Subject | Russian | English |
gen. | вы мне льстите! | you flatter me! |
gen. | грубо льстить | beslaver |
gen. | грубо льстить | plaster with praise |
gen. | грубо льстить | beslobber |
gen. | грубо льстить | lay on thick |
gen. | грубо льстить | trowel |
Makarov. | грубо льстить | plaster up |
inf. | грубо льстить | lay it on thickly (в похвалах) |
rude | грубо льстить | blow smoke up ass (VLZ_58) |
inf. | грубо льстить | lay it on thick (в похвалах) |
Makarov. | грубо льстить | plaster over |
Makarov. | грубо льстить | lay the butter on |
Makarov. | грубо льстить | lay it on thick |
gen. | грубо льстить | lay it on with a trowel |
gen. | грубо льстить | lay on with a trowel |
inf. | грубо льстить | butter up |
inf. | грубо льстить | butter |
idiom. | грубо льстить | blow sunshine up someone's skirt (VLZ_58) |
idiom. | грубо льстить | blow smoke up skirt (VLZ_58) |
gen. | грубо льстить | plaster |
gen. | ей льстит внимание художников | she feels flattered by the attention artists pay to her |
rude | льстить аудитории | soap the audience (Американизм Bobrovska) |
Makarov. | льстить без меры | beflatter |
gen. | льстить воображению | pamper the imagination |
austral., slang | льстить друг другу | be up one another |
vulg. | льстить жене с целью добиться совокупления | honeyfuggle |
slang | льстить или производить впечатление с целью понравиться представителю противоположного пола или начальнику | charm |
vulg. | льстить любовнице с целью добиться совокупления | honeyfuggle |
slang | льстить с определённой целью | soft soap |
slang | льстить с целью понравиться представителю противоположного пола или начальнику | charm |
Makarov. | льстить чьему-л самолюбию | flatter someone's ego |
gen. | льстить чьему-либо самолюбию | flatter vanity |
inf. | льстить себя | give oneself too much credit (VLZ_58) |
gen. | льстить себя | flatter oneself that (надеждой) |
gen. | льстить себя надеждой | flatter oneself with the hope (Anglophile) |
Makarov. | льстить себя надеждой | flatter oneself |
Makarov. | льстить себя надеждой | flatter oneself with hope |
gen. | льстить себя надеждой | indulge hope |
gen. | льстить себя надеждой | flatter oneself that |
gen. | льстить себя надеждой, что | flatter oneself that |
Makarov. | льстить себя пустой надеждой | indulge in a vain hope |
gen. | льстить себя пустой надеждой | indulge a vain hope |
gen. | льстить себя тщетной надеждой | indulge a vain hope |
gen. | льстить тщеславию | tickle vanity (Ремедиос_П) |
gen. | льстить кому-либо угодничать перед | feed vanity (кем-либо) |
fash. | "льстящий фигуре" | figure-flattering (подчёркивающий достоинства и скрывающий недостатки; контекстуальный перевод (The sexy, figure-flattering sheaths manage to do two things at the same time: enhance curves and take off inches.) anita_storm) |
Makarov. | люди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной | the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your back |
gen. | мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи | we flatter ourselves that we can do without their help |
gen. | не льсти себе | don't flatter yourself |
gen. | не льсти себе | don't kid yourself (SirReal) |
gen. | не льстящий | unflattering |
austral., slang | непомерно льстить | lay it on thick |
vulg. | обхаживать женщину льстить ей с целью добиться совокупления | honeyfuggle |
gen. | он всем льстит | he flatters everybody |
Makarov. | он грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть | he plastered them with praise to be similarly be plastered in turn |
gen. | он грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть | he plastered them with praise to be similarly beplastered in turn |
Makarov. | он пытался мне льстить | he tried to soap me |
gen. | она любит, чтобы ей льстили | she likes to be flattered |
Makarov. | они льстили ему самым чудовищным образом, а он всё это проглотил | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up |
Makarov. | они льстили ему самым чудовищным образом, а он принял все за чистую монету | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up |
inf. | подлизываться, грубо льстить | kiss up to (someone Vic_Ber) |
slang | попытаться льстить | bounce |
gen. | раболепно льстить | beslobber |
slang | студент, который льстит преподавателю в надежде на хорошую оценку | grade-grubber (Interex) |
inf. | Тебе это льстит? | how's that for flattery (VLZ_58) |
adv. | товар, льстящий самолюбию | ego-sensitive product |
adv. | товар, льстящий тщеславию | ego-sensitive product |
gen. | ты себе льстишь | don't flatter yourself |
gen. | чересчур льстить | lay it on thick |
gen. | чрезмерно льстить | beslobber |
gen. | чрезмерно льстить | outfawn |
gen. | чрезмерно льстить | beslaver |
gen. | это льстило его тщеславию | it tickled his vanity |
gen. | это льстило ему | it tickled his vanity (его тщеславию) |
gen. | это льстит его самолюбию | it flatters his self-esteem |
gen. | это льстит его самолюбию | it pleases his ambition |
gen. | это льстит его самолюбию | it's flatters his self-esteem |