DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing набираться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
el.автоматически набирать номерautodial
gen.больной быстро и т.д. набирается силthe patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.)
avia.... Борт будет набирать высоту через Ваш эшелон. Продольный интервалTraffic will be climbing through your level. Longitudinal separation (km; типовое сообщение по связи; км)
house.быстро набирать номерspeed dial
gen.быстро и т.д. набирать силуgain strength weight, etc. quickly (stubbornly, etc., и т.д.)
gen.в лодку быстро набиралась водаthe boat was taking water fast
media.в сетях с автоматической коммутацией при установлении служебного вызова между операторами междугородной связи — набор номера, при котором оператору требуется непосредственно набирать номер для каждого звена маршрута до места нахождения абонентаroute dialing (например, по каждому коммутатору в маршруте)
gen.вам надо что-то делать, чтобы не набирать весyou must do something to keep your weight down
typogr.вновь набиратьrecompose
astronaut.вновь набирать высотуclimb back (to)
Makarov.вновь набирать силуregain strength
Makarov.вновь набирать силуrebuild strength
Makarov.все три линии были заняты, и я стал снова набирать номераall three lines were busy and I began redialling the numbers
Makarov.вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите парольyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password
media.вызов, при котором абонент набирает номер, ждёт ответа и переводит вызывающий модем в режим передачи данныхmanual calling
Makarov.движение набирало силуthe movement gathered head
Makarov.движение набирало силуmovement gathered head
gen.дерево набирает почкиa tree shoots
Makarov.как только гидросамолёт набирает достаточную скорость, он поднимается над поднятой им волной и скользит по поверхности водыwhen the seaplane has gathered sufficient speed it climbs over its own wave and so hydroplanes or skims along the surface
media.кампания набирает оборотыcampaign goes into gear (bigmaxus)
media.кампания набирает оборотыcampaign moves into high gear (bigmaxus)
media.кампания набирает оборотыcampaign heats up (bigmaxus)
media.кампания набирает оборотыcampaign catches fire (bigmaxus)
gen.кампания набирает огромную скоростьcampaign moves into high gear
gen.кампания набирает очень большую скоростьcampaign moves into high gear
Makarov.машина начала набирать скоростьthe car began to pick up speed
media.метод обследования аудитории, при котором присутствующие в аудитории набирают телефонный номер с целью услышать оценку этой аудиторииcall-in audience research
gen.набиравший силуup-and-coming (Liv Bliss)
gen.набирается пыльdust dirt, mud, pus, snow, etc. gathers (и т.д.)
avia.набирайте в крейсерском режиме отcruise climb between flight levels number meters (эшелон) до (эшелон Lena Nolte)
mil., avia.набирайте высоту в полёте по маршрутуclimb enroute
avia.Набирайте высоту на крейсерском режиме между эшелонамиCruise climb between levels ... m (типовое сообщение по связи; м)
mil., avia.набирайте крейсерскую высотуreach cruising altitude
avia.набирайте прямо по курсуclimb straight ahead (указание набирать, не изменяя текущий курс Lena Nolte)
avia.Борт, набирайте эшелон ... м, пересечение эшелона ... м доложитеAircraft, climb to ... m, report passing ... m (типовое сообщение по связи)
Makarov.набирать агатомset in agate
sport.набирать баллыscore points
gen.набирать без абзацаbegin even
libr.набирать без абзацного отступаflush
libr.набирать без абзацного отступаbegin even
libr.набирать без абзацных отступовstart flush
polygr.набирать без абзацных отступовset flush
gen.набирать большое количество голосовroll up a large vote
Makarov., nautic.набирать бортом водуship water (о судне)
nautic.набирать бортом водуship (о судне)
Makarov., nautic.набирать бортом водуship a sea (о судне)
libr.набирать в подборcarry on to the text
media.набирать в подборrun-in
el.набирать текст в разрядкуspace
gen.набирать в разрядкуspace
el.набирать текст в разрядкуspace out
libr.набирать в разрядкуspell out
Makarov.набирать полупроводниковые вентили в столбикиarrange rectifying cells in stacks
Makarov.набирать вентили в столбикиarrange rectifier cells in stacks
gen.набирать весgain weight
gen.набирать весchub up (Alexey Lebedev)
gen.набирать весbulk up (Alexey Lebedev)
gen.набирать весgain in weight
gen.набирать весpick up flesh
sport.набирать весput on weight
slangнабирать весput on (First I was pretty fat Bill, now I am so thin that doctor said I should put on two or three kilos. == Вначале я была толстушкой, но теперь я настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов.)
Makarov.набирать весflesh up
Makarov.набирать весfat
gen.набирать весflesh out
gen.набирать весpile on pounds (ART Vancouver)
gen.набирать весput on some weight (ART Vancouver)
Игорь Мигнабирать весmake gains
busin.набирать внештатный персоналenlist freelance staff
nautic.набирать водуtake in water
sail.набирать водуget water
yacht.набирать водуtake on water
gen.набирать водуwater (о корабле и т. п.)
nautic.набирать водуwater way
Makarov.набирать водуdraw water
mil., tech.набирать водуwater (напр., о понтоне)
Makarov.набирать водуrun water
gen.набирать водуtake up water
gen.набирать воды из колодцаdraw water from the well
torped.набирать воздухgather air
gen.набирать воздухbreathe air into (one's lungs Taras)
gen.набирать воздух в лёгкиеbreathe air into (one's lungs Taras)
gen.набирать воздух в лёгкиеsuck air into lungs
mil.набирать войскаcall out troops
gen.набирать войскаraise troops
gen.набирать войскоraise troops
gen.набирать войскоbeat up soldiers (рекрутов)
gen.набирать войскоbeat up soldiers
AI.набирать вопросы на обычном английском языкеtype questions in plain English (IBM Alex_Odeychuk)
polygr.набирать вразрядкуletter space
polygr.набирать вразрядкуspace out
polygr.набирать вразрядкуspace
polygr.набирать вразрядкуdrive out
gen.набирать вручнуюhand set
gen.набирать вручнуюhand-set
avia.набирать высотуpull up (полёта; The plane pulled up just enough to miss the tower. Val_Ships)
avia., Makarov.набирать высотуgain height
avia.набирать высотуmove upwards
astronaut.набирать высотуascent
gen.набирать высотуascend
gen.набирать высотуclimb
Makarov.набирать высотуsoar up
Makarov.набирать высотуgather height
Makarov.набирать высотуsoar
avia., prof.jarg.набирать высотуangel
gen.набирать высотуgather height (о самолёте newbee)
aerohydr.набирать высоту на предельной скоростиclimb full bore
Makarov.набирать высоту на форсажеclimb in afterburner
astronaut.набирать высоту по прямойclimb straight ahead
aerohydr.набирать высоту по спиралиclimb in turns
avia.набирать высоту при полёте по курсуclimb on the course
gen.набирать голосаpick up votes (The People's Front expect to pick up a lot more votes in this year's elections. VLZ_58)
gen.набирать голосаwin votes (Anglophile)
robot.набирать данные на клавиатуреkey
tech.набирать данные на клавиатуреkey data onto a keyboard
Игорь Мигнабирать динамикуpick up momentum
Makarov.набирать добровольцев для благотворительных работrecruit volunteers for charitable work
libr.набирать жирным шрифтомset in bold type
Makarov.набирать журнальную статьюtypeset a magazine article
gen.набирать заглавнымиupper-case
el.набирать заглавными буквамиcapitalize
avia.набирать заданную высотуget the height
avia.набирать заданную высотуlevel up
avia.набирать заданную высотуgain the altitude
avia.набирать заданную скорость полётаobtain the flying speed
gen.набирать зановоreset
gen.набирать значимостьgain in importance (Stas-Soleil)
mil., avia.набирать и сохранять высотуclimb to and maintain
gen.набирать из числаrecruit from (кого-либо)
Makarov.набирать изоляторы в гирляндуbuild up a suspension insulator string
Makarov.набирать изоляторы в гирляндуbuild up a number of insulator units to form a string
Makarov.набирать изоляторы в гирляндуbuild up a insulator string
gen.набирать или печатать строчными литерамиlower-case
Makarov.набирать информациюkey in data (первый период работы двухпериодного перфоратора)
HRнабирать кадрыstaff up (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.набирать кадрыstaff
Makarov.набирать канал связиset up a channel
Makarov.набирать кворумhave a quorum
gen.набирать клеткамиtessellate
gen.набирать клиентовbeat up for customers (for supporters, for recruits, etc., и т.д.)
gen.набирать клиентовbeat up customers (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.)
Makarov.набирать книгуset a book in type (в типографии)
gen.набирать книгуset up a book
ITнабирать кодdial
gen.набирать командуteam up with (IrinaPol)
gen.набирать команду из членов клубаdraw the team from members of the club (members from all ranks of society, etc., и т.д.)
el.набирать курсивомitalicize
inet.набирать лайкиgarner likes (Taras)
libr.набирать латинским шрифтомromanize
el.набирать листы в сердечникassemble punchings into a core
ITнабирать лишние символыoverstrike (на клавиатуре)
comp.набирать лишние символыoverstrike
gen.набирать лишний весpile on the weight (Anglophile)
Makarov.набирать магнитопроводstack up laminations
Makarov.набирать магнитопроводstack up punchings
Makarov.набирать магнитопроводstack up stampings
Makarov.набирать магнитопроводassemble a core
avia.набирать максимальную высотуhit the ceiling
auto.набирать максимальную мощностьreach maximum power (Alex_UmABC)
forestr.набирать массу на форматный валpick up
gen.набирать матричную строкуassemble (Александр Рыжов)
avia.набирать милиearn miles (в рамках бонусной программы авиакомпании 'More)
gen.набирать мощностьgain power (Inspection of the aircraft revealed that the engine was gaining power at the time of impact. // Finally, the engine gained power and the wheels began to turn. 4uzhoj)
ITнабирать на клавиатуреkey
ITнабирать на клавиатуреtype
tech.набирать на клавиатуреkeyboard
Makarov.набирать на клавиатуреkey-in
comp.набирать на клавиатуреkey in (Andrey Truhachev)
gen.набирать на клавиатуреkeyboard (текст)
Makarov.набирать на клавиатуре компьютераtap in
Makarov.набирать на компьютереbang out
gen.набирать на линотипеlino
gen.набирать на линотипеlinotype
silic.набирать на понтиюput on the punty
Gruzovik, obs.набирать на столset the table
media.набирать на тастатуреkey
tech.набирать на фотонаборной машинеphotocompose
polygr.набирать на шпоныlead
Makarov.набирать наёмников для службы в армииrecruit mercenaries to serve in the army
gen.набирать негативные оборотыbrew (обстоятельства или факторы перед негативными последствиями YudinMS)
Makarov.набирать новых людейmake recruits
gen.набирать новых работниковhire new workers
gen.набирать номерdial a number (телефона)
gen.набирать номерdial
Makarov.набирать номерturn a dial
Makarov., tel.набирать номерdial a number
el.набирать номерD
media.набирать номерset up a number (телефона)
gen.набирать номер голосомvoice dial (Баян)
media.набирать номер и разговаривать по телефонуmake a call
Игорь Мигнабирать оборотовrev into gear
gen.набирать оборотыwiden (bookworm)
Игорь Мигнабирать оборотыkick into high gear
Игорь Мигнабирать оборотыgain strength
gen.набирать оборотыget up steam (Bullfinch)
Игорь Мигнабирать оборотыgo into overdrive (The rumor mill is going into overdrive on this one)
gen.набирать оборотыgather pace (As the property market and economic downturn gathers pace,... alex)
gen.набирать оборотыkick into gear (Alexey Lebedev)
gen.набирать оборотыrev into gear (It is certainly not clear, based on only three months of data, that Europe's recession has ended. But it is further evidence that the older engines of growth are revving into gear as the most recent sources of growth have been slowing down. – NYT 4uzhoj)
gen.набирать оборотыratchet up (YudinMS)
gen.набирать оборотыgain steam (Alaska was the only state where the total number of nonfarm jobs and gross domestic product both fell last year, even as the national economic recovery gained steam, according to the most recent federal figures. / NYT podrombom)
gen.набирать оборотыbe well under way (VLZ_58)
gen.набирать оборотыpick up the pace (Things are picking up pace. VLZ_58)
gen.набирать оборотыbuild momentum (Ася Кудрявцева)
avia.набирать оборотыbuild up
fig.of.sp.набирать оборотыbe picking up steam (Alex_Odeychuk)
gen.набирать оборотыgain momentum (New York, London and Paris occupy the top three positions in the survey, but the agency notes a general eastward shift in ranking that is expected to gain momentum rapidly. TMT Alexander Demidov)
gen.набирать оборотыpicks up pace (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.набирать оборотыpick up steam (pick up/build up/gather/steam, phrase: to become more active, important, or full of energy. It looks like the economy is picking up steam again. MED. After the first three months, the fundraising project really started to pick up steam. CALD Alexander Demidov)
gen.набирать оборотыgain momentum (Ivan Pisarev)
gen.набирать оборотыgain RPMs (The engine was gaining RPMs. 4uzhoj)
gen.набирать оборотыpick up (Seems like traffic is picking up around the city Mr. Wolf)
gen.набирать оборотыon the rise (identity theft is on the rise katypotterfes)
inf.набирать оборотыoff and running (After the first episode the new soap opera was off and running. VLZ_58)
oilнабирать оборотыspinup
rhetor.набирать оборотыhave been gathering momentum (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
rhetor.набирать оборотыbe gaining traction (Alex_Odeychuk)
fin.набирать оборотыtake off (dimock)
ITнабирать оборотыspin up
gen.набирать оборотыcatch on in a big way (контекстуальный перевод Bauirjan)
fig.набирать оборотыgather speed (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнабирать оборотыgrow in intensity
Игорь Мигнабирать оборотыtake shape
gen.набирать оборотыgather steam (to increase in strength, force, or energy merriam-webster.com Alexander Demidov)
Игорь Мигнабирать оборотыmake much headway
gen.набирать оборотыgather momentum (YudinMS)
gen.набирать оборотыmove into top gear (m_rakova)
gen.набирать оборотыpick up momentum (NYC)
Игорь Мигнабирать оборотыrev up into high gear
math.набирать образцыcollect samples
Makarov., sport.набирать одинаковое количество очковdead-heat
gen.набирать основуwarp
gen.набирать основуpart and tie the threads of the warp
gen.набирать офицеров на корабльofficer a ship
Makarov.набирать очкиscore over (в игре)
sport.набирать очкиget points (maystay)
sport.набирать очкиgather points (Евгения Анатольевна)
box.набирать очкиcollect points (англ. цитата приводится из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
chess.term.набирать очкиgain points
chess.term.набирать очкиpile up points
slangнабирать очкиflip (в баскетболе)
chess.term.набирать очкиpocket points
chess.term.набирать очкиmake points
chess.term.набирать очкиchalk up points
arabicнабирать очкиgain thawab (for doing good deeds Alex_Odeychuk)
gen.набирать очкиshoot
media.набирать очкиscore gains (bigmaxus)
gen.набирать очкиscore
dipl.набирать очки в спореscore debating points (bigmaxus)
inf."набирать очки" в чьих-то глазахearn browny points (обычно за старания, не обернувшиеся достойным их вознаграждением bucu)
chess.term.набирать очки каким-либо вариантомscore with a variation
chess.term.набирать очки одно за другимharvest points
polit.набирать персонал на время конференцииengage staff for the duration of the conference
Makarov.набирать петлиcast on (в вязанье)
Makarov.набирать плотноset solid
gen.набирать плотноset close
libr.набирать по рукописиset a copy
polit.набирать политические очкиscore political points (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.набирать полосуset up a page
polygr.набирать полосуset up a page (a book, a manuscript, type, etc., и т.д.)
Makarov.набирать полупроводниковые вентили в столбикиarrange rectifier cells in stacks
gen.набирать популярностьgain momentum (bigmaxus)
gen.набирать популярностьgain popularity (spanishru)
gen.набирать посещенияgarner hits (об интернет-странице Ремедиос_П)
Makarov.набирать припой на жало паяльникаlet the tip load up with solder
tech.набирать припой на паяльникlet the soldering iron load up with solder
Makarov.набирать пробуcollect a sample
Makarov.набирать пробуcollect a sample (e. g., of an air; напр., воздуха)
Makarov.набирать пробу воздухаcollect a sample of an air
tech.набирать программу на коммутационной доскеset up a program on a plugboard
gen.набирать прописными буквамиupper-case
el.набирать прописными буквамиcapitalize
gen.набирать просмотрыgarner views (Ремедиос_П)
chess.term.набирать рейтинговые очкиwin rating points
chess.term.набирать рейтинговые очкиgain rating points
gen.набирать рекрутrecruit
gen.набирать рекрутlist
Makarov.набирать рекрутовbeat up for soldiers
Makarov.набирать рекрутовbeat up soldiers
gen.набирать рекрутовbeat soldiers
gen.набирать рекрутовlevy
el.набирать текст с двойным интерваломdouble-space (между строками)
Makarov.набирать с двойным интервалом между строкwrite at double vertical spacing
Makarov.набирать с двойным интервалом между строкwrite at double line spacing
Makarov., ITнабирать с клавиатурыkey in
libr.набирать с новой строкиclear off
el.набирать текст с одинарным интерваломsingle-space (между строками)
el.набирать текст с полуторным интерваломone-and-half-space (между строками)
libr.набирать с превышением заданной длиныoverset
typogr.набирать с разрядкамиspace
libr.набирать с уменьшенными пробеламиset close
gen.набирать свободноset wide
gen.набирать свои оборотыgain momentum (Ivan Pisarev)
tech.набирать сердечник из пластин электротехнической сталиbuild up a core from iron punchings
tech.набирать сердечник из пластин электротехнической сталиbuild up a core from steel punchings
tech.набирать сердечник из пластин электротехнической сталиbuild up a core from steel laminations
tech.набирать сердечник из пластин электротехнической сталиbuild up a core from iron laminations
obs.набирать силойprease (в матросы)
gen.набирать силойpress (в матросы)
gen.набирать силуgain steam (The campaign quickly gained/gathered steam vogeler)
gen.набирать силуrun strong
gen.набирать силуgather momentum
Makarov.набирать силуdevelop momentum
Makarov.набирать силуgather strength
Makarov.набирать силуgain strength
media.набирать силуtake on momentum (bigmaxus)
Игорь Мигнабирать силуmake much headway
Игорь Мигнабирать силуget off the ground
gen.набирать силуtake
Игорь Мигнабирать силуtake a foothold
busin.набирать силуtake effect (экономический кризис, например Sergei Aprelikov)
busin.набирать силуhave momentum
econ.набирать силуdevelop momentum (в экономическом росте)
dipl.набирать силуpick up momentum (Alex_Odeychuk)
econ.набирать силуcumulate momentum (в экономическом росте)
econ.набирать силуmomentum to cumulate modification (в экономическом росте)
busin.набирать силуgain momentum
gen.набирать силуgain ground (scherfas)
Игорь Мигнабирать силуsoar
gen.набирать скоростьgather way
gen.набирать скоростьgather way (о судне)
gen.набирать скоростьgather way (ход, о судне)
gen.набирать скоростьturn up (Buddy89)
avia.набирать скоростьbuild up speed
avia.набирать скоростьget up to speed (Once the glider gets up to speed, the wings come into their own, and the aircraft can take off Гевар)
gen.набирать скоростьspeed
gen.набирать скоростьgather
gen.набирать скоростьget up speed
gen.набирать скоростьgain speed (altitude, height, momentum, etc., и т.д.)
tech.набирать скоростьrun up (о двигателе)
gen.набирать скоростьgather speed (height, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.набирать скоростьpick up speed (о двигателе)
Makarov.набирать скоростьfetch headway
Makarov.набирать скоростьgather headway
busin.набирать скоростьgain momentum (The wagon gained momentum as it rolled down the hill.)
Игорь Мигнабирать скоростьrev into gear
gen.набирать слова без всякой связиbotch
Makarov.набирать слова, не уместившиеся в формате строки, в квадратных скобкахhook in (на предыдущей или последующей строках)
O&G, sakh., Makarov.набирать сокомmash (диффузор)
gen.набирать сокомmash (сах.; диффузор)
oilнабирать соком диффузор со свежей стружкойmash
gen.набирать солдатbeat up for soldiers
Gruzovik, obs.набирать столset the table
libr.набирать страница в страницуcompose page on page
libr.набирать строка в строку с оригиналомend even
gen.набирать строчными буквамиlowercase (гл. ssn)
gen.набирать строчными литерамиlower-case
gen.набирать сучья для костраgather sticks for a fire (stamps for one's collection, facts for one's report, etc., и т.д.)
gen.набирать таким образом очкиpinch-hit
polygr., amer., prof.jarg.набирать текст без абзацных отступовflush
media.набирать текст без разрывовrun on
media.набирать текст в типографии для печатиtypeset
Makarov.набирать текст вслепуюtouch-type
ITнабирать текст на клавиатуреkeyboard
radioloc.набирать текст на клавиатуреkey
el.набирать текст на клавиатуреkey in
media.набирать телефонный номер, который имеют модем или компьютер на другом концеdial into
Игорь Мигнабирать темпpick up speed
Makarov.набирать темпtake on momentum
Игорь Мигнабирать темпgain in impetus
gen.набирать темпgain momentum
Игорь Мигнабирать темпkick into high gear
Игорь Мигнабирать темпmove into top gear
gen.набирать темпpick up the pace (george serebryakov)
gen.набирать темпpush the pace (george serebryakov)
Игорь Мигнабирать темпpick up momentum
Makarov.набирать темп наступленияgather momentum
Игорь Мигнабирать темпыpick up momentum
gen.набирать темпыgain momentum (Ivan Pisarev)
Игорь Мигнабирать темпыgain ground
Игорь Мигнабирать темпыget off the ground
gen.набирать темпыgather momentum (raf)
gen.набирать топливаchunk
tech.набирать топливоfuel
tech.набирать топливоtank
Makarov.набирать топливоfill up
Makarov.набирать учащихся в школуenroll in school
gen.набирать факты из разных источниковgather facts from various sources (information from the papers, etc., и т.д.)
Игорь Мигнабирать ходrev into gear
gen.набирать ходgather way (о судне)
Makarov.набирать ходgather headway
Makarov.набирать ходfetch headway
gen.набирать ходgather momentum (bookworm)
gen.набирать ходfetch way
gen.набирать ходgain momentum (Alexey Lebedev)
gen.набирать ходget up steam (Bullfinch)
gen.набирать ходpick up pace (Yakov F.)
gen.набирать ходpick up steam (ART Vancouver)
Игорь Мигнабирать ходrev up into high gear
navig.набирать ходpick up speed
gen.набирать ходgather pace (Abysslooker)
el.набирать номер через АТСdirect dial
gen.набирать шахматамиtessellate
Makarov.набирать шихтовые материалыcollect the charge components (в доменном производстве)
libr.набирать шрифтstick
libr., amer.набирать шрифтsling type
gen.набирать штатrecruit staff
avia.набирать эшелонclimb flight level (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, pejor.набираться вшиpick up lice
inf.набираться вшиpick up lice
Gruzovik, inf.набираться духуtake heart
Makarov.набираться здоровьяgain health
Makarov.набираться здоровья после болезниgain health after illness
Makarov.набираться знанийassimilate knowledge
Makarov.набираться знанийsoak up knowledge
gen.набираться знанийabsorb knowledge
Makarov.набираться мудростиgrow in wisdom
idiom.набираться мужестваwhistle in the dark (в пугающей ситуации: They knew they were lost and were just whistling in the dark Taras)
gen.набираться мужестваsummon the courage (Rockridge)
gen.набираться новых силrecruit
gen.набираться опытаlearn (dreamjam)
gen.набираться опытаgain experience (knowledge, skill, etc., и т.д.)
gen.набираться опытаgain experience (Anglophile)
Makarov.набираться опыта с годамиgain experience as one grows older
Makarov.набираться силbuild up one's strength
sport.набираться силgain strenght
Gruzovik, inf.набираться силsummon up energy
med.набираться силgain strength (после болезни)
gen.набираться силrecharge (Windystone)
gen.набираться силgain strength
Makarov.набираться силacquire new strength
gen.набираться силpick up health (strength)
gen.набираться силgather energies
gen.набираться силgather strength
Makarov.набираться сил после болезниgain strength after illness
Makarov.набираться терпенияarm oneself with patience
gen.набираться терпенияpractice patience (Alex Lilo)
gen.набираться уверенностиgrow in confidence (Alexey Lebedev)
gen.набираться уверенностиgain confidence (He is gaining confidence every day. – С каждым днём он набирается уверенности в себе. ART Vancouver)
proverbнабираться умаgrow wise
slangнабираться умаwarm wise
gen.набираться умаhive wisdom
gen.набираться ума-разумаget wise (nicknicky777)
Gruzovik, inf.набираться храбростиtake courage
gen.набираться храбростиscrew up one's courage
gen.Набираться энергииRecharge (nikanikori)
gen.набирают силуare growing in strength (Кунделев)
sport.набирающийся силgaining strength
Игорь Мигнабирающийся силresurgent
fig.of.sp.начать набирать оборотыhave started to pick up steam (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.начать набирать оборотыhave gained momentum. (CNN Alex_Odeychuk)
chess.term.начать набирать очкиget rolling
chess.term.не давать набирать очкиkeep from scoring
chess.term.не позволять сопернику набирать очкиstop the opponent from scoring
comp.неправильно набиратьmistype
comp.неправильно набирать на клавиатуреmistype
media.оборудование учрежденческой АТС, позволяющее одному пользователю набирать номера других абонентов для проведения телеконференцииdial conference
Makarov.она набирается сил после болезниshe rallies after her illness
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинtransformer core built up with iron punchings
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинtransformer core is assembled from punched laminations
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинtransformer core is assembled iron punchings
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинthe transformer core is assembled from punched laminations
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинthe transformer core is assembled iron punchings
Makarov.пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластинthe transformer core built up with iron punchings
gen.паровоз набирает водуthe locomotive is taking on water
Makarov.пациент набирается силthe patient is gaining strength
gen.паши как негр, старайся и набирайся опытаbe black, try and practice (Chubariksan)
gen.писать или набирать заглавными, прописными буквамиupper-case
tech.повторно набирать на клавиатуреrekeyboard
tech.повторно набирать на клавиатуреrekey
gen.повторно набирать номерredial (занятого абонента)
el.повторно набирать номерredial
Makarov.поезд тронулся и начал набирать скоростьthe train started and began to gather the speed
gen.поправляться, набирать весput on (In April, he put on a lot of weight. Kumako)
avia.после взлёта набирайте высоту на курсе взлётаafter departure climb straight ahead (типовое сообщение по связи)
navig.постепенно набирать ходwork up speed
nautic.постепенно набирать ходwork up the speed
gen.предварительно набиратьpreselect
mar.lawпринудительно набирать в армиюcommandeer
avia.резко набирать высотуsweep up
avia.резко набирать высотуzoom up
gen.резко набирать высотуzoom
tech.резко набирать скорость с местаdig out (об автомобиле)
Makarov.ротор электрической машины набирается из пластин электротехнической сталиthe rotor is built of electrical sheet steel laminations
Makarov.ротор электрической машины набирается из пластин электротехнической сталиthe rotor is built up of electrical sheet steel laminations
Makarov.ротор электрической машины набирается из пластин электротехнической сталиrotor is built up of electrical sheet steel laminations
Makarov.ротор электрической машины набирается из пластин электротехнической сталиrotor is built of electrical sheet steel laminations
gen.с годами набирать весgain weight with years
gen.с каждой минутой набирать скоростьgain speed altitude by the minute (высоту́)
gen.с трудом набиратьscamble
Makarov.самолёт быстро набирал высотуthe plane zoomed up into the sky
Makarov.самолёт набирал скорость на взлётной полосеthe aeroplane accelerated down the runway
gen.самолёт стал быстро медленно набирать высотуthe plane began to climb rapidly (slowly)
media.сетевая услуга, позволяющая пользователю набирать специальный код и отвечать на входящие вызовыtrunk answer from any station
gen.систематически и т.д. набирать фактыgather facts information, data, etc. systematically (methodically, stubbornly, etc., и т.д.)
gen.сколько петель вы набираете?how many stitches do you cast on?
typogr.снова набиратьreset (шрифт)
media.способность модема набирать номер абонента по обесточенной линииblind dialing (используется в некоторых частных линиях)
astronaut.способность набирать высотуclimb
astronaut.способность набирать высотуascent
idiom.стать набирать оборотыhave gained momentum. (Alex_Odeychuk)
busin.стремительно набирать оборотыcontinue apace
media.устройство, в которое абонент может вводить часто используемые телефонные номера, которые набираются нажатием одной кнопки с повторением до установления соединенияautodialer
media.цифра выхода в городскую сеть местного телефонного коммутатора, набирается перед основным городским номером, обычно «1» или «9»access digit
austral., hist., inf.человек, набирающийся колониального опытаcolonial experiencer (обычно о молодом англичанине из хорошей семьи, кот. приезжал в Австралию или Новую Зеландию сколотить состояние, поправить свои дела и проявить себя, пройти своего рода "школу жизни" в колониях)
gen.чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на местеwe recruited locally to make up our full complement of labourers
gen.эта машина быстро набирает скоростьthis car has good acceleration
gen.эта точка зрения набирает силуthis opinion is gaining ground
gen.это его обязанность набирать штатit is his place to hire staff
gen.этот пароход в гавани ещё набирает командуthe ship in the harbour is still signing on the crew
gen.я недавно на этой работе, но уже набираюсь опытаI am new in the job but already gaining experience
Showing first 500 phrases