Subject | Russian | English |
gen. | бесконечные вопросы и т.п. мешали мне | these interruptions put me off |
gen. | бесконечные замечания мешали мне | these interruptions put me off |
slang | болтаться вокруг, мешать | putz around (Interex) |
gen. | брось, не мешай! | hook it! |
gen. | вам не мешает выспаться хорошенько | you will be the better for a good night's rest |
Makarov. | вам не мешает выспаться хорошенько | you will be all the better for a good night's rest |
gen. | вам не мешает выспаться хорошенько | you will be all the better for a good night's rest |
gen. | вам не мешает моя сигара? | do you mind my cigar? |
gen. | вам не мешает, что я играю на пианино? | does it disturb you when I play the piano? |
gen. | вам не мешало бы | you would be all the better |
gen. | Вам не мешало бы | you would be well-served to ... |
gen. | вам не мешало бы быть поосторожнее | it would pay you to be more careful |
gen. | вам не мешало бы быть поосторожней | it would pay you to be more careful |
gen. | вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
gen. | вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
gen. | вам не мешало бы сходить к врачу | it wouldn't hurt you to see a doctor |
gen. | вам никто не мешает, делайте, что хотите | nobody's stopping you |
gen. | вам никто не мешает, делайте, что хотите | do what you want |
gen. | ваше поведение не мешает вашему успеху | your behaviour makes against your chance of success |
Makarov. | ветер мешает быстрой езде | wind acts as a check on speed |
busin. | власти мешают нашим планам | authorities pre-empt the plans (MichaelBurov) |
Makarov. | воздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты | air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points |
gen. | всё время мешать | interrupt at every moment |
gen. | всё это мешало его успеху | all these things cramped his progress |
gen. | вы больше мешаете, чем помогаете | you are more of a hindrance than a help |
cliche. | вы мне мешаете работать | you are hindering my work |
Makarov. | выросшие травы мешают идти | ripe grasses trammel a travelling foot |
gen. | глубокий снег мешал ему двигаться | deep snow hindered him |
Makarov. | гостиную не мешало бы немного подкрасить | the living room could do with a lick of pains |
Makarov. | гостиную не мешало бы немного подкрасить | the living room could do with a lick of paint |
lit. | Джими Хендриксу мешала его слава | Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
Makarov. | добровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах | the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates |
gen. | его принципы ему не мешают | his principles sit loosely on him |
gen. | его проделки мешали мне играть | his antics put me off my game |
Makarov. | ей бы не мешало последить за своими манерами | she can't do better than watch her manners |
dipl. | ей бы не мешало последить за своими манерами | she can't do better than watch her manners (bigmaxus) |
gen. | ей мешает возраст | her age militates against him |
Makarov. | ей мешали обстоятельства | circumstances thwarted her |
Makarov. | ей не мешало бы побриться | she could do with a shave |
Makarov. | ей поминутно кто-то мешал | she was disturbed every minute |
gen. | ему мешал недостаток опыта | his lack of experience told against him |
gen. | ему мешали посетители | he was hindered by visitors (by inquiries, by interruptions, etc., и т.д.) |
gen. | ему не мешало бы побриться | he could do with a shave |
gen. | если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать | if you want to teach, I certainly shan't stand in your way |
Makarov. | её громкий голос мешает беседе | her loud voice cuts across the conversation |
proverb | живи-поживай, да соседу не мешай | live your own life, cause your neighbour no strife (Technical) |
media. | «заметно, но не мешает» | «perceptible but not annoying» (оценка при субъективных испытаниях качества изображений) |
gen. | здесь нам не будут мешать | here we are safe from interruption |
idiom. | и помогает и мешает | have been both boon and bane (Reuters; to ... – чему-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | из-за суеверий мешать развитию науки | cramp science by superstition |
gen. | им не мешало бы поучиться у | they would do well to learn from (Anglophile) |
gen. | их постоянные ссоры мешали им жить вместе | heir constant quarrellings made them impossible to live with (Andrey Truhachev) |
gen. | книга скучновата, не мешало бы оживить её интересными примерами | the book is a little dull, and needs salting with some interesting examples |
gen. | комната, где никто не мешает заниматься | sanctuary for study |
construct. | Материалы укладывайте так, чтобы они не мешали проходу | Place the materials so that they didn't obstruct the passages |
busin. | мешать беспрепятственному использованию | disturb |
law, Makarov. | мешать беспрепятственному использованию права | disturb |
Makarov. | мешать борьбе | hamper fight |
gen. | мешать быть объективным | warp one's judgement |
Makarov. | мешать быть объективным | warp one's judgement |
gen. | мешать кому-л. в | put a spoke in the wheel (чём-л.) |
Makarov. | мешать кому-либо в | hinder someone in something (чем-либо) |
gen. | мешать кому-л. в | clog the wheels (чём-л.) |
gen. | мешать кому-либо в | hinder in (чем-либо) |
Makarov. | мешать кому-либо в его действиях | hinder someone from doing something |
gen. | мешать кому-л. в его делах | hinder smb. in his business (in his work, in his progress, etc., и т.д.) |
Makarov. | мешать в камине | rake the fire (кочергой) |
gen. | мешать в камине | rake up the fire (кочергой) |
Makarov. | мешать в печке | rake the fire (кочергой) |
Makarov. | мешать в печке | rake up the fire (кочергой) |
gen. | мешать в печке | rake up the fire (камине, кочергой) |
gen. | мешать в печке кочергой | poke the fire |
Makarov. | мешать введению санкций | stall on sanctions |
Makarov. | мешать введению санкций | thwart sanctions |
gen. | мешать ведению заседания | stonewall (длинными речами) |
Makarov. | мешать кому-либо веселиться | be an intruder on joys |
gen. | мешать кому-либо веселиться | be an intruder on someone's joys |
Makarov. | мешать визиту | block a visit |
Makarov. | мешать вино с водой | mix wine with water |
Makarov. | мешать вино с водой | mix wine and water |
Makarov. | мешать вмешательству | deny involvement |
Makarov. | мешать возможности | hinder a chance |
media. | мешать возможности | head off a possibility (bigmaxus) |
gen. | мешать чьим-л. возможностям | bar smb.'s chances (the way to fame, smb.'s prospects of success, etc., и т.д.) |
Makarov. | мешать встрече | prevent the meeting |
Makarov. | мешать выборам | prevent elections |
Makarov. | мешать выборам | preclude election |
Makarov. | мешать выполнению плана | stall a plan |
Makarov. | мешать выполнению приказа | undermine order |
dipl. | мешать выполнению программы | impede a programme |
law, Scotl. | мешать судебным чиновникам выполнять свои служебные обязанности | deforce |
gen. | мешать глину с песком | mix clay with sand |
Makarov. | мешать голосованию | prevent voting |
Makarov. | мешать голосованию | deny vote |
gen. | мешать два сорта чая | mix two kinds of tea (flour and sugar, all the ingredients, etc., и т.д.) |
gen. | мешать движению | impede progress (VLZ_58) |
gen. | мешать движению | slug |
Makarov. | мешать движению | obstruct traffic |
Makarov. | мешать движению | impede movement |
Makarov. | мешать движению | cause an obstruction |
gen. | мешать движению | stop the traffic (тра́нспорта) |
gen. | мешать движению автотранспорта | hog |
Makarov. | мешать движению вперёд | impede progress |
gen. | мешать чьим-либо движениям | hinder movements |
Makarov. | мешать действию | block a move |
Makarov. | мешать кому-либо делать | keep someone from doing something (что-либо) |
gen. | мешать кому-либо делать что-либо | hamstring sb's efforts to do sth (Ремедиос_П) |
Makarov. | мешать кому-либо делать | keep someone from something (что-либо) |
gen. | мешать кому-либо делать что-либо | hamper sb's attempts to do sth (Ремедиос_П) |
media. | мешать делу | damage the cause (bigmaxus) |
media. | мешать дискуссии | head off discussion (bigmaxus) |
media. | мешать достижению соглашения | stall the agreement (bigmaxus) |
Makarov. | мешать достижению соглашения | dwarf a treaty |
Makarov. | мешать достижению успеха | torpedo gains |
gen. | мешать достижению цели | hinder someone from achieving one's goal (VLZ_58) |
Makarov. | мешать достижению цели | thwart goal |
Makarov. | мешать друг другу | clash with |
gen. | мешать дышать | make difficult to draw breath (lulic) |
gen. | мешать естественному ходу событий | intrude (напр., technology that doesn't intrude vlad-and-slav) |
Makarov. | мешать заключению договора | impede a treaty |
Makarov. | мешать заключению договора | dwarf a treaty |
media. | мешать заключению сделки | tie up a deal (bigmaxus) |
media. | мешать заключению сделки | head off a deal (bigmaxus) |
inf. | мешать знакомиться | crotch block (встревать в процесс знакомства chronik) |
gen. | мешать и давить одновременно | muddle (muddle means to press the ingredients against the side of the glass with a muddler pivoine) |
Makarov. | мешать идее | block an idea |
Makarov. | мешать инициативе | block initiative |
Makarov. | мешать чьим-либо интересам | interfere with someone's interests |
gen. | мешать исполнению | thwart |
media. | мешать исполнению желания | thwart desire (bigmaxus) |
data.prot. | мешать исполнению намерений | thwart |
law | мешать использованию права | disturb (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | мешать кампании | undermine drive |
Makarov. | мешать кампании | stall drive |
media. | мешать кандидату | block the candidate (bigmaxus) |
Makarov. | мешать чьей-либо карьере | be a drag on career |
gen. | мешать чьей-либо карьере | be a drag on someone's career |
busin. | мешать карьерному росту | hinder performance (MichaelBurov) |
gen. | мешать кашу | stir the cereal |
Makarov. | мешать клей | mix glue |
slang | мешать кому-то | dutch |
Makarov. | мешать конфликту | inhibit conflict |
gen. | мешать кочергой | poker |
gen. | мешать кочергой | poke |
Makarov. | мешать кочергой угли в в печке | poke the fire |
Makarov. | мешать кочергой угли в камине | poke the fire (в печке) |
Makarov. | мешать кочергой угли в камине | poke the fire |
tech. | мешать кочергой угли в печи | poke the fire |
gen. | мешать кочергой угли в печке | poke the fire |
Makarov. | мешать краски | muddle |
gen. | мешать людям жить | make everybody else's life a misery (Technical) |
gen. | мешать кому-либо мыслить здраво | cloud someone's judgement (Wakeful dormouse) |
Makarov. | мешать национальному освобождению | bar national liberation |
gen. | мешать обзору | interfere with line-of-sight (4uzhoj) |
cinema | мешать обзору | obscure (This microphone captures performers on stage without obscuring them) |
tech. | мешать обзору в полёте | obscure in-flight view |
Makarov. | мешать обзору в полёте | obscure in-flight views |
avia. | мешать обзору в полёте | obscure inflight view |
Makarov. | мешать обсуждению вопроса о правах | stonewall on the rights |
media. | мешать оживлению | impede recovery (bigmaxus) |
Makarov. | мешать оказанию помощи | bar aid |
chem. | мешать определению | interfere (igisheva) |
busin. | мешать осуществлению | discountenance |
gen. | мешать осуществлению | discourage |
Makarov. | мешать осуществлению меры | deter an action |
gen. | мешать осуществлению чьих-л. планов | interfere with smb.'s plans (with duty, with the course of justice, with our industrial development, with the progress of the work, with our trade, etc., и т.д.) |
gen. | мешать осуществлению чьих-либо целей | thwart purpose |
busin. | мешать отношения | disrupt relations |
Makarov. | мешать отношениям | discourage contacts |
gen. | мешать палкой | pudder |
Makarov. | мешать переговорам | stall the talks |
Makarov. | мешать переговорам | short-circuit the talks |
media. | мешать переменам | balk at changes (bigmaxus) |
Makarov. | мешать переменам | baulk at changes |
Makarov. | мешать переменам | bar changes |
gen. | мешать чьим-л. планам | disturb smb.'s plans (the plan for the day, smb.'s work, etc., и т.д.) |
gen. | мешать чьим-л. планам | cross smb.'s plans (smb.'s wishes, smb.'s will, etc., и т.д.) |
mil., arm.veh. | мешать подвижности | immobilize |
Makarov. | мешать поддержке | thwart support |
Makarov. | мешать подписанию соглашения | hinder the agreement |
gen. | мешать получать удовольствие | ruin the enjoyment (of – от Ремедиос_П) |
law | мешать пользоваться правом | disturb |
dipl. | мешать помехой дипломатическим инициативам | interfere with diplomatic initiatives |
Makarov. | мешать помощи | prevent aid |
Makarov. | мешать помощи | block aid |
busin. | мешать попыткам сделать | hamper efforts to do (smth, что-л.) |
media. | мешать попытке | shackle attempt (bigmaxus) |
media. | мешать попытке | discourage attempt (bigmaxus) |
media. | мешать попытке | stall attempt (bigmaxus) |
media. | мешать попытке | hamper attempt (bigmaxus) |
Makarov. | мешать попытке | obstruct attempt |
Makarov. | мешать поступку | block a move |
gen. | мешать принятию законопроекта | oppose the passage of the bill |
gen. | мешать притоку иностранных инвестиций | impede foreign investment (bookworm) |
Makarov. | мешать проведению актов терроризма | thwart terrorism |
Makarov. | мешать проведению политики терроризма | thwart terrorism |
media. | мешать проведению политического курса | stall policy (bigmaxus) |
Makarov. | мешать прогрессу | preclude progress |
Makarov. | мешать прогрессу | bar progress |
Makarov. | мешать продвижению вперёд | bar advance |
gen. | мешать продвижению налоговой реформы | stall the tax reform movement (Olga Okuneva) |
Makarov. | мешать прохождению | slug |
Makarov. | мешать процессу | interfere with the process |
Makarov. | мешать процессу | impede the process |
Makarov. | мешать процессу выборов | interfere with election |
Makarov. | мешать процессу оздоровления | stall recovery |
Makarov. | мешать кому-либо работать | keep someone from his work |
gen. | мешать кому-либо работать | keep from his work |
gen. | мешать кому-либо работать | take off his work |
Makarov. | мешать кому-либо работать | take someone off his work |
gen. | мешать работать | be disruptive (нарушать порядок; быть агрессивным; вести себя по-хулигански): the man... was loud and disruptive until leaving cnn.com Mr. Wolf) |
gen. | мешать чьей-либо работе | disturb work |
Makarov. | мешать чьей-либо работе | disturb someone's work |
gen. | мешать чьей-л. работе | hinder smb.'s work (smb.'s progress, smb.'s movements, smb.'s influence, its completion, smb.'s enterprises, etc., и т.д.) |
radio | мешать работе другой радиостанции | jam |
radio | мешать работе другой станции | jam |
econ. | мешать работе рынков | throttle markets (A.Rezvov) |
cinema | мешать работе СМИ | muzzle |
tech. | мешать радиоприёму | disturb reception |
Makarov. | мешать развитию | obstruct progress |
gen. | мешать развитию | keep down |
Makarov. | мешать развитию | hinder progress |
Makarov. | мешать развитию | impede progress |
Makarov. | мешать развитию | impede development |
gen. | мешать развитию | repress |
gen. | мешать развитию | stiffen |
Makarov. | мешать развитию | block development |
Makarov. | мешать развёртыванию | blockade deployment |
Makarov. | мешать развёртыванию | baulk at deployment |
gen. | мешать разобраться | blindfold (что-либо; в чём-либо) |
Makarov. | мешать разработке плана | block a plan |
gen. | мешать кому-либо рассуждать трезво | cloud someone's judgement (Wakeful dormouse) |
Makarov. | мешать реализации плана | block a plan |
Makarov. | мешать революции | hinder revolution |
gen. | мешать росту | hinder growth (economic growth hindered by sanctions VLZ_58) |
Makarov. | мешать росту | keep down (и т. п.) |
gen. | мешать росту | dwarf (деревьев) |
gen. | мешать рукой | pudder |
gen. | мешать рукой или палкой | pudder |
Makarov. | мешать санкциям | head off sanctions |
Игорь Миг | мешать свободному выражению мнений и убеждений | thwart the free expression of views and opinions |
gen. | мешать свободному движению | immobilize (чего-либо) |
Makarov. | мешать связям | inhibit ties |
gen. | мешать кому-либо сделать | hinder in doing (что-либо) |
Makarov. | мешать кому-либо сделать | hinder someone from doing something (что-либо) |
Makarov. | мешать кому-либо сделать | hinder someone in doing something (что-либо) |
gen. | мешать кому-либо сделать | hinder from doing (что-либо) |
gen. | мешать слаженной работе | rock the boat (коллектива и т. п.) |
inf. | мешать словно кость в горле | stick in the craw (Paulichatte) |
Makarov. | мешать соглашению | prohibit a treaty |
rude | мешать кому-либо создавать трудности | bugger about |
hist. | мешать созыву демократически избранного парламента | prevent a meeting of a democratic parliament (A.Rezvov) |
skiing | мешать сопернику | hinder a competitor |
Makarov. | мешать сопротивлению | hinder opposition |
econ. | мешать сорта | blend sorts |
gen. | мешать сосредоточиться | drain focus (Elena_MKK) |
media. | мешать сотрудничеству | fend off cooperation (bigmaxus) |
gen. | мешать соус медленно, пока не загустеет | stir the sauce gently until it thickens (pivoine) |
Makarov. | мешать способности | hamper ability |
media. | мешать стране | shackle a country (bigmaxus) |
gen. | мешать студенту заниматься | disturb the student in his studies (the others in their sleep, etc., и т.д.) |
law | мешать судопроизводству | embarrass a trial |
nautic. | мешать судоходству | interfere with the shipping |
Makarov. | мешать суп | stir the soup |
gen. | мешать суп | stir soup (one's tea, a pudding, a cup of coffee, porridge, a fire, etc., и т.д.) |
gen. | мешать суп, доведя его до кипения | stir the soup as it comes to a boil (pivoine) |
Makarov. | мешать торговле | hamper business |
gen. | мешать увидеть | blindfold (что-либо; в чём-либо) |
gen. | мешать увидеть или разобраться | blindfold (что-либо; в чём-либо) |
Игорь Миг | мешать увидеть очевидное | blind to obvious facts |
gen. | мешать угли | poke the fire (кочергой) |
gen. | мешать угли в печах | stoke |
gen. | мешать уличному движению | impede traffic |
Makarov. | мешать усилиям | hamper efforts |
Makarov. | мешать усилиям | hinder efforts |
Makarov. | мешать усилиям | obstruct efforts |
gen. | мешать усилиям | stymie one's efforts (The opposition is using its control of the Senate to stymie PM's efforts to reform it. ART Vancouver) |
Makarov. | мешать успеху | keep down (и т. п.) |
Makarov. | мешать установлению отношений | prevent regulations |
Makarov. | мешать установлению связей | block ties |
Makarov. | мешать уступкам | bar concessions |
gen. | мешать функционированию | stiffen |
gen. | мешать ходьбе | hobble |
gen. | мешать хорошему обзору местности | interfere with a wide view |
gen. | мешать чай и т.д. ложкой | stir one's tea one's coffee, soup, the porridge, etc. with a spoon |
Makarov. | мешать чьим-либо движениям | hinder someone's movements |
gen. | мешать чьим-л. шансам | bar smb.'s chances (the way to fame, smb.'s prospects of success, etc., и т.д.) |
inf. | мешать кому-либо шумом | racket |
inf. | мешать кому-либо шумом | stand the racket |
gen. | мешать шумом | racket (кому-либо) |
Makarov. | мешать экономическому развитию | bar economic development |
Gruzovik, inf. | мешаться в рассудке | go crazy |
Gruzovik, inf. | мешаться в рассудке | become insane |
Gruzovik, inf. | мешаться в рассудке | go mad |
Gruzovik, inf. | мешаться в уме | become insane |
Gruzovik, inf. | мешаться в уме | go crazy |
Gruzovik, inf. | мешаться в уме | go mad |
gen. | мешаться под ногами | get underfoot (Maria Klavdieva) |
Gruzovik | мешаться под ногами | get in the way |
gen. | мешаться под ногами | cramp someone's style (Anglophile) |
Makarov. | мешаться под ногами у | get under someone's feet (кого-либо) |
Gruzovik, inf. | мешаться рассудком | go crazy |
Gruzovik, inf. | мешаться рассудком | become insane |
Gruzovik, inf. | мешаться рассудком | go mad |
Gruzovik, inf. | мешаться умом | go crazy |
Gruzovik, inf. | мешаться умом | become insane |
Gruzovik, inf. | мешаться умом | go mad |
avia. | Мешают статические разряды | I am troubled by statics (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | мне мешали работать | I was hindered in my work |
gen. | мне мешали сюда попасть | I was hindered from getting here |
Makarov. | мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре | I wouldn't like to start in and plug his game |
Makarov. | мне шум не мешает | the noise doesn't worry me |
gen. | мне это не мешает | this has not hampered me (добиться некоей цели: "I have always been shy. But it hasn't obviously hampered me. One gets over that." (P.G. Wodehouse) – Мне это, как видите, не мешает / не помешало ART Vancouver) |
gen. | мне это не мешает | it's no skin off my back (Tanya Gesse) |
Makarov. | мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали | the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried |
Makarov. | мы мешаем тому, что ещё не начато, мы не даем продвигаться вперёд тому, что не закончено | we prevent what is unbegun, we hinder what is unfinished |
gen. | назойливо мешать | intermeddle (кому-либо) |
Makarov. | нам мешал шум в соседней комнате | the noise in the next room disturbed us |
gen. | нам не мешает обсудить этот вопрос | it won't do us any harm if we talk the matter over |
gen. | нам поминутно кто-либо мешал | we were disturbed every minute |
vulg. | намеренно мешать сексуальной жизни другого человека | rank one's style (см. cock block) |
gen. | не буду вам мешать | I won't interrupt (Well then, I won't interrupt. – Ну, не буду вам мешать. ART Vancouver) |
inf. | не буду мешать | I'll leave you to it (Technical) |
inf. | не буду мешать | I'll leave you to it (a phrase said when leaving someone, usually if that person has a job or other activity to get on with – it may have the sense of "I won't disturb you any further"; a similar phrase is "I'll let you get on" (with what you are busy with) Technical) |
gen. | не буду мешать | I'll let you get back to it (4uzhoj) |
gen. | не люблю, когда мне мешают | I don't like to be interfered with |
humor. | не любо не слушай, а врать не мешай | that's my story and I'm sticking to it (something you say to defend an explanation you've given that's not completely true. "I'm not fat, I've just got big bones. Well, that's my story and I'm sticking to it." SirReal) |
gen. | не мешает | it would do no harm (Anglophile) |
inf. | не мешает | it's not in the way (m_rakova) |
inf. | не мешает | it's not bothering m (в вежливом ответе "он/ она/ оно мне не мешает", часто предваряется "I don't mind", "It's fine", "I'm okay with it" etc m_rakova) |
inf. | не мешает | it's not bothering me (в вежливом ответе "он/ она/ оно мне не мешает", часто предваряется "I don't mind", "It's fine", "It's okay", "I'm fine", "I'm okay with it" etc. Или же, более стандартно, полный ответ: "It's fine. Don't worry about it." m_rakova) |
inf. | не мешает | it's no bother (m_rakova) |
inf. | не мешает | there's no problem for me (m_rakova) |
inf. | не мешает | it's not disturbing me (m_rakova) |
gen. | не мешает | it wouldn't be a bad thing (Anglophile) |
gen. | не мешает | it would be advisable (Anglophile) |
gen. | не мешай! | don't interrupt! |
gen. | не мешай! | leave me alone! |
gen. | не мешай! | leave me alone! don't interfere! |
amer., rude | не мешай! | go fly a kite! |
amer., rude | не мешай! | go jump in the lake! |
amer., rude | не мешай! | go lay a brick! |
amer., rude | не мешай! | go sit on a tack |
amer., rude | не мешай! | go lay an egg! |
slang | не мешай | mind your own beeswax (Interex) |
gen. | не мешай! | keep out of the way! |
gen. | не мешай | get out of the light |
Makarov. | не мешай мне | don't hinder me |
Makarov. | не мешай отцу | don't disturb father |
gen. | не мешай отцу | don't annoy father |
gen. | не мешай судьбе! | don't mess with fate! (semfromshire) |
gen. | не мешайся в чужие дела | sweep before your door |
avia. | не мешайте | do not interfere (типовое сообщение по связи; радиосвязи) |
gen. | не мешайте | get out of the light |
gen. | не мешайте другим | don't disturb the others |
gen. | не мешайте ему | leave him quiet |
gen. | не мешайте ему! | leave him do it! |
gen. | не мешайте ему! | leave him to do it! |
gen. | не мешайте ему | leave him alone |
amer., inf. | не мешайте мне | keep out of my way |
amer., inf. | не мешайте мне | stay out of my way |
gen. | не мешайте мне | don't interfere with me (Dim) |
gen. | не мешайте мне, когда я занят | don't interrupt me when I am busy |
gen. | не мешало бы | it wouldn't be a bad thing (Anglophile) |
gen. | не мешало бы | he may as well |
gen. | не мешало бы | he might as well |
gen. | не мешало бы | it wouldn't hurt to... (+ inf.) |
gen. | не мешало бы | there would be no harm in (Anglophile) |
gen. | не мешало бы | it would do no harm (Anglophile) |
gen. | не мешало бы | it wouldn't hurt (Anglophile) |
gen. | не мешало бы | it would be advisable (Anglophile) |
Makarov. | не мешало бы покрасить дом | it would do no hurt to get the house painted |
gen. | не мешало бы помыть машину | the car could do with a wash |
gen. | не мешало бы спросить | it would be as well to ask |
gen. | не мешать | stand out of the way |
gen. | не мешать | keep out of the smb.'s way (кому́-л.) |
inf. | не мешать | leave someone be (кому-либо; refrain from disturbing or interfering with someone Val_Ships) |
amer. | не мешать | be out of the way (katyacher196) |
Makarov. | не мешать | get out of the way |
Makarov. | не мешать | keep out of something (кому-либо) |
Makarov. | не мешать | let rip |
gen. | не мешать | take a backseat (Taras) |
gen. | не мешать | stay out of one's way (If you want to finish the cabinets, you can come on Thursday or Friday. Andy is having dental surgery on Thursday so he will be home on Friday, but will stay out of your way. – не будет вам мешать работать ART Vancouver) |
gen. | не мешать друг другу шумом | respect each other's acoustic privacy (офисное выражение yevsey) |
busin. | не мешать им | get out of their way |
gen. | не мешать им пойти с нами в театр | bar them from coming to the theatre with us (from going where they want, etc., и т.д.) |
gen. | не мешать творчеству | doesn't allow for the creativity (erelena) |
gen. | не следует постороннему мешаться в семейные дела | one must not put one's finger between the tree bark and the bark |
gen. | невнимательность студентов мешает учёбе | the students' inattention hobbles their learning |
Makarov. | некоторые обстоятельства мешают ей прийти | there are drawbacks to her coming |
Makarov. | нехватка информации мешает нам сделать надёжные выводы | the paucity of information prohibits us from drawing reliable conclusions |
Makarov. | нехватка информации мешает нам сделать надёжные выводы | the paucity of information prohibits its from drawing reliable conclusions |
gen. | ничто больше нам не мешает | nothing now stands in our way |
gen. | ничто не мешает ему сделать это | there's no reason why he shouldn't do it (linton) |
gen. | ничто не мешает твоему успеху | nothing stands between you and success |
inf. | Ну, не буду вам мешать | I'll leave you to it then (SirReal) |
Makarov. | одежда мешала ему плыть | the clothes hindered him while he was swimming |
gen. | одежда мешала мне плыть | the clothes hindered me while I was swimming |
gen. | одно другому не мешает | the two aren't mutually exclusive (Khisamova) |
gen. | одно другому не мешает | one does not exclude the other (It may be possible to create a special status precisely for those countries that have definite membership prospects, so as to make it clear to them that the one does not exclude the other. VLZ_58) |
gen. | одно другому не мешает | one thing does not necessarily preclude the other (Motherhood does not necessarily preclude a professional or political career, you just need to choose the appropriate time for each thing. VLZ_58) |
gen. | одно другому не мешает | one doesn't interfere with the other (Tanya Gesse) |
gen. | одно другому не мешает | have it both ways (e.g., You can have it both ways Рина Грант) |
gen. | он всюду мешает | he is in the way of everything |
gen. | он мешает мне заниматься | he is preventing me from studying |
gen. | он мешал мне работать | he hindered me from working |
Makarov. | он мне больше мешал, чем помогал | he was more of a hindrance to me than a help |
gen. | он мне больше мешал, чем помогал | he was more of a hinderance to me than a help |
gen. | он мне мешает | I want it out of the way (Franco, Luigi and Co. wanted this guy out of the way. – Он им мешал. ART Vancouver) |
Makarov. | он может выключить телевизор, если он вам мешает | he can turn the television off if you find it a distraction |
Makarov. | он не любит людей, которые мешают ему работать | he doesn't like people who come between him and his work |
inf. | он обещал заплатить мне, если я не буду ему мешать | he promised me money if I played along with him |
gen. | он очень не любит, чтобы ему мешали | he hates to being bothered |
Makarov. | он очень не любит, чтобы ему мешали | he hates being bothered |
gen. | он очень не любит, чтобы ему мешали | he hates to be bothered |
Makarov. | он производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям | he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours |
gen. | он пытался исключить Дэвида из разговора и показать ему, что он только мешает | he was trying to exclude David from the conversation and show him how de trop he was |
gen. | он скорее мешал, чем помогал | he was more of a hindrance than a help. (Andrey Truhachev) |
gen. | он снял ботинок и вытащил камешек, который мешал ходить | he took off his shoes and removed the pebble that offended him |
Makarov. | он так шумит, что, боюсь, мешает соседям | he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours |
gen. | он так шумит, что, боюсь, мешает соседям | he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours |
gen. | они мешали ему спать | they wouldn't let him sleep |
Makarov. | опуститься очень низко об облаках тумане и т. п. мешая полетам | clamp down |
Makarov. | опуститься очень низко об облаках, тумане и т. п., мешая полётам | clamp down |
gen. | отсутствие должного образования мешало его продвижению по службе | lack of education held him back from promotion |
inf. | перестать мешать самому себе | get out of your own way (plushkina) |
gen. | плохому танцору и ноги мешают | it's a bad workman that has a bad saw |
gen. | плохому танцору и ноги мешают | it is a bad workman that has a bad saw |
Makarov. | подвиньтесь немного, пожалуйста, ваши книги мне мешают | please move away a little, your books are digging into me (края книг впиваются в меня) |
gen. | помешать; мешать | get in the way of (bookworm) |
gen. | постоянная смена его настроений мешала спокойствию их жизни | his "moods" threatened their peaceful life |
Makarov. | предрассудки не должны мешать вам | prejudice do not blindfold you |
Makarov. | причинять мешать | pinch on |
Makarov. | причинять мешать | inch upon |
Makarov. | причинять мешать | pinch upon |
Makarov. | причинять мешать | pinch in |
slang | проваливай! не мешай! | Thirty-four! (употр. в разговоре между торговцами) |
Makarov. | проживание в такой густонаселённой квартире мешает личной жизни | living in such close quarters makes privacy difficult |
Makarov. | противовоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты | air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points |
gen. | прошу не мешать мне в работе | I must not be hampered in my work |
Makarov. | развлечения не должны мешать вашей работе | you must not let play come between you and your work |
Makarov. | рассердиться на то, что ему мешают | be angry at being disturbed |
explan. | робость мешает успеху | faint heart never won fair lady |
gen. | сам живи и другим не мешай | live and let live (Anglophile) |
Makarov. | самоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах | the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates |
gen. | своей болтовнёй мешать кому-л. обедать | talk one out of his dinner |
Makarov. | сердиться на то, что ему мешают | be angry at being disturbed |
gen. | следить за игрой, мешая играющим | kibitz |
gen. | смелость мешает человеку быть осмотрительным | temerity puts a man off his guard |
gen. | постоянная смена его настроений мешала спокойствию их жизни | his "moods" threatened their peaceful life |
Makarov. | смог часто мешает ясной видимости | clear lines of sight are often smogged out |
gen. | сознательно и т.д. мешать | hinder smb., smth. wilfully (tremendously, etc., кому́-л., чему́-л.) |
gen. | Тебе не мешает вспомнить, как он заставил тебя унижаться в присутствии других | you will do well to remember how he made you eat dirt in front of others (Taras) |
gen. | Тебе не мешало бы прислушаться к советам врача | you would do well to take your doctor's advice (Taras) |
jarg. | тем, кто мешал оратору, быстро заткнули рот | the interrupters were quickly shut up |
gen. | то, что меня прерывают, мне мешает | these interruptions put me off |
lit. | Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. | All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington. (M. Twain) |
gen. | тот, кто мешает | mixer |
slang | тот, кто мешает исполнению желания | damper |
Makarov. | туман очень мешал им | fog incommoded them greatly |
gen. | ты мне мешаешь | you are distracting me |
Makarov. | у него мысли мешаются | his thoughts are in a mesh |
Makarov. | у него мысли мешаются | his thoughts are confused |
gen. | убираться и не мешать | go and jump in the lake |
Makarov. | уходи, Джек, ты мне мешаешь! | go away, Jack, you are a nuisance! |
chess.term. | фигуры мешают друг другу | the pieces obstruct each other |
gen. | чем он вам мешает? | what harm is he doing you? |
gen. | что вам мешает? | what is stopping you? |
gen. | что вам мешает? | what hinders you? |
Makarov. | что вам мешает пойти с нами в театр? | what bars you from coming to the theatre with us? |
Makarov. | что мешает нашему продвижению? | what is barring our advance? |
Makarov. | чтобы ему не мешали работать, он заперся в своём кабинете | he cloistered himself in his study to work |
gen. | чтобы не мешать гостям | so as not to disturb the guests |
gen. | что-нибудь всегда мешало им встретиться | something always turned up to prevent their meeting |
Makarov. | что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе | a sort of mist dulling the rich colours of the glen |
gen. | шум мешал ему спать | the noise kept him from sleeping |
gen. | шум мне не мешает спать | I can sleep through any amount of noise |
gen. | шум очень мешает при работе | noise is a distraction when one is working |
Makarov. | шум с улицы мешал сосредоточиться | the noise outside made concentration difficult |
gen. | шум уличного движения всегда мешает ему спать | the noise of the traffic always wakes him |
gen. | эта болезнь мешает моим планы на отпуск | this illness makes a mess of my holiday plans |
gen. | эти книги мне мешают | these books are in my way |
Makarov. | это мешает развитию здоровых общественных тенденций и убивает их | it overgrows healthy social tendencies and kills them |
gen. | это нам страшно мешает | this is a terrible liability |
gen. | это не мешает моим планам | it fits in with my plans (with my arrangements, etc., и т.д.) |
Makarov. | это очень мешало моей работе | it was a great hindrance to my work |
Makarov. | это очень мешало моим занятиям | it was a great hindrance to my studies |
gen. | это очень мешало моим занятиям | it was a great hinderance to my studies |
gen. | это платье не мешает выстирать | this dress wants washing |
gen. | я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать | I fear you will find the piano next door a great trial |
gen. | я вам не мешаю? | do you mind? (в значении "Что вам надо?" ad_notam) |
gen. | я вам не мешаю? | am I disturbing you? |
gen. | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне | I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way |
fig. | я не буду тебе мешать | I'm not going to stand in the way (I understand your career is important to you and I'm not going to stand in the way. ART Vancouver) |
inf. | я не буду тебе мешать | I'll leave you be (Val_Ships) |
Makarov. | я не люблю людей, которые мешают мне работать | I don't like people who come between me and my work |
gen. | я не хочу мешать им | I don't want to stand between them |
gen. | я не хочу, чтобы мне мешали | I don't want to be interrupted |
gen. | я никогда не позволял, чтобы мои школьные занятия мешали моему образованию | I have never let my schooling interfere with my education (цитата Марка Твена pavelforever) |
Makarov. | ярость мешала ему ясно формулировать свои мысли | he was incoherent with rage |