
Makarov.нарушить чей-либо сонdisturb someone's slumbers
gen.нарушить чей-либо сонinterrupt sleep
Makarov.нарушить чей-либо сонdisturb sleep
Makarov.нарушить чей-либо сонbreak someone's sleep
dipl.нарушить состояние относительного мира и стабильности, длившееся в течение десяти летdisrupt a generation of relative peace and stability (vasily.m.biryukov)
lawнарушить сохранностьcontaminate (напр., contaminate the crime scene – нарушить сохранность места/следов происшествия 4uzhoj)
gen.нарушить спокойствиеruffle
Игорь Мигнарушить спячкуbe a wake-up call
lawнарушить срок наoverrun a time limit by (days, etc. Alexander Demidov)
lawнарушить срокиmiss a deadline (Leonid Dzhepko)
construct.нарушить срокиfail to comply with the time limits (for Ying)
med.нарушить срокиinfringe terms (Yeldar Azanbayev)
law, contr.нарушить сроки оплатыfail to pay when due (any entity that has failed to pay when due its regulatory fees or any other program payment 'More)
lawнарушить сроки оплатыdefault on payment (Leonid Dzhepko)
gen.нарушить сроки пребывания в стране, указанные в визеoverstay one's visa (bigmaxus)
mil.нарушить стабильность в космическом пространствеimpair the stability of outer space
mil.нарушить статусviolate the status
dipl.нарушить статус-квоoverthrow the status
mil.нарушить статус-квоviolate a status quo
chess.term.нарушить статус-кво в позицииdisturb an existing position
gen.нарушить стройbreak the ranks
mil.нарушить стройbreak ranks
dipl.нарушить стройность резолюцииthrow the resolution out of gear
mil.нарушить субординациюbreak ranks (AKarp)
context.нарушить субординациюbreach the chain of command (Probably at Howard's urging, his adjutant ... breached the chain of command in telegraphing the news directly to the President. • Mr. Houston said he would have breached the chain of command and gone to council directly to discuss the amendment. • ... an officer who has openly breached the chain of command. 4uzhoj)
gen.нарушить субординациюbreak the subordination
Makarov.нарушить суверенитет страныimpinge on the sovereignty of a country
Makarov.нарушить судейскую неподкупностьsell justice
amer.нарушить супружескую верностьstep out on (to be unfaithful to one's marriage partner or steady lover: He was stepping out on me – Он мне изменял; She's been stepping out on him – Она встречается с другим; She would never step out on him – Она никогда ему не изменит Taras)
Makarov.нарушить супружескую верностьdefile the marriage-bed
Makarov.нарушить супружескую верностьcommit adultery
Makarov.нарушить супружескую верностьviolate the marriage-bed
gen.нарушить существующее военное равновесиеtilt the existing military balance (напр., в свою пользу)
d.b..нарушить существующее объектно-реляционное отображениеbreak the existing database mapping (Alex_Odeychuk)
railw.нарушить сцеплениеbreak the bond
gen.нарушить табуviolate the tapu
gen.нарушить табуviolate the taboo
gen.нарушить табуviolate the tabu
gen.нарушить табуbreak a taboo (напр, as the first former US president to visit Havana in more than 70 years, Jimmy Carter was at once breaking a US political taboo Olga Okuneva)
gen.нарушить тайну исповедиbreak the seal of confession (triumfov)
gen.нарушить тенденциюbuck the trend (VLZ_58)
gen.нарушить тишинуdestroy the silence
gen.нарушить тишинуdisturb the stillness
Makarov.нарушить тишинуbreak silence
gen.нарушить тишинуbreak the silence
gen.нарушить тишинуshatter the silence (The telephone bell began to ring: a violent, persistent sound that shattered the silence in the room. flourella)
Makarov.нарушить традициюdepart from the custom
gen.нарушить традициюbreak with tradition (bookworm)
lawнарушить требованиеfail to comply with a requirement (FL1977)
gen.нарушить требованиеinfringe a requirement (I. Havkin)
lawнарушить уголовный законperpetrate
gen.нарушить уголовный кодексviolate criminal law (ART Vancouver)
gen.нарушить smb's уединениеintrude on privacy
Makarov.нарушить чьё-либо уединениеviolate someone's privacy
Makarov.нарушить чьё-либо уединениеbreak in upon someone's privacy
gen.нарушить чьё-либо уединениеdisturb privacy
gen.нарушить чьё-либо уединениеinvade privacy
gen.нарушить уединениеbreak in upon one's privacy
Makarov.нарушить упорядоченность кристаллической решёткиdisturb the order of a crystal lattice
Makarov.нарушить упорядоченность кристаллической решёткиdisturb the direction of order of a crystal lattice
mil.нарушить управлениеdisrupt control
Makarov.нарушить условияbreach terms
gen.нарушить условия договора о прекращении огняviolate a cease-fire
gen.нарушить условия договора о прекращении огняbreak a cease-fire
gen.нарушить условия завещанияoverturn a will
gen.нарушить условия завещанияbreak a will
Makarov.нарушить условия контрактаbreak terms of a contract
Игорь Мигнарушить условия освобождения под залогjump bail
Игорь Мигнарушить условия освобождения под залогviolate bail conditions
Игорь Мигнарушить условия освобождения под залогskip bail
gen.нарушить условия стажировкиviolate the terms of probation
gen.нарушить установленную системуbreak the traditional lockstep
gen.нарушить установленный регламент выступленийbreak the fixed time limit
gen.нарушить фабричную маркуinfringe a trademark
Makarov.нарушить ходmake a break (чего-либо)
gen.нарушить ходmake a break
inf.нарушить ход мыслейmake lose one's train of thought (Your question made the speaker lose her train of thought. Val_Ships)
Makarov.нарушить ход мыслейdisturb the train of thought
gen.нарушить целомудриеbreak the chastity (goldy10)
gen.нарушить чьи-либо планыoverset one's plans
Makarov.нарушить чьё-либо уединениеinvade someone's privacy
Makarov.нарушить чьё-либо уединениеdisturb someone's privacy
Makarov.нарушить чьё-либо уединениеbreak in upon someone's privacy
chess.term.нарушить шаблонное течение партииupset the routine
dipl.нарушить экологический балансupset the ecological balance
Makarov.нарушить этикетcommit a break of etiquette
gen.не нарушитьmake good on (Ремедиос_П)
gen.не нарушить обещанияkeep a promise inviolate
avia.невротическое стремление избегать фактов и впечатлений, которые могут нарушить душевное равновесиеresignation (Хорни)
Makarov.ничто не заставит отца нарушить законnothing will entice Father into breaking the law
gen.обвинять кого-л. в том, что он нарушил законaccuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
proverbобычай этот похвальнее нарушить, чем блюстиit is a custom more honoured in the breach than the observance
gen.обычай этот – похвальнее нарушить, чем блюстиit is a custom – more honour'd in the breach than the observance (W. Shakespeare; пер. М. Лозинского)
gen.он нарушил брачный обетhe broke his marriage vows
Makarov.он нарушил все свои красивые обещанияhe has fallen away from all his fair promises
Makarov.он нарушил законhe contravened the law
gen.он нарушил своё обещаниеhe reneged on his promise
gen.он нарушил своё обещаниеhe broke his promise
Makarov.он нарушил условия соглашения о гражданских правахhe has broken the terms of the agreement on human rights
gen.он не нарушит мирный договор, которые ещё его предки заключили с христианами Малаккиhe would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca (H. Cogan)
Makarov.она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графикаshe had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule
Makarov.они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стулthey broke a dining room set by buying a chair
gen.отказаться от своего слова нарушить своё словоgo back on word
gen.передавить и нарушить кровообращениеcut off the circulation (Bullfinch)
patents.попытка нарушить защитуattack (напр., памяти ЭВМ)
media.преднамеренный ввод в заблуждение пользователя системы с целью нарушить правильное взаимодействие с системойspoof
gen.предъявлять кому-л. обвинение в том, что он нарушил законaccuse smb. of breaking the law (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.)
gen.сознательно нарушить правилаknowingly violate the rules (ART Vancouver)
Makarov.солдаты нарушили стройthe men broke ranks
Makarov.солдаты нарушили стройthe men broke rank
proverbсон праведника и гром не нарушитa quiet conscience sleeps in thunder
lawспособный нарушить право на личную жизньharmful to personal privacy (disclosure harmful to personal privacy ART Vancouver)
Makarov.спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщинойask him why he would neglect his vow, and bed another woman
Makarov.тишину нарушил лай собакиthe stillness was broken by the barking of a dog
relig.то, что нельзя нарушитьunoffendable (aspss)
avia.только что нас обогнал борт, нарушив установленный интервалan aircraft has just overtaken us without needed separation (типовое сообщение по связи)
busin.уровень цены, при отклонении от которого может нарушиться нормальное функционирование рынкаresistance barrier
gen.шум нарушил ночной покойthe noise marred the peace of the night
gen.шум нарушил ночной покойthe noise mar red the peace of the night
gen.это был не последний раз, когда Марло нарушил законthis was not the last time that Marlowe came foul of the law
gen.это нарушило все наши планыit messed up all our plans
Makarov.я никогда не нарушу своего словаI will never go back from my word
Makarov.я поклялся подчиняться законам и я не могу нарушить свою клятвуI have sworn to obey the laws, and I cannot forswear myself
gen.я сожалею, что нарушил ваши планыI am sorry to disappoint your plans
Showing first 500 phrases