DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мель | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
geol.брекчия, образованная действием волн и приливов на мелиshoal breccia
Makarov.буй обозначает местонахождение мелиbuoy indicates the presence of shoal
Makarov.буй обозначает местонахождение мелиbuoy indicates the location of shoal
shipb.буй, ограждающий мельbar buoy
nautic.буй, ограждающий мель посредине фарватераmiddle ground buoy
nautic.буй ограждения мели посредине фарватераmiddle ground buoy
nautic.буй ограждения мели посредине фарватераmiddle-ground buoy
nautic.буксир для снятия с мели десантно-высадочных средствlanding towboat
gen.быть на мелиfeel the draught (Anglophile)
gen.быть "на мели"be on the beach
gen.быть на мелиbe in dire straits (вариант Льва Елисеевича Ляпина (1940–2015) Alexander Matytsin)
gen.быть на мелиbe on one's bones
gen.быть на мелиbe broke (в финансовом плане Johnny Bravo)
Игорь Мигбыть на мелиbe on a tight budget
Игорь Мигбыть на мелиlive on a stringent budget
Makarov.быть на мелиbe down (to)
Игорь Мигбыть на мелиlive on a shoestring
Игорь Мигбыть на мелиbe down on one's luck
gen."быть на мели"on the nut
gen."быть на мели"be on the nut
gen.быть на мелиbe at low-water mark
inf.быть на мелиbe flat broke (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиbe stony broke (Andrey Truhachev)
brit.быть на мелиbe skint (Make no wonder he's skint; Well, you couldn't help being skint Taras)
fig.быть на мелиbe running low on funds (в финансовом плане Alex_Odeychuk)
inf.быть на мелиbe dead broke (Andrey Truhachev)
inf.быть на мелиbe completely broke (Andrey Truhachev)
Игорь Мигбыть на мелиbe short of funds
idiom.быть на мелиbe short of the ready (Andrey Truhachev)
mar.lawбыть на мелиbe aground
slangбыть на мелиrun low on dough (KatrinSava)
idiom.быть на мелиbe strapped for cash (Victorian)
gen.быть на мелиbe at low-water mark
nautic.быть снесённым на мельbe cast away
inf.быть совсем на мелиbe flat broke (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиbe stony broke (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиbe dead broke (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиbe completely broke (Andrey Truhachev)
inf.быть совсем на мелиbe broke (Andrey Truhachev)
gen.встретить мельencounter a shoal
Gruzovik, nautic.выбрасываться на мельbeach
Gruzovik, nautic.выбрасываться на мельrun aground
navig.выбрасываться на мельstrand
navig.выбрасываться на мельgo aground
gen.выбрасываться на мельrun aground
gen.выбрасываться на мельbeach
gen.выбросить судно на мельrun a ship aground
nautic.выброситься на мельrun ashore
nautic.выброситься на мельrun aground
gen.о морском судне выброшенный на мельaground
Gruzovik, nautic.выкидываться на мельrun aground
nautic.выкидываться на мельto ashore
Gruzovik, nautic.выкидываться на мельrun ashore
nautic.выкинуться на мельrun aground
nautic.выкинуться на мельto ashore
Gruzovik, nautic.выскакивать на мельrun aground
gen.выскакивать на мельrun aground
Makarov.выскочить на мельrun aground (о корабле)
navig.гидроакустическая станция для обнаружения подводных препятствий и предупреждения посадки судна на мельantistranding sonar
nautic.гидроакустическая станция для обнаружения подводных препятствий на пути корабля и предупреждения посадки его на мельantistranding sonar
gen.глыба льда на мелиice berg
Makarov.дно в области развития озёрных мелейbank
logist.достичь без риска посадки на мельmay safely get and lie always afloat (Phyloneer)
Makarov.его затея рухнула, и он остался на мелиhis scheme flummoxed and left him high and dry
nautic.застигнутый на мели квадратурными приливамиbeneaped
amer.застрять на мелиstrand (о судне: cargo ship stranded off the US coast Val_Ships)
nautic.знак, ограждающий мельshoal mark
nautic.знак ограждения мелиshoal-mark
gen.знак ограждения мелиshoal mark
nautic.знак ограждения мели посредине фарватераmiddle-ground mark
Makarov.изобилующий мелямиshelfy (об участке моря)
gen.изобилующий мелямиshoaly
gen.изобилующий мелямиshelfy
ocean.илистые мелиmud lumps
Игорь Мигкак рак на мелиin a tight corner
agric.какао-мельcocoa dust
geol.каменистая мельcripple
navig.канал, идущий поперёк мелиswash channel
nautic.канал попёрек мелиswash channel
Makarov.когда корабль сел на мель, он почувствовал толчокhe felt a jolt as the ship ran aground
Makarov.когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мельin the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand
Makarov.корабль накрепко сел на мельthe ship was fast aground
gen.корабль наскочил на мель на всём ходуthe ship ran aground all standing
gen.корабль сел на мельthe boat ran aground
gen.корабль сел на мельthe ship ran aground
Makarov.корабль сёл на мельship grounded
Makarov.корабль сёл на мельthe ship grounded
nautic.коснуться мелиfoul a bottom
oilлед, севший на мельgrounded ice
Makarov.лед, севший на мельstranded ice (плавучий лед, севший на мель при дрейфе на мелководье или вследствие падения уровня воды)
proverbлибо рыбку съесть, либо на мель сестьwin or lose
proverbлибо рыбку съесть, либо на мель сестьeither you catch a fish and eat it, or you beat it
gen.лодка села на мельa boat piled up
ocean.лёд, выжатый на прибрежную мельstranded ice
ocean.лёд на мелиgrounded ice
ocean.лёд на мелиground ice
ocean.лёд, севший на прибрежную мельstranded ice
proverbмели, Емеля, твоя неделяgo on, Yeremiah – you'll bend my ear!
proverbмели, Емеля, твоя неделяthe ass that brays most, eats least
gen.мели, Емеля, твоя неделяcome along
proverbмели, Емеля, твоя неделяthe floor is yours! (go on with your idle talk! said mockingly or ironically to a person who talks nonsense and/or whose information is not trustworthy)
gen.мели, Емеля, твоя неделяcome on
proverbмели, Емеля, твоя неделяYakity, yakity, yakity!
proverbмели, Емеля, твоя неделяwhat rot!
gen.мели, Емеля, твоя неделяcome
nautic.мель посредине входаmiddle ground
nautic.мель посредине входа или фарватераmiddle ground
nautic.мель посредине фарватераmiddle ground
navig.мель у входа в гаваньport bar
navig.мель у входа в гаваньharbor bar
shipb.мнимая мельvigia
Makarov.мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мельwe were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank
gen.на мелиstranded
Makarov.на мелиon the beach
gen.на мелиdown on one's luck
gen.на мелиhigh and dry (Anglophile)
gen.на мелиon one's bones
gen.на мелиin low water
nautic.на мелиhard and fast (VLZ_58)
nautic.на мелиastrand
brit., inf.на мелиskint (Anglophile)
nautic.на мелиashore
inf.на мелиon the rocks (о напитке)
inf.на мелиhard up for cash (Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash snowleopard)
Игорь Миг, idiom.на мелиin dire straits
slangна мелиon the hog (без денег; did you mean "low on the hog"? senia_m; Можно и просто on the hog. Тут интересно: есть немного устаревшее выражение on the hog - намек на hog train - "дешевое средство передвижение" или просто "нищенское существование". Найти его можно, например, у О.Генри в "Королях и капусте". А есть выражение high on the hog, изначальный смысл которого в том, что люди побогаче могут позволить себе получать более качественные "куски свиной туши" (и вообще все самое лучшее). На основе этого выражения возникло выражение с противоположным смыслом, low on the hog, которое употребляется реже. Yan Mazor)
slangна мелиbroke (having no money denghu)
slangна мелиlow on funds (в финансовом затруднении, Br.E. denghu)
slangна мелиshort of funds (в финансовом затруднении, Br.E. denghu)
slangна мелиon the turf
slangна мелиon the rocks
slang"на мели"tapped out (Taras)
idiom.на мелиat low water ("It is very customary for pawnbrokers in England, when they take a watch, to scratch the numbers of the ticket with a pin-point upon the inside of the case. (...) There are no less than four such numbers visible to my lens on the inside of this case. Inference – that your brother was often at low water." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
insur.на мелиstranded
sport.на мелиgrounded (ssn)
sport.на мелиaground
inf.на мелиdown and out (alex_gore)
inf.на мелиstrapped for cash (Ремедиос_П)
nautic.на мелиdead in the water
gen.на мелиin a fix
gen.на мелиflat broke (Anglophile)
gen.на мелиstrapped (не иметь достаточно денег: I’m a little strapped vogeler)
gen."на мели"on the nut
gen.на мелиon the rocks (финансовой)
Игорь Мигна мелиin a tight corner
gen.на мелиout of one's depth (Aleksandraxs)
gen."на мели"on the rocks (в стеснённых финансовых обстоятельствах)
gen.на мелиout of pocket (mainly UK: The last time I went out with you, I ended up seriously out of pocket! cambridge.org Taras)
gen.на мелиaground (to go (to run, to strike) aground – сесть на мель)
gen.на мели, разорёнbe broke (Charming2508)
nautic.на мельashore
nautic.на мельaground
logist.на такое минимальное расстояние до места выгрузки, которое исключает риск посадки на мельso near thereunto as the vessel may safely get and lie always afloat (Phyloneer)
gen.налететь на мельstrike ground
navig.намеренная посадка на мельvoluntary stranding (судна)
shipb.намеренная посадка на мельvoluntary stranding
ocean.намывная мельleveed bank
navig.наносить на мельsweep aground
shipb.направлять судно на береговую мельbeach
mil., tech.наскакивать на мельrun ashore
gen.наскочить на мельbe driven ashore
gen.наскочить на мельpile up (о корабле)
Makarov.наскочить на мельrun aground
gen.наскочить на мельbeach
gen.наскочить на мельground
gen.наскочить на мельrun ashore
gen.находящийся на мелиstranded (Alexander Demidov)
rudeне мели чепухи!don't talk crap!
gen.не мели чепуху!talk sense! (Anglophile)
gen.не мели чепуху!don't give me that! (Anglophile)
gen.не мели чепуху!shoot that!
Makarov.не на мелиafloat
nautic.не преграждённый мельюunbarred
nautic.несквозной проход между мелямиblind lead
gen.нет ни гроша за душой, быть на мелиnot to have a penny to one's name (Сomandor)
Makarov.низкий намывной остров или мель на рекеtowhead
gen.обойти мельcircumvent a shoal
gen.образовывать мелиchoke with sand (о реке)
gen.образовывать мелиfill up sand (о реке)
nautic.оговорка о посадке судна на мельgrounding clause
Makarov.ограждать мельmark a shoal
Makarov.ограждать мельindicate a shoal
Makarov.одолжи мне денег, а то я на мелиlend me some money to keep me afloat
Игорь Мигоказавшийся на мелиcash-strapped
navig.оказавшийся на мели при отливеneaped (о судне)
Игорь Мигоказался на мелиis down-on-his -luck
amer.оказаться на мелиgo belly-up (Val_Ships)
amer.оказаться на мелиcome down to bedrock (Bobrovska)
amer.оказаться на мелиget down to bedrock (Bobrovska)
amer.оказаться на "мели"high and dry (I will never leave you high and dry, promise. Val_Ships)
gen.оказаться на мелиbe neaped
idiom.Оказаться на мелиflat busted (То же самое, что flat broke и busted flat Fig. having no money at all. Sorry, I'm flat broke. Not a cent on me. You may be flat broke, but you will find a way to pay your electricity bill or you will live in the dark. Mary was flat busted, and it was two more weeks before she was due to get paid. ZWern thefreedictionary.com ZWern)
idiom.Оказаться на мелиbusted flat (То же самое, что flat broke and flat busted Fig. having no money at all. Sorry, I'm flat broke. Not a cent on me. You may be flat broke, but you will find a way to pay your electricity bill or you will live in the dark. Mary was flat busted, and it was two more weeks before she was due to get paid. thefreedictionary.com ZWern)
fig.оказаться на мелиrun out of bills (без денег A.Rezvov)
fig.оказаться на мелиbe wrung dry (She has been wrung dry by bills. [=she has no money left because she used all of it to pay bills] VLZ_58)
fig.оказаться на мелиbe running low on funds (в финансовом плане Alex_Odeychuk)
gen.оказаться на мелиbe stranded (без денег)
Игорь Мигоказаться на мелиbe down on one's luck
Игорь Мигоказаться на мелиbe desperate for the money
gen.оказаться на мелиbe stranded (без денег)
Makarov.оказаться на мелиcome down to bedrock
Makarov.оказаться на мелиget down to bedrock
inf.оказаться на мелиbe in dry dock
Makarov.оказаться на мелиbe stranded
gen.оказаться на мелиbe in the beach
gen.оказаться на мелиbe on the beach
gen.оказаться на мелиgo into dry dock
gen.оказаться на мелиstrand
Makarov.оказываться на мелиstrand
gen.оказываться на мелиbe in the beach
Makarov.он вечно или сорит деньгами, или на мелиhe is always very flush or very hard up
Игорь Мигон на мелиmust be down on his luck (Must be down on his luck .)
Makarov.он оказался в Париже совершенно на мелиhe was stranded in Paris
Makarov.он посадил пароход на мельhe piled up the steamer on the sands
idiom.оставить на мелиleave in the lurch (Alex_Odeychuk)
idiom.оставить человека на мели, без средств к существованиюleave someone high and dry (Pier)
gen.оставшийся после отлива на мелиneaped (о судне)
nautic.остойчивость при посадке корабля на мельstranding stability
nautic.остойчивость при посадке корабля на мельstranded stability
nautic.остойчивость при посадке на мельstability when grounded
nautic.отметка на борту для указания уровня воды при нахождении судна на мелиsewing marks
Игорь Мигочутившийся на финансовой мелиcash-strapped
Makarov.пароход основательно сёл на мельthe ship stuck fast on the bar
Makarov.пароход основательно сёл на мельship stuck fast on the bar
navig.песчаная мельsand
gen.песчаная мельsandbank
Makarov.плавучий лёд, севший на мель при дрейфе на мелководье или вследствие падения уровня водыformerly floating ice which ran aground when drifting in shallow water or due to the fall of water level
ocean.плоская мельflat
nautic.плотно сидеть на мелиhard and fast (вк)
nautic.плотно сесть на мельgo hard aground (вк)
nautic.плотно сесть на мельhard and fast
nautic.повреждение вследствие посадки на мельdamage through stranding
nautic.повреждение вследствие посадки на мельdamage through grounding
nautic.повреждённый вследствие посадки на мельdamaged through grounding
navig.подвергаться качке, стоя на мелиsugg
nautic.подводить на мель судно, терпящее бедствиеbeach
navig.подножие припая, образованное севшими на мель льдинами айсберговstranded floe ice foot
navig.подножие припая, образованное севшими на мель обломками айсберговstranded floe ice foot
nautic.поиск банок и мелейsearching for vigias
Makarov.посадить корабль на мельrun one's boat aground
Makarov.посадить корабль на мельpile up
Makarov., nautic.посадить корабль на мельrun aground
gen.посадить корабль на мельrun a ship aground
gen.посадить судно на мельsand
idiom.посадить на мельleave in the lurch (Alex_Odeychuk)
nautic.посадить на мельrun aground
gen.посадить на мельstrand (тж. перен.)
Makarov.посадить на мельground
wood.посадить на мельstrand
mil., tech.посадить на мельsand
gen.посадить на мельsand (судно)
navig.посадить судно на мельpile up
gen.посадить на мельbeach
Makarov.посадить пароход на мельpile up the steamer on the sands
mar.lawпосадить судно на мельrun ship
gen.посадить судно на мельsand
navig.посадка на мельstranding (судна)
nautic.посадка на мельstranding
nautic.посадка на мельtaking the ground
gen.посадка на мельgrounding
nautic.посадка на мель или на грунтgrounding
nautic.посадка судна на мельvessel grounding (Ananaska)
gen.посадка судна на мельstranding of a ship (Alexander Demidov)
nautic.посадка судна на мельstranding
gen.посадка судна на мельthe running aground of a vessel
nautic.посадка судна на мель или скалы вследствие дрейфаdrift grounding (волнового, ветрового или течения tatnik)
nautic.посадка судна на мель или скалы на ходуpower grounding (напр., вследствие навигационной ошибки tatnik)
gen.посаженный на мельstranded
Makarov.поскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатыватьseeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bit
proverbприлив помогает всем кораблям сойти с мелиrising tide lifts all boats (от экономического подъёма выигрывают все, и богатые, и бедные мишас)
gen.приливом корабль смыло с мелиthe ship was floated by the tide
gen.приткнуться к мелиtouch the ground
inf.приткнуться на мельrun aground
Gruzovik, fig.притыкаться на мельrun aground
inf.притыкаться на мельrun aground
navig.пролив, идущий поперёк мелиswash channel
nautic.проходить на ветре корабля банки мелиweather
nautic.проходить на ветре корабля банки мелиoverweather
geol.речная мельriver shoal
nautic.садиться на грунт или на мельground
nautic.садиться на мельget on the ground
nautic.садиться на мельtake the ground
nautic.садиться на мельget upon the bank (вк)
nautic.садиться на мельgo ashore (вк)
Gruzovik, fig.садиться на мельfind oneself in a hopeless situation
Gruzovik, fig.садиться на мельget into a fix
nautic.садиться на мельstrike the ground
oil, nautic.садиться на мельstrike
jarg.садиться на мельpile up
Makarov.садиться на мельtake the bottom
nautic.садиться на мельcast aground
nautic.садиться на мельrun aground
nautic.садиться на мельground
gen.садиться на мельstrand
nautic.садящийся на мельcasting aground
gen.сажать на мельstrand
tech.сажать растения на мельstrand
navig.сажать на мельsand
gen.сажать на мельground
Gruzovik, fig.сажать на мельground
nautic.сажать на мельpile up
shipb.сажать на мельbeach (судно)
gen.сажать на мельbeach
gen.сажать судно на мельsand
obs.сваривать мельюbrase
obs.сваривать мельюbrasier
gen.сваривать мельюbraze
gen.сваривать мельюbrasen
insur.севшее на мель, затонувшее или сгоревшееstranded, sunk or burnt (судно)
ice.form.севшие на мель торосыgrounded ice
ice.form.севшие на мель торосыstamukha
ice.form.севшие на мель торосыgrounded ice hummocks
slangсевший "на мель"hamburger
nautic.севший на мельastrand
gen.севший на мельstranded
nautic.севший на мель при отливеneaped
fig.сесть на мельbe flat broke (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельbe stony broke (Andrey Truhachev)
gen.сесть на мельstrand (тж. перен.)
gen.сесть на мельstrike bottom
gen.сесть на мельbeach
Makarov.сесть на мельbank (гребля)
Makarov.сесть на мельrun one's boat aground
navig.сесть на мельpile up (о судне)
Makarov.сесть на мельtouch bottom
Makarov.сесть на мельstrike the bottom
proverbсесть на мельbe in low water
proverbсесть на мельbe on the rocks
fisheryсесть на мельstranding
gen.сесть на мельrun aground
fig., inf.сесть на мельfind oneself in a hopeless situation
fig., inf.сесть на мельget into a fix
gen.сесть на мельget aground (Mermaiden)
gen.сесть на мельrun upon the sands
amer.сесть на мельrun aground (о судне Val_Ships)
gen.сесть на мельstrike aground
gen.сесть на мельgo aground
nautic., Makarov.сесть на мельtake the bottom
nautic.сесть на мельget ashore
nautic.сесть на мельgo ashore
nautic.сесть на мельrun ashore
nautic.сесть на мельtake the ground
shipb.сесть на мельmake foul water
fish.farm.сесть на мельget upon the bank (dimock)
fish.farm.сесть на мельget on the ground (dimock)
fig.сесть на мельbe broke (Andrey Truhachev)
slangсесть на мельpile up
fig.сесть на мельbe dead broke (Andrey Truhachev)
fig.сесть на мельbe completely broke (Andrey Truhachev)
gen.сесть на мельground
nautic.сидение на мелиgrounding
inf.сидеть как рак на мелиbe really in a fix
Gruzovik, inf.сидеть как рак на мелиbe really in a fix
inf.сидеть на мелиbe flat broke (Andrey Truhachev)
proverbсидеть на мелиbe in low water
inf.сидеть на мелиbe stony broke (Andrey Truhachev)
Игорь Мигсидеть на мелиbe desperate for the money
nautic.сидеть на мелиbe aground
Makarov.сидеть на мелиbe low in the lay
inf.сидеть на мелиbe broke (Andrey Truhachev)
slangсидеть на мелиrun low on dough (KatrinSava)
Gruzovik, fig.сидеть на мелиbe on the rocks
Gruzovik, fig.сидеть на мелиbe stranded
idiom.сидеть на мелиbe short of the ready (Andrey Truhachev)
fig., inf.сидеть как рак на мелиbe on the rocks
fig., inf.сидеть как рак на мелиbe stranded
inf.сидеть на мелиbe completely broke (Andrey Truhachev)
inf.сидеть на мелиbe dead broke (Andrey Truhachev)
Gruzovikсидеть на мелиbe in a difficult situation
Gruzovikсидеть на мелиbe in difficulties
gen.сидеть на мелиbe aground
nautic.сидящий на мелиaground
Gruzovik, fig.сидящий на мелиon the rocks
Gruzovik, fig.сидящий на мелиin low water
Gruzovikсидящий на мелиgrounded
gen.сидящий на мелиstranded
nautic.сидящий на мели или на грунтеgrounded (о корабле)
nautic.скалы и мелиrocks and shoals (MichaelBurov)
nautic.снимание с мелиgetting afloat
nautic.снимание с мелиbringing afloat
Makarov.снимать корабль с мелиget a ship off
shipb.снимать корабль с мелиfloat a ship
Makarov.снимать корабль с мелиrefloat a ship
Makarov.снимать корабль с мелиset a ship afloat
Makarov.снимать корабль с мелиget a ship afloat (after grounding)
nautic.снимать с мелиget afloat
nautic.снимать с мелиbring afloat
sport.снимать с мелиrefloat
mil., tech.снимать с мелиheave off
nautic.снимать с мелиtake adrift
tech.снимать с мелиrefloat (судно)
gen.снимать с мелиfloat
Gruzovikснимать с мелиset afloat
nautic.снимать судно с мелиfloat a vessel
tech.снимать судно с мелиheave off ship
nautic.снимать судно с мелиheave off the ship
nautic.снимать судно с мелиget a ship afloat (вк)
Makarov.снимать судно с мелиrefloat
nautic.сниматься с мелиget clear off
nautic.сниматься с мелиget off (вк)
nautic.сниматься с мелиbring afloat
nautic.сниматься с мелиget afloat
gen.сниматься с мелиget afloat again
nautic.снимающий с мелиgetting afloat
nautic.снимающий с мелиrefloating
nautic.снимающий с мелиbringing afloat
nautic.снимающийся с мелиgetting afloat
nautic.снимающийся с мелиbringing afloat
navig.сносить на мельsweep aground
mil., tech.снятие с мелиheaving-off
mil., tech.снятие с мелиrefloating
mil., tech.снятие с мелиhauling-off
nautic.снятый с мелиrefloated
nautic.снятый с мелиbrought afloat
nautic.снятый с мелиgot afloat
Makarov.снять корабль с мелиrefloat a ship
Makarov.снять корабль с мелиset a ship afloat
Makarov.снять корабль с мелиset the boat a drift
Makarov.снять корабль с мелиget a ship afloat (after grounding)
nautic.снять с мелиrefloat
gen.снять с мелиfloat a ship
gen.снять с мелиfloat out a ship
gen.снять с мелиbring afloat
Makarov.снять с мелиbring something afloat
merch.nav.снять с мелиget off (судно / баржу, выброшенную штормом или севшую на мель: It's a barge that was stuck last year on Sunset Beach because of rough seas and they haven't been able to get it off. They just can't get it off, so they're dismantling it. -- У них никак не получается её снять с отмели ART Vancouver)
Makarov.снять с мелиget something afloat
gen.снять с мелиget afloat
gen.снять с мелиfloat off
gen.снять с мелиfloat
nautic.снять судно с мелиheave off the ship
nautic.снять судно с мелиget off a ship
nautic.сняться с мелиrefloat
gen.сняться с мелиget afloat again
Makarov.сняться с мелиset the boat a drift
gen.сняться с мелиfloat off
inf.совсем на мелиflat broke (разг. / informal denghu)
gen.спустить с мелиget out (судно)
shipb.средства для снятия судна с мелиheaving-off gear (тросы, якоря и т. п.)
nautic.стаскивать с мелиheave off a bank
nautic.стать на мельsew (в данном случае произносится /sjuː/)
gen.стать на мельrun ashore
nautic.стать на мельground
nautic.стать на мельkeep the ground
gen.стать на мельrun aground
gen.стащить с мелиget out (судно)
nautic.стоять на мелиbe sewed up
nautic.стоять на мелиsew (в данном случае произносится /sjuː/)
navig.стоять на мелиsew
gen.стоять на мелиbe aground
nautic.стоящий на мелиsewed up
shipb.стоящий на мелиbeached
nautic.стоящий на мелиsewed
insur.страхование от посадки на мельcover against stranding
mar.lawсудно, выбросившееся на мельstranded ship
mar.lawсудно, выброшенное на севшее на мельstranded vessel
nautic.судно на мелиvessel aground
nautic.судно на мелиstranded ship
shipb.судно, находящееся на мелиvessel aground
nautic.судно, оказавшееся при отливе на мелиneaped ship
nautic.судно, севшее на мельstranded vessel
nautic.судно, севшее на мельstranded ship
nautic.судно, сидящее на мелиvessel aground
tech.судовая гидроакустическая станция обнаружения подводных препятствий и предупреждения посадки на мельmaritime anti-stranding sonar
gen.сходить на мельgo ashore
nautic.такелажные средства для снятия корабля с мелиheaving-off gear (напр., тросы, якоря)
nautic.такелажные средства для снятия судна с мелиheaving-off gear (тросы, якоря и т.п.  вк)
hydrol.торосистое нагромождение льда у берега или на мелиstranded hummock
Makarov.торосистое образование, сидящее на грунте или на мелиhummock standing on the ground or in shallow water
nautic.торосистые нагромождения льда на мелиstranded hummock (вк)
ocean.торосистые нагромождения льда у берега или на мелиstranded hummock
Makarov.торосистые нагромождения льда у берега или на мелиhummock
ocean.торосистый барьер на мелиgrounded pummock
nautic.торосистый барьер на мелиgrounded hummock
nautic.тяжёлая посадка судна на мельstranding
gen.удариться о мельrun aground
geol.узкий канал между мелямиswash
ocean.узкий канал между песчаными мелями или между сушей и песчаной мельюswash channel
ocean.узкий пролив между песчаными мелями или между сушей и песчаной мельюswash channel
nautic.узкий проход между мелямиswashway
nautic.узкий проход между мелямиswash way
Makarov.узкий проход между мелямиswash channel
Makarov.узкий проход между мелямиswatch
Makarov.узкий проход между мелямиswash
gen.устричная мельoyster bed
USAустройство для снятия кораблей с мелиbeaching gear (на спасательном судне)
tech.устройство для снятия судов с мелиbeaching gear (на спасательном судне)
nautic.учения на случай посадки на мельgrounding drill (Johnny Bravo)
nautic.учения на случай посадки на мель или при столкновенияхgrounding and collision drill (Johnny Bravo)
Makarov.я без гроша, я на мелиI am stumped
inf.я на мелиI'm broke (Yokky)
Игорь Мигя на мелиI am just about at the end of my rope
inf.я на мелиI am broke (Andrey Truhachev)
gen.я на мелиI am stumped
fig.я сел на мельit is low water with me
inf.я сижу на мелиI am broke (Andrey Truhachev)
inf.я сижу на мелиI'm broke (Andrey Truhachev)
nautic.якорь, заведённый для снятия с мелиhauling-off anchor
nautic.якорь, завезённый для съёмки с мелиhauling-off anchor
mil., tech.якорь, завозимый для снятия с мелиhauling-off anchor
sport.яхта, севшая на мельyacht aground
Showing first 500 phrases