Subject | Russian | English |
Makarov. | вспоминать, напрягая память | search one's memory |
inf. | зачем вообще напрягаться? | why bother? (Pickman) |
slang | идти по жизни не напрягаясь | cruise (I just want to get a good job and cruise for a while. Я только хочу иметь хорошую работу и не напрягаться какое-то время. Interex) |
gen. | как ни напрягай фантазию | by any stretch of imagination (Anglophile) |
Makarov. | как она ни напрягала воображение, но пробудить прежнее упоение ей не удавалось | by no effort of imagination could she recapture the ecstasy |
Makarov. | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными | the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic |
gen. | на последнем крутом подъёме он напрягал до предела каждый свой мускул | the last steep ascent tried his every muscle |
tech. | напрягать арматуру | tension reinforcement |
Makarov. | напрягать внимание | sharpen one's wits |
gen. | напрягать внимание | sharpen wit |
gen. | напрягать все свои мысли | put one's thoughts upon the stretch |
Makarov. | напрягать все свои силы | set one's faculties on the rack |
gen. | напрягать все свои силы | set faculties on the rack |
gen. | напрягать все силы | lay about one's self |
gen. | напрягать все силы | strain every nerve |
gen. | напрягать все силы | lay oneself out |
dipl. | напрягать все силы | make strenuous efforts |
Makarov. | напрягать все силы | lay oneself out for + to inf. |
Makarov. | напрягать все силы | go all out to win |
Makarov. | напрягать все силы | go all out |
gen. | напрягать все силы | make every effort |
gen. | напрягать все силы | exert (для осуществления чего-либо) |
gen. | напрягать все силы | strain every sinew (Anglophile) |
gen. | напрягать все силы | lay about |
gen. | напрягать все силы для победы | be flat-out to win |
Makarov. | напрягать все силы, чтобы | strain every nerve to |
gen. | напрягать все силы, чтобы не потерять сознание | hold on to the last thread of one's consciousness |
gen. | напрягать все силы, чтобы победить | go all out to win |
Makarov. | напрягать всё тело | strain the body |
gen. | напрягать глаза | squint (Speaking of the display, LG says it made some tweaks so that it's also brighter than ever in direct sunlight. No more squinting! technobuffalo.com 4uzhoj) |
gen. | напрягать глаза | put a strain on one's eyes |
gen. | напрягать голос | force voice |
gen. | напрягать голос | strain voice |
gen. | напрягать голос | force one's voice (one's top notes, one's strength, etc., и т.д.) |
gen. | напрягать зрение | strain eyes |
gen. | Напрягать зрение | strained vision (LaraLarka) |
gen. | напрягать зрение | try one's eyes |
proverb | напрягать извилины.V | use one's wits |
proverb | напрягать извилины.V | use one's brains |
paraglid. | напрягать кабель | tighten the wire |
mech.eng., obs. | напрягать котел | force the boiler |
gen. | напрягать мозг | strain brain (Thinking too hard can strain your brain george serebryakov) |
slang | напрягать мозги | rack one's brain |
Makarov. | напрягать мускул | tense a muscle |
Makarov. | напрягать мускул | strain a muscle |
Makarov. | напрягать мускул | flex a muscle |
Makarov. | напрягать мускулы | flex one's muscles |
gen. | напрягать мускулы | stretch one's muscles (one's nerves, etc., и т.д.) |
gen. | напрягать мышцы | tense muscles (Alexander Demidov) |
gen. | напрягать мышцы | toughen muscles |
gen. | напрягать мышцы лица | contract muscle on a face (without contracting a single muscle on the face – бесстрастно, не напрягая ни единую мышцу лица Intense) |
Makarov. | напрягать память | rack one's memory |
Makarov. | напрягать память | draw on one's memory |
Makarov. | напрягать память | strain one's memory |
gen. | напрягать память | rack memory |
gen. | напрягать память | rake memory |
gen. | напрягать память | draw on memory |
Makarov. | напрягать память | stretch one's memory |
gen. | напрягать память | strain one's memory (He had to strain his memory to remember. Wakeful dormouse) |
gen. | напрягать последние силы | smell one's oats (при приближении к цели) |
gen. | напрягать свои силы | use efforts |
gen. | напрягать силы | overstrain |
gen. | напрягать силы | tug |
gen. | напрягать силы | overstrain one's self |
gen. | напрягать силы | labouring |
gen. | напрягать силы | labor |
gen. | напрягать силы | labour |
obs. | напрягать силы | force |
idiom. | напрягать силы | bust one's chops (To exert oneself. Interex) |
sport. | напрягать силы | extend oneself (sea holly) |
obs. | напрягать силы | enforce |
gen. | напрягать силы | extend |
gen. | напрягать силы | do |
gen. | напрягать силы | exert oneself |
gen. | напрягать силы | laboring |
gen. | напрягать силы | exert one's self |
gen. | напрягать слух | strain ears |
gen. | напрягать слух | strain one's ears |
gen. | напрягать слух | lift up one's ears |
mil. | напрягать усилия | intensify efforts |
slang | напрягаться в ожидании | clutchup (Interex) |
Игорь Миг | напрягаться по поводу | bother with |
gen. | напрягаться при рвоте | retch |
Makarov. | напрягаться, чтобы добиться | strain to do something (чего-либо) |
gen. | напрягаться делать усилие, чтобы добиться | strain to do (чего-либо) |
gen. | напрягая все способности | with every faculty on the stretch |
gen. | напрягая память | search one's memory |
obs. | напрягая силы | tuggingly |
inf. | не напрягайся | leave it alone (Alex_Odeychuk) |
inf. | не напрягайся | Hang loose! (george serebryakov) |
inf. | не напрягайся | don't sweat it (Рина Грант) |
gen. | не напрягайся | don't strain yourself (физически; не делать усилие, не переутомляться о человеке, который получил ранение Taras) |
idiom. | не напрягайся, смотри на вещи проще | relax and enjoy (Alex_Odeychuk) |
inf. | не напрягайся, смотри на вещи проще | take things easy (VLZ_58) |
gen. | не напрягайте глаз | don't strain your eyes |
Makarov. | не напрягайте руку | relax your hand |
inf. | не напрягаться | take it easy (Those who wanted to pedal were guaranteed a workout, while those who preferred to take it easy could savour amazing views from the van. ART Vancouver) |
ling. | не напрягаться | make it easy on (someone ArthurAN) |
inf. | не напрягаться | keep it easy (a phrase like take it easy, but used selectively with really good friends who you know to be very chill and/or easy going all the time. (c) Urban dictionary zhukovskiy) |
slang | не напрягаться | cold haul |
slang | не напрягаться | chillax (с) lingvo forum 'More) |
gen. | не напрягаться | have it easy (YGD) |
inf. | не напрягаясь | no sweat (VLZ_58) |
inf. | не напрягаясь | in one's sleep (as in: He can write a hit song in his sleep denghu) |
gen. | не напрягаясь | without breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
gen. | не напрягаясь | hands down (Alex Lilo) |
Makarov. | обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море | both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea |
Makarov. | он напрягал все силы, чтобы достичь берега | he was straining to reach the shore |
Makarov. | она напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать | she was racking her brains for something to say |
gen. | особо не напрягаясь | without breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
Makarov. | пловец напрягал все силы, чтобы достичь берега | the swimmer was straining to reach the shore |
Makarov. | почувствовать, как чьё-либо тело напрягается | feel one's body stiffen |
construct. | предварительно напрягать | prestress |
tech. | предварительно напрягать | pretension |
Makarov. | предварительно напрягать железобетон | apply prestress to reinforced concrete |
Makarov. | предварительно напрягать железобетон | prestress reinforced concrete |
Makarov. | предварительно напрягать железобетон натяжением на бетон | prestress reinforced concrete by posttensioning |
Makarov. | предварительно напрягать железобетон натяжением на упоры | prestress reinforced concrete by posttensioning (post = не на упоры, а на бетон! На упоры — это натяжение а. ДО/PRE бетонирования. Когда арматура натягивается POST/ПОСЛЕ бетонирования, это называется натяжением на бетон; https://hkar.ru/14dZ7 AsIs) |
gen. | сделайте, что можете, но не напрягаясь | do your best without straining |
slang | сделать быстро, не напрягаясь | blow off (Interex) |
idiom. | сильно напрягаться | break a sweat (He hardly needed to break sweat to reach the final Taras) |
Makarov. | сильно напрягаться | be on the rack |
gen. | слишком напрягать | overtax |
obs. | слишком напрягать силы | overply |
gen. | слишком напрягать силы | overreach |
gen. | способный напрягаться | erectile |
gen. | Тебя это напрягает? | are you nervous about that? (Censonis) |
slang | человек, не желающий напрягать себя проблемами | serial chiller (baletnica) |
gen. | чем вы собираетесь меня напрягать? | what are you going to bother me with? |
Makarov. | чрезмерно напрягать | force |
gen. | чрезмерно напрягать | tax |
gen. | чрезмерно напрягать силы | exhaust |
idiom. | чрезмерно напрягаться | burst one's buttons (Bobrovska) |
inf. | smth. чрезмерно напрягаться | make heavy weather of |
Игорь Миг | это протекает крайне болезненно и дико раздражает/напрягает | it is extremely painful and freaking annoying as hell |
amer. | это уже начинает напрягать | this is becoming a bit of a hassle (Taras) |
gen. | я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека | I've searched my memory, but I can't remember that man's name |