Subject | Russian | English |
med. | на том же уровне | on a line (amatsyuk) |
mil. | на том же уровне | on a similar scale |
inf. | на том же таком же уровне | in the same league (dkozyr) |
gen. | на том же таком же, одинаковом уровне | at the same level |
gen. | на том же уровне с | on a par with |
Makarov. | находиться на одном и том же уровне | be on a plateau |
Makarov. | он предложил понизить цены, вместо того чтобы стараться сохранить их на том же уровне | he proposed to degrade prices instead of aiming to sustain them |
gen. | они признали, что запись сделана на том же уровне, что и предыдущие | they judged the recording to be on a par with previous ones |
gen. | оставаться на том же уровне | remain the same (4uzhoj) |
gen. | оставаться на том же уровне | stay level (Oil prices stay level despite geopolitical turmoil. / They are not coming down in price, actually they're staying level in pricing and every thing else is going up. / 4uzhoj) |
gen. | оставаться на том же уровне | stay at the same level (4uzhoj) |
gen. | оставаться на том же уровне | flatline (cognachennessy) |
gen. | оставаться на том же уровне | remain at a plateau (Mariam 321) |
gen. | остаться на том же уровне | stay put (The interest rates will stay put for now. ART Vancouver) |
OHS | падение на том же уровне | fall on the level |
Makarov. | поддерживать расходы на том же уровне | maintain spending |
media. | расстояние от земной станции, на протяжении которого наземная станция, работающая в том же диапазоне частот, не создаёт мешающих излучений больше допустимого уровня | coordination distance (при заданном азимуте) |
econ. | рынок, реагирующий на изменение спроса изменением предложения при том же уровне цен | fix-price market |
Makarov. | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months |