Subject | Russian | English |
progr. | автоматическое разбиение на страницы | automatic pagination (ssn) |
el. | автоматическое разбиение на страницы | automatic pagination (напр. в текстовых редакторах) |
Gruzovik, comp. | автоматическое разбиение на страницы | automatic page break |
progr. | автоматическое разбиение текста на страницы | automatic pagination (ssn) |
progr. | автоматическое разбиение текста на страницы: автоматическое размещение текста на страницах в соответствии с заданными параметрами структуры документа | automatic pagination: automatic arrangement of text into pages according to preset page layout parameters (ssn) |
IT | автоматическое разделение текста на страницы | autoflow |
gen. | автоматическое размещение содержания на страницах | autopaging (Александр Рыжов) |
progr. | автоматическое размещение текста на страницах | automatic arrangement of text into pages (ssn) |
media. | адрес унифицированного указателя ресурсов Web-страницы, с которой пользователь перешёл на текущую Web-страницу | referal URL |
progr. | архитектура на основе страниц | page-based architecture (из кн.: Чедвик Д., Снайдер Т., Панда Х. ASP.NET MVC 4. Разработка реальных веб-приложений с помощью ASP.NET MVC Alex_Odeychuk) |
comp., MS | баннер на странице | page banner (ssn) |
progr. | библиотека визуализации графики на веб-страницах | web graphics library (Alex_Odeychuk) |
progr. | библиотека визуализации графики на веб-страницах | WebGL (сокр. от "web graphics library" Alex_Odeychuk) |
libr. | бордюр на полях страницы | margin border |
gen. | в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве | the newspaper featured the story of the murder |
Makarov. | в письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц | her letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages |
media. | в Windows 98 — приложение, отображающее на экране web-страницы, поступающие из сети Internet или корпоративной локальной сети | Internet Explorer |
inet. | Вернуться на главную страницу | Take me back to the main page (dimock) |
inet. | Вернуться на домашнюю страницу | Take me back to the home page (dimock) |
IT | вертикальная печать на отдельных страницах | portrait |
progr. | вид страницы на экране | page view (с окружающим "монтажным полем" ssn) |
media. | вид страницы на экране с окружающим «монтажным полем» | page view |
media. | виртуальная память, виртуальное пространство которой разбито на страницы фиксированного размера, что позволяет расширить объём адресуемой физической памяти | virtual storage |
media. | виртуальная память, виртуальное пространство которой разбито на страницы фиксированного размера, что позволяет расширить объём адресуемой физической памяти | virtual memory |
IT | виртуальная память с размещением страниц подкачки на жёстких дисках | demand-paged virtual memory (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом | the second edition contains 20 pages less than the first |
comp. | возврат на предыдущую страницу | page backward |
comp. | возврат на предыдущую страницу | page-down |
gen. | возможность показа элементов интернет-страниц на рабочем столе персонального компьютера комп. | Active Desktop (AlexP73) |
el. | воспроизводимая на экране дисплея страница | visible page |
comp., MS | Вставка контейнера HTML, помогающего разместить контент на веб-странице | Insert an HTML container to help you lay out and position content on a Web page. (Office System 2013 Rori) |
polygr. | вставка на странице | page insert |
Makarov. | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности | you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong |
gen. | вы найдёте эти цифры на странице пятьдесят | you'll find those figures if you turn to page 50 |
IT | вывод на печать интернет-страницы | webpage printout (Konstantin 1966) |
el. | выполнять повторное разбиение на страницы | repaginate (напр. в текстовых редакторах) |
Makarov. | выровняйте заголовки на этой странице | flush the headings on the page |
Makarov. | газета на шести страницах | six-pager |
gen. | газетная страница, на которой помещаются основные статьи | feature page |
IT | горизонтальная печать на отдельных страницах | landscape |
publish. | гранки, разделённые на страницы | page on galley (dimock) |
gen. | давать рассказ на третьей странице | run a story on the third page |
media. | данные, которые можно сформатировать на физической странице | page-mode data |
media. | декодер ТОР а также FLOF для системы телетекст/видеотекс с ЗУ на 32 страницы надпись на аппаратуре, встроен декодер видеотекса и телетекста | televideo text (надпись на аппаратуре) |
Makarov. | делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице баланса | bring forward (в бухгалтерском учёте) |
gen. | делать перенос на следующую страницу какого-либо счета | bring forward |
econ. | делать перенос сальдо на следующую страницу | bring forward |
econ. | делать перенос сальдо на следующую страницу | carry forward |
busin. | делать перенос счета на следующую страницу | bring forward |
gen. | деление страницы на колонки | columniation |
gen. | деление страницы на колонки или столбцы | columniation |
gen. | деление страницы на столбцы | columniation |
comp., MS | Добавить тестовую страницу со ссылкой на приложение | add a test page that references the application (Visual Studio 2010 Rori) |
inet. | доступный на странице | provided on the page (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | его жизнь скупо описана на коротких двенадцати страницах | his life is niggardly doled in twelve short pages |
Makarov. | если вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет | if you amputate a dozen pages you will have a better essay |
libr. | заглавие, помещённое на первой странице текста | caption title |
gen. | заглянуть на последнюю страницу | turn to the last page |
media. | заголовок на всю ширину страницы | banner |
tech. | заголовок на поле страницы | marginal heading |
gen. | заголовок, помещённый на первой странице | front-page headline |
gen. | заголовок, помещённый на полях страницы | outset |
Makarov. | задать 20 страниц на дом | assign 20 pages for homework |
gen. | зайти на страницу в Фейсбуке | head over to Facebook page (e.g., head over to our Facebook or Google+ page Anglophile) |
IT | закончить на странице | end after page |
gen. | заметка на полях страницы | marginal note |
IT | запрос на отгрузку товара, осуществляемый при помощи выбора из списка на веб-странице поставщика | Web Page Pick List Releases (Andy) |
inet. | запрос на отображение страницы | page request (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | запросы на страницы | page claims (ssn) |
inet. | заходить на целевую страницу | land on a page (sankozh) |
comp., MS | защита страниц на основе копирования при записи | copy-on-write page protection (A concept that allows multiple applications to map their virtual address spaces to share the same physical pages, until an application needs to modify the page and have its own instance copy) |
polygr. | знаки пунктуации, расположенные на поле страницы | hanging punctuation |
progr. | Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. | an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
progr. | идентификаторы страниц на следующих одна за другой страницах документа | page identifiers on successive pages of a document (ssn) |
gen. | извещение напечатали на первой странице | the notice was put on the front page |
gen. | извещение поместили на первой странице | the notice was put on the front page |
media. | изменение структуры переноса слов в тексте после размещения его на странице нового формата или на строке другой длины | rehyphenation |
inet. | изменения на странице | page edits (Alex_Odeychuk) |
progr. | изменения, сделанные на отдельных страницах | changes made to individual pages (ssn) |
progr. | изменения, сделанные на отдельных страницах документов | changes made to individual pages of documents (ssn) |
op.syst. | изменить отображение страниц на машине | alter the page mapping on the machine (Таненбаум Э., Бос Х. Современные операционные системы. – 4-е изд., 2021 Alex_Odeychuk) |
media. | изображение, сжатое по стандарту JPEG, которое постепенно прорисовывается на WWW-странице | progressive image |
gen. | иллюстрация должна быть помещена на одиннадцатой т.е. быть на том же развороте, что и страница 10 странице | the illustration should face page 10 |
polygr. | иллюстрация на всю страницу, включая поля | bleed |
libr. | иллюстрация, напечатанная на обеих страницах разворота книги | double page plate |
media. | интерактивное издание, позволяющее размещать на специальной странице различную информацию | web log (например, ссылки на ресурсы в сети Internet, комментировать записи других пользователей и т.д.) |
media. | интерактивное издание, позволяющее размещать на специальной странице различную информацию | Weblog (например, ссылки на ресурсы в сети Internet, комментировать записи других пользователей и т.д.) |
media. | интерактивное издание, позволяющее размещать на специальной странице различную информацию | Blog (например, ссылки на ресурсы в сети Internet, комментировать записи других пользователей и т.д.) |
gen. | картинка внизу и посредине домашней страницы с кнопкой "смотреть видео" на ней | bottom bucket (koganval) |
media. | клавиша воспроизведения страницы на экране в укрупнённом масштабе | page-up key |
media. | клавиша воспроизведения страницы на экране в укрупнённом масштабе | page-up |
publish. | клавиша на страницу вниз | page down key (dimock) |
publish. | клавиша на страницу вниз | PgDn key (dimock) |
IT | клавиша прокрутки документа на одну экранную страницу вверх | PgUp key |
IT | клавиша прокрутки документа на одну экранную страницу вверх | Page Up key |
IT | клавиша прокрутки документа на одну экранную страницу вниз | PgDn key |
IT | клавиша прокрутки документа на одну экранную страницу вниз | Page Down key |
inet. | ключевое слово фраза на веб-странице | Spider Food (Key words or phrases which are placed, usually invisibly, on a web page in order to attract search engines. Interex) |
gen. | книга получила положительные отзывы на страницах литературных журналов | the book was favourably noticed in literary magazines |
media. | кнопка переключения телевизора со страницы телетекста на ТВ-программу | display cancel |
media. | кнопка сброса данной страницы на страницу 40 и соответствующую ей тему | reset (в системе «телетекст») |
Makarov. | когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки | when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses |
IT | Кодовая страница... не подготовлена на дисководе... | Code page... not prepared for device... |
progr. | количество запросов на страницы | number of page claims (ssn) |
polygr. | количество страниц, на которое хватает одного цвета или одного цветного картриджа | page yield (Alex Lilo) |
IT | количество строк на странице | lines per page |
polygr. | колонцифра на боковых полях страницы | marginal number |
media. | команда в гипертекстовой программе, обеспечивающая связь области активизации hotspot или слова активизации hotword на одной странице со второй целевой страницей, которая воспроизводится, если пользователь селектирует область активизации | hot link |
IT | команда DOS Novell DOS, служащая для вывода на экран дисплея информации, занимающей ровно одну экранную страницу с последующей паузой MS DOS и PC DOS версий 2.0 и более поздних. Файл MORE.COM. | MORE |
progr., inet. | контейнер на странице | container on the page (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | контроллер обработки запросов пользователей на отображение главной страницы | controller for handling users' requests for accessing the home page (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
media. | корректура в гранках, когда каждая страница текста печатается на отдельном листе бумаги | slip proofs |
media. | корректура в гранках, когда каждая страница текста печатается на отдельном листе бумаги | slip pages |
med. | краткая информация о пациенте на одной странице | face sheet (joyand) |
abbr. | левая колонка текста на странице | left hand column (Yakov) |
gen. | место в газете на первой странице со сведениями о газете | masthead |
gen. | место на первой странице газеты со сведениями о газете | newspaper's masthead (её редакторах и т. п.) |
polygr. | место на первой странице со сведениями об издании | masthead |
polygr. | место на первой странице со сведениями об издании | flag |
media. | мощный, разумно организованный редактор HTML-страниц, напоминает редактор HomeSite, поддерживает функции JavaScript, CGI, формы, фреймы и т.д., в редакторе имеется встроенный FTP-клиент для загрузки на сервер созданных страниц, удобная система «горячих клавиш» | Arachnophilia 3.4 |
gen. | на всю страницу | full page |
gen. | на всю страницу | full-page |
math. | на всю ширину страницы | at full page width |
gen. | на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве | there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it (R. Brooke) |
IT | на каждой странице | per page |
gen. | на каждой странице множество фактов | every page is crowded with facts (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.) |
gen. | на каждой странице полно фактов | every page is crowded with facts (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.) |
inet. | на какой странице находится пользователь | what page the user is on (Check in view what page the user is on Jasmine_Hopeford) |
gen. | на какой это странице? | on what page does it come? |
tech. | на левой странице | verso |
tech. | на левой странице | the left-hand page |
tech. | на обороте страницы: | folio verso |
energ.ind. | на обороте страницы | folioverso |
publish. | на обороте этой страницы | on the reverse of the title page |
Makarov. | на обороте этой страницы | on the reverse of this page |
gen. | на обратной стороне листа или страницы | overleaf |
gen. | на обратной стороне страницы | overleaf |
Makarov. | на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВ | on page 11, Sally previews next week's films on TV |
progr. | на основе страниц | page-based (Alex_Odeychuk) |
gen. | на первой странице несколько опечаток | several misprints occur on the first page |
gen. | на первых страницах | on the front pages (VLZ_58) |
tech. | на правой странице | recto |
tech. | на правой странице | right-hand page |
gen. | на предыдущей странице | on the previous page |
gen. | на прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы | we got up to page seventeen last lesson |
gen. | на следующей странице | over the page (Анна Ф) |
gen. | на следующей странице | in the very next page |
Makarov. | на следующей странице есть картинка | there is a picture on the next page |
quot.aph. | на страницах всей книги | throughout the pages (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | на страницах нашей газеты | in our columns |
Makarov. | на страницах этой книги обсуждаются все вопросы | all subjects are discussed within the covers of this book |
inet. | на странице | at (financial-engineer) |
math. | на странице | on the a page |
math. | на странице | on page (this theorem is quoted on page 3 of [1]) |
math. | на странице | in page |
inet. | на странице истории просмотров | in the watch history page (financial-engineer) |
inet. | на странице сайта | on the web page (в интернете; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил | there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again! |
IT | на страницу вверх | page up |
IT | на страницу влево | page left |
IT | на страницу вниз | page down |
IT | на страницу вправо | page right |
IT | на уровне страниц | page-level |
gen. | на четвёртой странице | on page four |
gen. | на этой странице имеется грязное пятно | there is a dirty mark on the page |
gen. | на этой странице тридцать строк | there are thirty lines on the page |
IT, inf. | набор страниц, выводимых на печать | print range |
Makarov. | надо проверить, все ли страницы на месте | we must check through the pages to see if any are missing |
journ. | название газеты на первой странице | flag (tavost) |
gen. | напечатать рассказ и т.д. на первой странице | run the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one |
libr. | написанный на полях страницы | marginal |
gen. | нарезание бумаги из рулона на отдельные страницы | paper converting (olg888) |
gen. | начало на предыдущей странице | continued from previous page (dimock) |
libr. | не оставлять полей на странице | emarginate |
gen. | не помещаемый на первой странице газеты | unfeatured |
law | не размещать на веб-страницах в сети Интернет | not place at the Internet webpages (Konstantin 1966) |
media. | неотображаемый элемент разметки Web-страниц на языке типа HTML | tag |
IT | неразрывное представление группы на одной странице | keep group together on one page |
inet. | нестандартный HTML атрибут, значение которого используется, чтобы указать поисковым системам, что данная гиперссылка, не влияет на рейтинг страницы в индексе поисковых систем, на которую она указывает | nofollow (seoblog.com.ua Smartie) |
comp., MS | нет разрешения на доступ к этой странице | you do not have permission to access this page |
Makarov. | новая рубрика получила постоянную прописку на страницах газеты | the new section became a permanent feature of the newspaper |
dipl. | новости, помещённые на первой странице | frontlash news (газеты) |
Makarov. | объявление, которое может быть помещено на любой странице газеты | run-of-paper advertisement (по усмотрению редактора) |
Makarov. | объявление, которое может быть помещено на любой странице газеты | a run-of-paper advertisement (по усмотрению редактора) |
adv. | объявление на долю страницы | fractional-page advertisement |
comp., MS | объявление на странице | Page banner |
slang | объявление на целую страницу | solus |
adv. | объявление на четверть страницы | quarter-page advertisement |
gen. | объявление напечатали на первой странице | the notice was put on the front page |
libr. | объявление, напечатанное на обеих страницах книги | double spread |
gen. | объявление поместили на первой странице | the notice was put on the front page |
adv. | объявление размером на страницу | full-page advertisement |
Makarov. | он делал пометки на полях страниц книги | he made marks on the margins of the book |
gen. | он провёл черту на странице | he drew a line across the page |
inet. | опубликование на странице в сети Интернет | posting online (Dorian Roman) |
gen. | опубликование на странице в сети Интернет | web publishing (Although distribution via the Internet (also known as online publishing or web publishing when in the form of a website) is nowadays strongly associated with electronic publishing, there are many non network electronic publications such as Encyclopedias on CD and DVD, as well as technical and reference publications relied on by mobile users and others without reliable and high speed access to a network. WK Alexander Demidov) |
polygr. | орнамент на краях страницы | border |
comp., net. | ответ на запрос к серверу без перезагрузки страницы | XHR response (с помощью объекта класса XMLHttpRequest. Принятое сокращение имени класса в специальной литературе: XHR. Класс используется для синхронного или асинхронного обмена информацией в произвольном текстовом формате (напр., XML, JSON, HTML), позволяет выполнить запрос и получить ответ на запрос клиента к серверу по протоколу HTTP без перезагрузки страницы сайта. Применение класса XMLHttpRequest позволяет добиться эффекта мгновенного ответа сервера (по сравнению с классическими методом, требующим перезагрузки всей страницы сайта для обновления представленной на ней информации) Alex_Odeychuk) |
automat. | отдельная вставка на странице | sidebar |
school.sl. | откройте учебник на странице | go to page (snowleopard) |
school.sl. | откройте учебник на странице | turn to page (snowleopard) |
gen. | открывать книгу на двадцать пятой странице | open the book at page 25 |
Makarov. | открыть книгу на пятой странице | open the book at page five |
gen. | открыть книгу на странице... | open the book at page... |
Makarov. | открыть книгу на странице десять | open the book at page ten |
Makarov. | открыть на восьмой странице | turn to page eight |
Makarov. | открыть на пятой странице | turn to page five |
brit. | открыть что-либо на странице X | open something at page X (Юрий Гомон) |
amer. | открыть что-либо на странице X | open something to page X |
gen. | открыть книгу и т.п. не на той странице | get the wrong page (Vitalique) |
progr. | отображать информацию на странице | display information on the page (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
inet. | отображаться на странице | be reflected in (financial-engineer) |
progr. | отображаться на странице | be displayed on the page (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
media. | память на 200 страниц быстрого телетекста | turbo digital text (в телевизорах Sony) |
media. | память на страницу | page store (телетекста) |
media. | память на страницу | page memory (в телетексте) |
IT | пауза на каждой странице | wait for each page |
media. | первая страница, воспроизводимая на дисплее при вхождении в сайт WWW в сети Internet | home page |
media. | первая web-страница, на которую выходит web-клиент по умолчанию после установления соединения с web-сайтом | home page |
gen. | переадресация перенаправление на другую страницу | URL forwarding (Artjaazz) |
gen. | переадресация перенаправление на другую страницу | URL redirection (Artjaazz) |
IT | перейти к элементу управления до to field перейти к полю до to page перейти на страницу до to record перейти на запись | go to control |
inet. | перейти на следующую страницу | jump to the next page (Jasmine_Hopeford) |
IT | перейти на страницу | go to page |
inet. | перейти на страницу | at (financial-engineer) |
inet. | переключиться, перейти на другую страницу | click away (Aslandado) |
media. | перемещать часть строки текста на поле страницы | outdent (антоним — indent — начинать с красной строки) |
account. | перенести на другую страницу | carry forward |
gen. | перенести письмо на другую страницу | carry over |
gen. | перенести на другую страницу | carry over |
law | перенести на следующую страницу | bring forward |
gen. | перенести на следующую страницу | bring forward (о счёте) |
polygr. | перенесённое на другую страницу | breakover |
gen. | перенесённое на другую страницу предложение | jump-over |
account. | сальдо перенесённое на следующую страницу / начало следующего отчётного периода | brought forward (см.также brought back; brought down; carry forward) |
account. | перенесённый на другую страницу | carried forward |
account. | перенесённый на другую страницу | CF (carried forward) |
busin. | перенесённый на другую страницу | carried over |
busin. | перенесённый на следующую страницу | brought forward (BF) |
account. | перенесённый на следующую страницу | B/F (brought forward) |
busin. | перенесённый на следующую страницу | BF (brought forward) |
fin. | перенос информации с одной страницы счета или журнала бухгалтерского учёта на другую | forwarding |
polygr. | переносить текст в следующую колонку или на следующую страницу | carry forward |
libr. | переносить материал на следующую страницу | carry forward |
gen. | переносить на другую страницу | carry over |
libr. | переносить на другую страницу | run over |
polygr., amer. | переносить на другую страницу | jump |
gen. | переносить на другую страницу | jump (полишр.) |
econ. | переносить на другую следующую страницу | carry forward |
Makarov. | переносить на другую страницу | carry up (число, цифру, сумму) |
gen. | переносить на другую страницу | carry forward |
econ., account. | переносить на следующую страницу | bring forward |
Makarov. | переносить на следующую страницу | carry forward |
account. | переносить сальдо на следующую страницу / начало следующего отчётного периода | carry forward (см.также c/f; brought forward; carry back; carry down) |
gen. | переносить сумму и т.д. на следующую страницу | bring forward an amount (the total, a sum, figures, etc.) |
Makarov. | переносить текст на следующую страницу | carry forward |
gen. | переносить цифры на следующую страницу | carry the figures forward |
gen. | перескакивать с одной страницы на другую | jump from one page to another (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.) |
IT | переход на локальные страницы | getting local |
IT | переход на новую страницу | page break |
IT | переход на следующую страницу | breakover (о тексте) |
el. | переход на следующую страницу | page skip |
math., IT | переход на страницу | jump page |
IT | переходить на локальные страницы | get local |
comp., MS | Переходить на новую страницу при печати очередного счета? | Insert page break between each account? (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
IT | переходить на предыдущую страницу | navigate to the previous page (financial-engineer) |
inet. | переходить на страницу | switch to a page (внутри вебсайта YuliaO) |
IT | переходящий на локальные страницы | getting local |
Makarov. | печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах | form skip printing |
Makarov. | печатать на первой странице | front-page (в газете) |
gen. | печатный материал, вынесенный на первую страницу | jacket story (WiseSnake) |
polygr. | печать нескольких страниц на одном листе | multi-up printing (infoprintsolutionscompany.com Enotte) |
IT | печать разделов на одной странице | keep section together on one page |
media. | пиктограмма ссылки на Web-страницу | shortcut |
Makarov. | писать только на одной стороне страницы | use only one side of the page |
inet. | по нажатию ссылки возврата на предыдущую страницу | upon clicking on a back link (Alex_Odeychuk) |
libr. | поврежденная страница, наклеенная на бумагу | backed page |
libr. | поврежденная страница, наклеенная на ткань | backed page |
Gruzovik, polygr. | повторно разбивать на страницы | repaginate |
el. | повторное разбиение на страницы | repagination (напр. в текстовых редакторах) |
inet. | подписывайтесь на нашу страницу на Facebook | like us on Facebook (Andy) |
Makarov. | подробности на странице 20 | for further details see/turn to page 20 |
IT | подтверждать разбиение на страницы | confirm page breaks |
media. | поисковый робот на компьютере, просматривающий web-страницы в поисках MIDI, WAV и пр. звуковых файлов | МРЗ-Wolf |
el. | показ рекламы в окнах на Web-странице | banner advertising |
gen. | показано на странице | shown on page (snowleopard) |
polygr. | положение текста на странице | text flow (в колонке, абзаце mariakn) |
gen. | помести это на третьей странице | play it on page 3 |
libr. | пометки на полях книги в верхнем углу страницы | shoulder-notes |
dipl. | помещать на первой странице | front page (газеты) |
gen. | помещать рассказ на третьей странице | run a story on the third page |
gen. | помещённый на полях страницы | outset |
inet. | попадать на целевую страницу | land on a page (sankozh) |
gen. | попасть на страницы газет | be in the news |
gen. | попасть на страницы газет | be in the news |
gen. | попасть на страницы жёлтой прессы | end up on page six (Mira_G) |
gen. | попасть на страницы печати | make the news |
Makarov. | последняя книга Тома тянет на 300 страниц | Tom's latest book runs to 300 pages |
patents. | последняя страница заявки на патент | single signature form (подписывается изобретателем и включает заявление, присягу и доверенность) |
gen. | постой-постой, это должно быть на первой странице | let me see, it should be on the first page |
Makarov. | постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блок | sequential page printer |
abbr. | правая колонка текста на странице | right hand column (Yakov) |
media. | предоставление дисковой памяти на сайте для размещения web-страниц | hosting |
progr. | представление страницы на экране | page view (с окружающим "монтажным полем" ssn) |
media. | представление страницы на экране с окружающим «монтажным полем» | page view |
libr., amer. | прерывать текст с перенесением продолжения на другую страницу | jump |
law | при переходе на веб-страницу | during the transition to the webpage (Konstantin 1966) |
media. | прикладная программа, которую программа-обозреватель сети Internet загружает на жёсткий диск пользователя, где прикладная программа выполняется в течение времени, пока открыта страница сети | applet (обычно используется язык Java) |
polygr. | примечание на поле страницы | marginal note |
polygr., amer. | продолжать рассказ на другой странице | jump |
libr. | продолжение на следующей странице | continued overleaf |
gen. | продолжение на следующей странице | continue on a reverse side (Olga Fomicheva) |
gen. | смотри продолжение на странице пятнадцатой | continued on page 15 (on next page, etc., и т.д.) |
cinema | продолжение перенесённого на другую страницу текста | breakover |
amer., inf. | продолжение, перенесённое на другую страницу | jump-over |
polygr., amer. | продолжение, перенесённое на другую страницу | jump |
polygr. | продолжение, перенесённое на другую страницу | runover |
libr. | продолжение, перенесённое на другую страницу | break |
libr. | продолжение, перенесённое на другую страницу | run over |
libr. | продолжение, перенесённое на другую страницу | break-over |
gen. | продолжение, перенесённое на другую страницу | jump over |
libr. | продолжение статьи, перенесённое на другую страницу | turnover |
gen. | продолжение текста на другой странице | breakover |
polygr. | продолжение текста, перенесённого на другую страницу | break-over |
Игорь Миг | произвести фурор на страницах печати | grab the headlines |
Игорь Миг | произвести фурор на страницах печати | hit the headlines |
comp., MS | пропустить границу на разрыве страницы | Omit border on page break (SQL Server 2008 Rori) |
comp. | просмотр веб-страниц на мобильном устройстве | mobile browsing (harser) |
inet. | просмотр веб-страниц на мобильных устройствах | mobile web-viewing experience (Alex_Odeychuk) |
media. | процесс разбиения текста на страницы | pagination |
media. | процесс разделения текста на страницы | pagination |
tech. | разбивать документы на страницы | paginate (в системе обработки текста) |
media. | разбивать на страницы | repaginate |
el. | разбивать на страницы | page |
IT | разбивать память на страницы | page |
IT | разбивать на страницы | paginate |
comp., MS | разбивать на страницы | page (To return the results of a query in smaller subsets of data, thus making it possible for the user to navigate through the result set by viewing "pages" of data) |
tech. | разбивать на страницы | page (память) |
IT | разбивать память на страницы | page |
IT | разбивать текст на страницы | paginate |
comp., MS | разбивка на страницы | pagination (The process of dividing a document into pages for printing) |
tech. | разбивка на страницы | paging |
tech. | разбивка на страницы при печати | printer paging |
tech. | разбивка памяти на страницы | memory paging |
IT | разбивка памяти ЭВМ на "страницы" | paging |
IT, inf. | разбивка распечатки на отдельные страницы | burst |
IT | разбивка текста на страницы | pagination |
gen. | разбивка текста на страницы | pagination (1 The act of creating pages for a document, book, etc., or determining when to truncate text on the pages. 2 The act of numbering pages for a document, book, etc. 3 (computing) The separation of data into batches, so that it can be retrieved with a number of smaller requests. WK Alexander Demidov) |
tech. | разбиение документа на страницы после редактирования | repagination (в системе обработки текста) |
tech. | разбиение документов на страницы | pagination (в системе обработки текста) |
IT | разбиение на страницы | pagination (из кн.: Чедвик Д., Снайдер Т., Панда Х. ASP.NET MVC 4. Разработка реальных веб-приложений с помощью ASP.NET MVC) |
media. | разбиение на страницы | repagination (одна из стадий форматирования документа) |
publish. | разбиение на страницы | page numbering (dimock) |
IT | разбиение текста на страницы | pagination |
IT | разбиение на страницы | paginating |
IT | разбиение текста на страницы | paging |
tech. | разбиение на страницы | paging |
IT | разбиение на страницы при печати | printer paging |
IT | разбиение памяти на страницы | paging |
IT | разбиение памяти на страницы | memory paging |
IT | разбиение текста на страницы | pagination (в текстовом процессоре) |
IT | разбитый на страницы | page granular |
IT | разбитый на страницы | paginated |
tech. | разделение рулонной бумаги на страницы | continuous-stationery decollating |
comp. | разделять на страницы заново | repaginate |
polygr. | размер страницы PDF, больше обрезного формата trimbox на величину вылетов | bleedbox (один из 5 видов описания форматов страниц документа PDF: artbox, bleedbox, cropbox, mediabox, trimbox nikolkor) |
gen. | разметка страницы на блоки | page block layout (Alexander Demidov) |
media. | размещать текст вокруг рисунка на странице | runaround text |
media. | размещать текст вокруг рисунка на странице | runaround |
media. | размещать текст вокруг рисунка на странице | run around |
IT | размещение иллюстрации на странице | fitting artwork to the page |
IT | размещение на странице | placement on page |
media. | размещение рекламы на первой правой странице, непосредственно следующей за основными редакционными материалами | Cambell’s Soup Position |
IT | размещение Web-страниц на серверах провайдера | hosting |
progr. | размещение текста на страницах | arrangement of text into pages (ssn) |
gen. | рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницах | takeout |
polygr. | рассказ с продолжением на другой странице | jump story |
gen. | реклама на всю страницу | banner ad (denghu) |
econ. | реклама на две страницы | double page ad |
dipl. | реклама на первой странице | front page advertisement (газеты, журнала) |
econ. | реклама на первой странице | front page advertisement (напр., газеты) |
busin. | реклама на титульной странице | front page advertisement |
gen. | рекламное объявление на всю страницу | banner ad (denghu) |
econ. | рекламное объявление на целую страницу | full-page advertisement (в газете или журнале) |
dipl. | рекламное объявление в газете или журнале на целую страницу | full-page advertisement |
gen. | рекламное объявление в газете или журнале на целую страницу | full-page-advertisement |
el. | рекламное окно на Web-странице | streamer |
el. | рекламное окно на Web-странице | advertising banner |
gen. | рисунок 2 на странице 5 | figure 2 on page 5 (kee46) |
busin. | сальдо к переносу на следующую страницу | balance to be carried forward |
busin. | сальдо к переносу на следующую страницу | balance carried forward |
busin. | сальдо к переносу на следующую страницу | balance brought forward |
EBRD | сальдо, перенесённое на следующую страницу | brought forward (oVoD) |
account. | сальдо по счету, перенесённое на следующую страницу | carried forward (см. carry forward) |
Makarov. | самое важное сообщение напечатано на второй странице | the chief news is printed on the second page |
Makarov. | самое важное сообщение напечатано на второй странице | chief news is printed on the second page |
progr. | Сгруппированный список свойств, представленный в виде страницы с вкладками на листе свойств | A grouping of properties presented as a tabbed page of a property sheet (о странице свойств (property page) ssn) |
Makarov. | сделать перенос счета на следующую страницу | bring forward |
progr. | сеть с показом рекламы в окнах на Web-страницах | banner network (ssn) |
media. | символ перехода на новую страницу | page break |
el. | управляющий символ перехода на следующую страницу | page skip |
libr. | система книгообмена "страница на страницу" | page for page exchange system |
media. | система телетекст/видеотекс с декодером ТОР а также FLOF и с ЗУ на 128 страниц | top tele/video text (надпись на аппаратуре) |
gen. | скреплено подписью на следующей странице | signature page immediately follows (zhvir) |
IT | смещение на странице | page offset |
el. | смещение позиции курсора на одну страницу | formfeed |
el. | смещение позиции курсора на одну страницу | form feed |
Makarov. | смотри карту на противоположной странице | see a map on the adjacent page |
energ.ind. | смотри на другой странице | please turn over |
relig. | смотри на такой-то странице | quod vide (Latin for "which see"; и т.п.) |
busin. | смотри на такой-то странице | quod vide |
telecom. | см.рис. на противоположной странице | refer to the figure on the opposite page (oleg.vigodsky) |
media. | содержимое страницы, отображаемой на экране | screenful (в системах видеотекса) |
progr. | сообщения об ошибках на той же странице | same-page error messages (ssn) |
IT | список страниц, ожидающих записи на диск | dirty page list |
media. | справочная система на английском языке, выполненная в виде файла помощи Windows со встроенными ссылками на Web-страницы, содержащие подробное описание компьютерных терминов | PC Web |
busin. | средства, перенесённые на другую страницу | funds brought forward |
comp., MS | ссылка на домашнюю страницу | home link (microsoft.com bojana) |
comp., MS | ссылка на другую страницу | Off-Page Reference (A 2-D shape that you can use in large flowchart diagrams to link to another page in the drawing) |
comp., MS | ссылка на другую страницу | off-page reference (Andy) |
adv. | ссылка на страницу | paginal ref |
polygr. | ссылка на страницу | page reference |
IT | ссылка на страницу | page cross-reference |
IT | ссылка на Web-страницу | Web link |
gen. | ссылка на страницу | paginal reference |
inet. | Ссылка на страницу в интернете, найденная путём ввода ключевых слов в поисковике | organic link (В отличии от sponsored link) |
law | ссылки для перехода на требуемую Заказчику страницу | navigation links to the page required by Customer (Konstantin 1966) |
tech. | стандарт консорциума WWW, определяющий способы манипулирования объектами и изображениями на одной Web-странице | document object model |
amer., inf. | статья на первой странице газеты | page-oner |
gen. | статья на первой странице газеты | page oner |
gen. | статья на первой странице газеты | page-one |
gen. | статья на первой странице газеты | front-page story |
gen. | стихотворение продолжается на следующей странице | the poem carries on over the page |
media. | Стоимость рекламы в расчёте на 1000 страниц рекламных изображений | CPM-based advertising (Cost of advertising based on a thousand page impressions Макеев Георгий) |
gen. | страница газеты, на которой помещаются некрологи | the obituary page of a newspaper |
IT | Web-страница, которая будет грузиться вечно, потому что на ней есть ошибки с графикой, или потому что это содержит один или два действительно больших изображения | JPIG |
polygr. | страница, на которой напечатана передовица | leader page (первая полоса газеты) |
polygr. | страница, на которой напечатана передовица | leader page |
polit. | страница, на которой помещена передовая статья | leader page (ssn) |
libr. | страница, на которую перенесено продолжение | break page |
IT | страница, не отображаемая на экране | unseen page |
comp. | страница – результат нажатия на рекламное объявление | landing page (gennier) |
progr. | страница с вкладками на листе свойств | tabbed page of a property sheet (ssn) |
libr. | страница с указанием на ограниченный тираж издания | limit page |
libr. | страницы, непосредственно предшествующие за титульным листом, содержащие часть сведений, даваемых на титульном листе | overflow of title page (Ранганатан) |
libr. | страницы, непосредственно следующие за титульным листом, содержащие часть сведений, даваемых на титульном листе | overflow of title page (Ранганатан) |
gen. | страницы сайта, предупреждающие о том, что сайт не несёт ответственности за материалы, содержащиеся на нём | disclaimer pages |
libr. | строка с указанием на какую страницу перенесено продолжение | jump-line |
media. | сценарий, содержащий две колонки на одной странице | split page (для видео и звука) |
polygr. | съёмный красочный насос для цветной краски, печатаемой на одной странице | portable page-wide color pump |
avia. | Таблица представляет значительное количество информации всего на нескольких страницах | A table presents a great deal of information in just a few pages (Your_Angel) |
Makarov. | текст на двадцать пятой странице | the text on page 25 |
gen. | текст на противоположной странице | adversaria |
gen. | текст на противоположной странице | adversarias |
libr. | текст, напечатанный на обеих страницах книги | double spread |
el. | текст, переносимый на следующую страницу, колонку | runover |
el. | текст, переносимый на следующую страницу, строчку | runover |
IT | Текущий код клавиатуры:... на кодовой странице... | Current keyboard code:... code page... |
media. | телетекст с памятью на 512 страниц | Megatext |
media. | титульная строка на каждой странице документа | running head |
Makarov. | тот пример, который приведен на предыдущей странице | the example given on the preceding page |
law | точная ссылка на номер страницы решения по делу | pincite (или аналог материала; прим. в англо-саксонской правовой системе при цитировании непосредственно из прецедентов Oruzbaev) |
Makarov. | ты ещё не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице | don't stop reading there, the poem carries on over the page |
busin. | убытки, перенесённые на следующую страницу | loss brought forward |
comp. | уместить на странице | scale to fit (dimock) |
IT | управление висячей строкой. Программные средства, позволяющие автоматически устранять наличие висячих строк на странице | orphan widow control |
inet. | управление отображением содержимого на веб-страницах | web content management (Alex_Odeychuk) |
IT | условное разбиение на страницы | pseudopaging |
IT | условное разбиение памяти на страницы | pseudopaging |
el. | условный переход на следующую страницу | conditional paging (при печати) |
IT | устройство для разрезания распечатки на страницы | burster |
IT | устройство разделения фальцованной бумаги на страницы | burster |
media. | файл на диске, содержащий активные страницы памяти системы и приложения, не находящиеся в данный момент в ОЗУ | paging file |
media. | файл на диске, содержащий активные страницы памяти системы и приложения, не находящиеся в данный момент в ОЗУ | swap file |
progr. | фоновая разбивка на страницы | background pagination (ssn) |
el. | фоновое разбиение на страницы | background pagination (напр. в текстовых редакторах) |
quant.el. | формирователь страниц на жидких кристаллах | liquid crystal page composer |
gen. | французские стихи с английским переводом на противоположной странице | French poems with English translation en face |
IT | функция автоматического считывания Web-страниц, на которые имеются ссылки на текущей странице | look-ahead function |
media. | функция просмотра на экране качества отпечатанной страницы | previewer |
inet. | целевая страница, на которую попадает пользователь после нажатия на рекламный баннер | landing page (browser) |
progr. | Цепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции | A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test client (см. execution trace ssn) |
IT | циклические изменения изображений на Web-странице | dynamic rotation |
libr. | цифра на полях страницы, указывающая номер строки | marginal figure |
libr. | цифра на полях страницы, указывающая число строк | marginal figure |
gen. | чересчур часто мелькающий на страницах газет, телевидении | overexposed (Anglophile) |
adv. | число откликов веб-сервера на запросы браузера со страницы пользователя при фильтрации действий роботов | impression (Slawjanka) |
tech. | число строк на странице | linage |
media. | щелчок «мышью» на рекламном объявлении Web-страницы | clickthrough |
IT | электронное разбиение на страницы | electronic pagination |
Makarov. | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице | this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one |
gen. | эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место | this additional page must be set in at the correct point in the article |
gen. | это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке | it was a 600 page saga about 18th century slavery |
Makarov. | это слово встречается на странице 200 | this word comes on the page 200 |
gen. | это слово встречается на странице 200 | this word s on page 200 |
gen. | это стихотворение дано на следующей странице | that poem comes on the next page |
gen. | этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру | this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world |
Makarov. | я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах | I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages |
IT, inf. | язык описания печатных страниц, разработанный для пересылки инструкций печати на устройства вывода | PostScript |
libr. | "японский стиль", печатание текста на первой и четвёртой странице двойного неразрезанного листа | Japanese style |