Subject | Russian | English |
inf. | броситься наверх | tear upstairs (downstairs, out, etc., и т.д.) |
gen. | в воде пробка всплывает наверх | cork rises in water |
gen. | введите его наверх | have him up |
leath. | веерообразный язычок, перегнутый наверх | fold-over fringe tongue |
gen. | велеть подать наверх | order up |
inet. | вернуться наверх | back to top (elenajouja) |
gen. | вести кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
gen. | взбежать наверх | whip up |
nautic. | взбираться наверх | go aloft (Andrey Truhachev) |
gen. | взгляните наверх | look up |
nautic. | влезать наверх | go aloft (Andrey Truhachev) |
Makarov. | врача провели наверх | the doctor was led |
Makarov. | врача провели наверх | the doctor was led above |
Gruzovik, nautic. | все наверх! | all hands on deck! |
nautic. | все наверх! | all hands high! |
nautic. | все наверх | all hands ahead |
nautic. | все наверх | all hands about ship! |
nautic. | все наверх! | all hands on deck! (команда) |
nautic. | все наверх! | all hands ahead! |
nautic. | все наверх! | all hands about ship! |
gen. | все наверх! | all hands on deck! |
gen. | все наверх! | all hands ahoy! |
gen. | все наверх | all hands on the deck |
gen. | все наверх! | all hands ahoy |
gen. | всех наверх! | all hands on deck |
nautic. | свистать всех наверх! | clear lower deck! |
nautic. | свистать всех наверх! | all hands on deck! |
gen. | всех наверх! | clear lower deck! |
gen. | всех наверх! | all hands on deck! |
gen. | всех наверх якорь подымать! | all hands up anchor! |
fish.farm. | всё наверх! | clear lower deck! (dimock) |
gen. | втихомолку пробраться наверх | steal upstairs |
gen. | вторичное всплытие наверх | re-emergence |
nautic. | вызывать команду наверх | turn up |
Makarov. | вызывать наверх | call up |
nautic. | вынос коек наверх | morning quarters |
geol. | вынос наверх | floor stoping |
geol. | выносить наверх | upstop |
inf. | выскочить наверх | pop |
Makarov., inf. | выскочить наверх | pop up |
goldmin. | выход наверх | surfacing (MichaelBurov) |
el. | двигаться наверх | climb |
el. | движение наверх | climbing |
el. | движение наверх | climb |
inf. | доложить наверх | report up (4uzhoj) |
gen. | его провели наверх | he was led above |
Makarov. | его проводили наверх в мой кабинет | he was shown upstairs to my den |
gen. | живо слетай наверх и принеси мне носовой платок | nip upstairs and bring me a handkerchief |
gen. | заставить взойти наверх | bring up |
gen. | затащить наверх по лестнице | lug up a flight of stairs (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver) |
gen. | зачёсывать волосы наверх | brush hair up |
gen. | звать наверх | call up |
Makarov. | знать дорогу наверх | know the way up |
Makarov. | идти наверх | go upstairs |
HR | история восхождения наверх | success story (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | история пути наверх | success story (Alex_Odeychuk) |
slang | карабкаться наверх | shinny (буквально и фигурально) |
gen. | карабкаться наверх | shiny (буквально и фигурально) |
Makarov. | когда доктор прибудет, проводите его наверх | when the doctor arrives, bring him up |
Makarov. | когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |
Makarov. | когда появиться врач, попроси его подняться наверх | when the doctor arrives, ask him up |
nautic. | койки наверх! | up all hammocks! |
Makarov. | координация концом азота наверх поверхности Fe4 | end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-face |
Makarov. | коридорный отнёс вещи наверх | the bellhop carried the luggage upstairs |
gen. | крикнуть наверх | call up the stairs (linton) |
gen. | кто отнесёт наверх наши вещи? | who will take the luggage up? |
gen. | кто отнесёт наверх наши чемоданы? | who will take the luggage up? |
gen. | лестница, ведущая наверх | a staircase leading above |
gen. | лестница наверх | a staircase leading above |
gen. | лифт доставил нас наверх | the lift took us up |
gen. | лифт поднял нас наверх | the lift took us up |
gen. | лучшие яблоки она положила наверх | she put the best apples on top |
gen. | любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по ним | don't stare up the steps-step up the stairs he |
gen. | меня проводили наверх, в его кабинет | I was shown upstairs to his den |
gen. | надеть что-л. наверх | cap |
Makarov. | найти дорогу наверх | find the way up |
construct. | намотка рулона обоев рисунком наверх | rack rolling |
gen. | не знаю, как вы втащите этот ящик и т.д. наверх | I don't know how you'll ever get the box the trunk, the piano, etc. upstairs |
Makarov., inf. | неожиданно выскочить наверх | pop up |
gen. | он вбежал наверх | he ran upstairs |
Makarov. | он вбежал по лестнице наверх | he ran upstairs |
gen. | он взбежал наверх | he ran upstairs |
gen. | он замучился, таская все эти коробки наверх | he exhausted himself carrying all these boxes upstairs |
Makarov. | он положил книгу наверх | he put the book on top |
gen. | он попросил меня подняться наверх | he asked me upstairs |
gen. | он пошёл наверх | he went up |
gen. | он пригласил меня подняться наверх | he asked me upstairs |
gen. | он свистал всех наверх | he piped all hands on deck |
Makarov. | он схватил ребёнка за руку и потащил его наверх | he grabbed the child's arm and waltzed him upstairs |
Makarov. | она отослала его наверх | she sent him upstairs |
Makarov. | она увела ребёнка наверх в спальню | she marched the child up to bed |
construct. | отгиб нижнего слоя рубероидной кровли наверх | envelope |
construct. | отгиб нижнего слоя рубероидной кровли наверх | envelop |
gen. | отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх | will you carry the box up? |
gen. | относить его вещи наверх | bring his luggage upstairs |
Makarov. | передай свои бумаги наверх, когда закончишь | pass your papers in when you have finished |
fant./sci-fi. | перемещать наверх | beam up (при помощи луча Taras) |
gen. | перенести кого-либо, что-либо наверх | get upstairs |
gen. | перетащить кого-либо, что-либо наверх | get upstairs |
gen. | побежать наверх | run upstairs |
gen. | подавать наверх | hand up |
gen. | подать руку, чтобы помочь взойти наверх | help up |
fant./sci-fi. | поднимать наверх | beam up (Taras) |
gen. | поднимать наверх | get up (VLZ_58) |
gen. | подниматься наверх | come upstairs (по лестнице Alex_Odeychuk) |
gen. | подняться по лестнице наверх | walk upstairs |
gen. | подняться по лестнице наверх | go upstairs |
Makarov. | подняться по лестнице наверх | walk upstairs (On the morning of 1980, Bill Campbell walked upstairs where Susan, his wife of 20 years, lay sleeping and bashed her skull with a hammer.) |
Makarov. | подняться по лестнице наверх | go upstairs |
gen. | пожалуйста, отнесите наверх мои вещи | will you take up my bags, please? (В.И.Макаров) |
Makarov. | пожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детей | please go upstairs and settle the children down |
gen. | позвать наверх | call up |
gen. | пойдём наверх | let's go upstairs |
Makarov. | пойти наверх | go up |
Makarov. | показать дорогу наверх | show the way up |
Makarov. | помогать взобраться наверх | bunk up (кому-либо) |
inf. | помчаться наверх | tear upstairs (downstairs, out, etc., и т.д.) |
Makarov. | попросить кого-либо подняться наверх | ask someone up |
gen. | посмотреть наверх | look up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | посмотреть наверх | look up |
gen. | посмотреть наверх | raise one's eyes (Andrey Truhachev) |
gen. | поспешить наверх | hurry upstairs (up, downstairs, down, etc., и т.д.) |
gen. | поспешно взбежать наверх | whip up |
nautic. | посылай всех наверх! | turn the hands up! |
gen. | при которой волосы зачёсываются наверх | upsweep |
gen. | при которой волосы зачёсываются наверх | updo |
gen. | приведите её ко мне наверх | bring her up |
gen. | привести наверх | bring up |
Makarov. | приводить наверх | bring up |
gen. | пригласить подняться наверх | call up |
gen. | приглашать кого-л. подняться наверх | invite smb. upstairs |
gen. | принесите мне наверх кувшин горячей воды | bring up a jug of hot water |
nautic. | принести наверх | fetch up |
Makarov. | принести наверх | bring up |
Makarov. | приносить наверх | bring up |
gen. | приносить ужин и т.д. наверх | bring supper luggage, one's things, etc. up |
gen. | причёска, в которой волосы зачёсываются наверх | up-do (GeorgeK) |
hairdr. | причёска с зачёсом наверх | comb over hairstyle (for balding men Val_Ships) |
gen. | пришлите, пожалуйста, мне завтрак наверх | will you send my breakfast up? |
gen. | пробиваться наверх | work one's way up |
gen. | пробираться наверх через постель | sleep one's way to the top (Taras) |
slang | пробиться наверх | climb the greasy pole (особенно в политике driven) |
gen. | пробиться наверх | rise to the top ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk) |
gen. | провести кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
gen. | провести кого-л. наверх | guide smb. up |
Makarov. | проводите доктора наверх, когда он придёт | show the doctor up when he comes |
Makarov. | проводить кого-либо в офис наверх | take someone up to the office |
gen. | проводить кого-л. наверх | show smb. upstairs (downstairs, out, вниз, к вы́ходу) |
gen. | проводить кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
gen. | проводить кого-либо наверх | see up |
gen. | провожать наверх | show up |
gen. | прокладывать путь наверх с нуля | work one's way up from the bottom (WKate) |
busin. | прокладывать себе путь наверх | work one's way up |
gen. | прокрасться наверх | steal upstairs |
gen. | проложить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
gen. | прорубить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
gen. | проскользнуть наверх в свою комнату | slip up to one's room |
Makarov. | простите, мне придётся попросить вас подняться наверх | I fear I must trouble you to come upstairs |
Makarov. | путь наверх | ladder |
sport. | путь наверх | way up |
lit. | "Путь наверх" | Room at the Top (1957, роман Джона Брейна) |
arts. | "Путь наверх" | Room at the Top (1958, фильм Джека Клейтона) |
gen. | путь наверх | route to the top (см. здесь.; имеется ввиду путь к вершине, напр., власти dimock) |
nautic. | Разрешается выход наверх! | Climbing the deck permitted! (Himera) |
gen. | сбегай наверх и принеси йод | run upstairs and get the iodine |
gen. | свистать всех наверх! | all hands on deck! |
nautic. | свистать всех наверх | pipe up |
gen. | свистать всех наверх! | clear lower deck! |
nautic. | свистать всех наверх | all hands ahoy (Vadim Rouminsky) |
gen. | свистать всех наверх | pipe all hands on deck |
gen. | тайком пробраться наверх | steal upstairs |
fant./sci-fi. | телепортировать наверх | beam up (на орбитальный космический корабль Taras) |
gen. | торопить кого-л. пойти наверх | hurry smb. up (down, вниз) |
missil. | транспортировать наверх | ram up |
insur., jarg. | тянуть наверх страховые премии | pull up insurance premiums (Alex_Odeychuk) |
gen. | убирать наверх | upsweep |
Makarov. | ушла наверх, чтобы не-много отдохнуть | she had departed upstairs for a lie-down она |
gen. | хозяин вызвал меня наверх | the boss called me up |
gen. | хозяин позвал меня наверх | the boss called me up |
gen. | эскалатор, поднимающийся наверх | upward escalator (ad_notam) |
gen. | эта дорога ведёт наверх | this road goes up |
gen. | я мигом сбегаю наверх | I'll just zip upstairs |
Makarov. | я поднялся наверх в свою комнату, чтобы продолжить сборы | I went up to my room to continue with my packing |
Makarov. | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже | I'll see you up to the director's office on the top floor |
gen. | я совершенно выдохся, пока взбирался наверх | the long climb knocked me up |