Subject | Russian | English |
gen. | а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено | better yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk) |
proverb | брать всё лучшее | skin the cream off |
gen. | будет лучше нам всем уйти | it will be better for us all to leave |
rhetor. | быть во всём лучше | be overall superior to (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть лучше во всём | be all around better (Alex_Odeychuk) |
idiom. | быть лучше всех | take the cake (Thanks! You guys take the cake. – Спасибо, ребята! Вы – лучшие! В.И.Макаров) |
psychol. | быть лучше всех | excel |
gen. | быть лучше всех | take the bun |
busin. | быть лучшим во всём | be the best at everything |
gen. | в дождливый день лучше всего сидеть дома | the best bet on a rainy day is to remain indoors |
Makarov. | в лучшем случае растяпа, а скорее всего – предатель | at best a blunderer, and too probably a traitor |
Makarov. | в этом он разбирается лучше всего | that's where he is at his strongest |
gen. | в этом он разбирается лучше всего | that's where he is at his strongest |
gen. | вам лучше во всём признаться | you had better own up |
gen. | вам лучше всего сознаться | you had best confess |
Makarov. | вдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей | she was, to the boot of all that, the best dancer |
Makarov. | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время | it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times |
proverb | восток или запад, дома лучше всего | East or west home is best |
proverb | восток ли, запад ли, а дома лучше всего | east or West – home is best |
gen. | все вышло к лучшему | all fell out for the best |
gen. | все изменилось к лучшему | things changed for the better (Aleks_Kiev) |
gen. | все к лучшему | all for the best |
gen. | все к лучшему | it's just as well (NumiTorum) |
gen. | все к лучшему | it's ail for the best |
cliche. | все к лучшему | it's all for the best |
gen. | все к лучшему | all to the good |
proverb | все к лучшему в этом лучшем из миров | all is for the best in the best of possible worlds (Olga Okuneva) |
gen. | все лучше и лучше | better and better |
gen. | все лучшее | the best of two worlds (Это примерный перевод. В каждом случае следует исходить из контекста. Например, BMW's new sport car offers the best of two worlds: a reliable car that's also fun to drive. jouris-t) |
gen. | все лучшее | nothing but the best (Alexander Demidov) |
gen. | всего лучшего! | best wishes |
Gruzovik | всего лучшего! | all the very best! |
gen. | всего лучшего! | best regards |
gen. | всего самого лучшего | best wishes (Лиська Рыжая. Liska Orange) |
chess.term. | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 | e4 is best by test (Bobby Fischer kadzeno) |
Gruzovik | всё лучше и лучше | better and better |
saying., context. | всё, что ни делается – к лучшему | count your blessings (Баян) |
saying. | всё, что ни делается – к лучшему | everything that happens, happens for good (Alex_Odeychuk) |
psychol. | делать что-либо лучше всех | excel |
slang | делать то, что лучше всего получается | do one's thing (Buddy89) |
gen. | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
Makarov. | драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном чёрном фоне | a plain black background shows the diamonds off best |
Makarov. | драгоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне | jewels look best seen against a dark background |
Makarov. | древесина лучше всего сушится летом | timber seasons best in summer |
Makarov. | ежегодный обед лучше всего проходит, когда он председательствует | the annual dinner never goes better than when he is in the chair |
Makarov. | ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует | the annual dinner never goes better than when he is in the chair |
Makarov. | ей лучше всего пойти туда | her best bet is to go there |
Makarov. | если готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы | if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavors |
progr. | если методы ликвидации последствий сбоев не могут быть обобщены для работы со многими типами искажений, лучше всего направлять силы и средства на предупреждение ошибок | Unless fault-correction functions can be generalized to correct many types of damage, fault avoidance is a better investment ("Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers (1976) ssn) |
Makarov. | если он был в настроении, он мог подковать лошадь лучше всех в графстве | when the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the county |
gen. | желаю вам всего самого лучшего | I give you my very best wishes |
cliche. | Желаю всего самого лучшего в Новом году | Best Wishes for the New Year (Leonid Dzhepko) |
rhetor. | жить самой лучшей жизнью из всех для нас возможных | be living the best life we possibly can (Alex_Odeychuk) |
gen. | занимать место, с которого лучше всего видны происходящие события | have a ringside seat |
gen. | знать лучше всех | know best (He utterly misunderstood the situation, but there is no telling him anything, I need not say, for he is always certain he knows best. 4uzhoj) |
gen. | значительно лучше всех остальных | far the best of all |
gen. | знающий всё лучше всех | condescending |
sport. | игра вашего клуба всё ещё оставляет желать лучшего? | has your club still got some work to do? (Alex_Odeychuk) |
comp. | изменения будут, скорее всего, в лучшую сторону | the changes will be probably for the better (Alex_Odeychuk) |
math. | изученный лучше всего | the substitutional alloys have received the most study |
gen. | Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных | they've lucked into the best of all possible jobs |
gen. | как к Вам лучше всего обращаться? | how would you want me to call you? (Как бы вы хотели.....) |
gen. | как к Вам лучше всего обращаться? | how would you want/like me to call you? (Как бы вы хотели.....) |
gen. | как лучше всего держать команду в спортивной форме? | what's the best way of keeping the team in training? |
sec.sys. | как лучше всего поступить | what is the best thing to do (translator911) |
gen. | как лучше всего пройти в N.? | which is the best way to N.? |
gen. | как лучше всего путешествовать? | which is the best way to travel? |
gen. | какой цвет лучше всего отражает лучи света? | what colour reflects light the best? |
horse.rac. | лошадь, которая лучше всего проходит заключительную часть дистанции | closer |
equest.sp. | лошадь, которая лучше всего проходит заключительную часть дистанции, хороший финишер | closer |
law | лучшая игра, все на что способны, показать класс | A-game (Oksmir) |
gen. | лучше во всех отношениях | better all round (Anglophile) |
media. | лучше всего | best (превосходная степень от good) |
gen. | лучше всего | the best thing |
gen. | лучше всего | Your best bet is to (+ do something; offering advice: If you're driving from Richmond, your best bet is to take the Knight St Bridge, drive up Knight St and Clark Dr, then enter Chinatown via Pender St. ART Vancouver) |
gen. | лучше всего | it is best to (e.g., It is best to use the Motorola charger that came with your phone Tamerlane) |
amer. | лучше всего | much better off (would be much better off taking the train instead of driving Val_Ships) |
gen. | лучше всего | ideally (A.Rezvov) |
gen. | лучше всего | the best thing is |
slang | лучше всего | best bet (Your best best is – Для тебя лучше всего VLZ_58) |
gen. | лучше всего | the best way to (+ do something; способ действия: 1) The best way to do it is to go online and google it up. 2) The best way to contact me is by email. 3) I'm not going to call you. You call me when you need me. I think that's the best way to do it. – Так будет лучше всего.) ART Vancouver) |
gen. | лучше всего | best |
gen. | лучше всего | the best |
gen. | лучше всего | best of all |
Makarov. | лучше всего было бы | the best of all would be to |
math. | лучше всего было бы | the best plan to be followed is |
gen. | лучше всего было бы | the best of all would be to |
gen. | лучше всего было бы | the best of all would be to |
Makarov. | лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение | it was best to let them alone to think quietly over their own position |
Makarov. | лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро | the best thing about this new worker is that he catches on very fast |
gen. | Лучше всего, если | Ideally (Wakeful dormouse) |
gen. | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы | it is best to let him расе himself when doing the job |
gen. | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно | it's best to book hotels and flights well in advance |
gen. | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно | it's best to book hotels and flights in advance |
gen. | лучше всего забыть об этом | it is best forgotten |
Makarov. | лучше всего завершить обучение путешествиями | the best way to round out your education is by travelling |
slang | лучше всего остального | the most |
slang | лучше всего остального | the end |
proverb | лучше всего пахнет тот, который от которого ничем не пахнет | he smells best that smells of nothing |
proverb | лучше всего пахнет тот, кто ничем не пахнет | he smells best that smells of nothing |
proverb | лучше всего пахнет тот, от которого ничем не пахнет | he smells best that smells of nothing |
progr. | лучше всего подошёл бы | would be best suited (ssn) |
gen. | лучше всего подходит для достижения этой цели | best fulfils this objective (bookworm) |
gen. | лучше всего подходить | work best for (Sloneno4eg) |
math. | лучше всего подходить для | be best suited for (or to) |
gen. | вам лучше всего привести это замечание | you cannot do better than quote this remark (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.) |
mil., WMD | лучше всего продемонстрированная технология из имеющихся | best demonstrated available technology |
gen. | вам лучше всего процитировать это замечание | you cannot do better than quote this remark (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.) |
gen. | Лучше всего решать проблемы утром на свежую голову | the thing to do with a problem is to sleep on it |
gen. | лучше всего сделать... | one can't do better than... |
math. | лучше всего согласовываться с данными | give the best fit to the data |
math. | лучше всего согласовываться с данными | fit the data best of all |
econ. | лучше всего соответствовать наблюдаемым фактам | come nearest to the observed facts (A.Rezvov) |
gen. | лучше всего у нас весной | spring is the best season of all here |
gen. | лучше всего это описано в | as better described in (наименование документа KozlovVN) |
gen. | лучше всех | never better |
amer. | лучше всех | tops (My mom always told me I'd be tops. Val_Ships) |
idiom. | лучше всех | the best thing since sliced bread (VLZ_58) |
gen. | лучше всех | to perfection |
gen. | лучше всех | never better in all one's life |
slang | лучше всех | savage |
slang | Лучше всех! | couldn't be better! (godsmack1980) |
math. | лучше всех | best of all |
gen. | лучше всех | in a class of one's own (gordon17) |
gen. | лучше всех без исключения | the best bar none (andrew_egroups) |
proverb, literal. | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло | he knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого) |
Makarov., literal., proverb | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло | he knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,) |
Игорь Миг | лучше всех знать | know only too well |
Makarov. | лучше всех играть в гольф | top everyone in golf |
Makarov. | лучше всех играть в теннис | top everyone in tennis |
O&G, casp. | лучше всех подготовлены | best-placed (Yeldar Azanbayev) |
proverb | лучше всех работает тот, кто знает своё дело | he works best who knows his trade |
proverb | лучше всех смеётся тот, кто смеётся последним | he laughs best who laughs last |
Makarov. | лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения | it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт) |
proverb | лучше хоть день быть кем-то, чем всю жизнь никем | it is better to be a has-been than a never-was (В.И.Макаров) |
fig.of.sp. | лучшие из лучших, лучший из всей группы | pick of the crop (напр., pick of the crop students (тоже самое, что и cream of the crop) Екатерина Диденко) |
gen. | лучший из всех | the best of all |
slang | лучший из всех | top notch |
slang | лучший из всех | stand-out (особенно когда речь идёт о соревновании, конкурсе, выгодно выделяющийся из всех других) |
gen. | лучший из всех | the best of the bunch |
gen. | лучший клуб во всей ассоциации | the best club in the circuit |
Makarov. | лучший клуб во всей ассоциации | the best club in the circuit |
Makarov. | лучший клуб во всей ассоциации | best club in the circuit |
chess.term. | лучший результат за всю карьеру | career-high result |
chess.term. | лучший результат за всю карьеру | career-best result |
chess.term. | лучший результат за всю шахматную карьеру | best result of one's life |
chess.term. | лучший результат за всю шахматную карьеру | best result of one's chess career |
gen. | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете | the best way to make it known is to advertise through the press |
gen. | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете | the best way to make it known is to advertise through the press |
Makarov. | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой | the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth |
Makarov. | мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным | the moral to be drawn from this story is that honesty is best |
Makarov. | мораль этой истории та, что лучше всего быть честным | the moral to be drawn from this story is that honesty is best |
gen. | мы лучше всех их вместе взятых! | we are better than them, all put together! |
Makarov. | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново | it's no good sighing over a failure, it is better to start again |
rhetor. | один из лучших спортсменов всех времён и народов | one of the greatest athletes to have ever lived (USA Today) |
gen. | он, вероятно, знает, что для него лучше всего | he knows, presumably, what is best for him |
gen. | он говорит лучше всех | he speaks better than anyone |
gen. | он говорит лучше всех | he speaks better than anybody |
gen. | он делает это лучше всех | he does it best of all |
Makarov. | он играет всё лучше | he plays ever better |
Makarov. | он играет всё лучше | he plays better |
Makarov. | он лучше всего выглядит после завтрака | he looks his best after breakfast |
gen. | он лучше всего пишет маслом | he paints best in oil |
austral., slang | он лучше всех | he is the ant's pants |
Makarov. | он лучше всех в регби бьёт по мячу | she is the best kick in Rugby |
gen. | он лучше всех других учителей | as a teacher he leads |
gen. | он работает лучше всех | he works better than others |
gen. | он работает лучше всех | he works best |
Makarov. | он эгоистично забрал себе все лучшие пирожные | he selfishly took all the best cakes for himself |
Makarov. | она лучше всех | she is the pick of the bunch |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimmer |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimming |
gen. | они лучше всех умеют добиваться своего | they are eptest at getting what they want |
slang | плохой водитель, которому лучше всего ездить по воскресениям, когда на дорогах небольшое движение | Sunday driver |
math. | подходить лучше всего | give the best fit |
chess.term. | показывать лучшую игру за всю свою шахматную карьеру | play best chess of one's career |
gen. | помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всего | allowing you to do what you to do best (Andy) |
gen. | понять, что лучше всего для наших детей | unravel what's best for our children (bigmaxus) |
progr. | Поскольку среди разработчиков операционных систем нет единого мнения по вопросу о том, как лучше всего проектировать операционные системы, эта глава будет носить более личный характер, более умозрительный и, несомненно, более противоречивый, чем предыдущие главы | Since no consensus exists among operating system designers about the best way to design an operating system, this chapter will thus be more personal, speculative, and undoubtedly more controversial than the previous ones (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
Makarov. | последний фильм, по общему мнению, лучший из всех, снятых ею | her latest film, by general assent, is her best yet |
Makarov. | прилежная девочка закончила школу лучше всех своих одноклассников | the studious girl graduated at the head of her class |
Makarov. | проведите разведку на местности и выясните, где нам лучше всего открыть линию огня | scout out the land and see which is the best place for our battle lines |
cliche. | Пусть Новый Год подарит Вам все самое лучшее! | Wishing you all the best for the New Year! (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | работа хорошая, но всё же могла бы быть лучше | the work is good, yet it could be better |
Makarov. | работать лучше всех | work best |
gen. | разодетая во все самое лучшее | decked out in all her finery (в пух и прах) |
idiom. | решить, что лучше всего делать | see how the wind is blowing (1Sasha1) |
idiom. | решить, что лучше всего делать | see which way the wind is blowing (1Sasha1) |
Makarov. | самое лучшее из всего, что есть | the pick of the basket |
Makarov. | самое лучшее из всего, что есть | pick of the basket |
inf. | самый лучший из всех | the best of the lot (The world is bursting with good young violinists, and one of the best of the lot is Vengerov. Val_Ships) |
gen. | совещание всех лучших умов | a conference of all brainpower |
gen. | совы лучше всего видят ночью | owls see best at night |
gen. | спорить о том, куда лучше всего пойти | debate the best places to go |
gen. | становиться всё лучше и лучше | go from strength to strength (Игорь Primo) |
gen. | теннисные мячи лучше всего расходятся летом | tennis-balls sell best in summer |
slang | тот, кто лучше всех в своём деле | beast (Mirabella76) |
Makarov. | тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршака | the sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation |
gen. | Трамп – лучший пример того, как всем утереть нос | Trump is the best "hold my beer" guy ever (В победу Д.Трампа никто не верил, но он сдел это вопреки всем прогнозам akrivobo) |
gen. | туда лучше всего ехать автобусом | it's best to go there by bus |
slang | ты всех стараешься обосрать только для того, чтобы самому выглядеть лучше | you just want to burn down everybody to make yourself seem better (Andrey Truhachev) |
gen. | убеждение в том, что всё, что ни делается, делается к лучшему | agathism (bigmaxus) |
gen. | утром он чувствует себя лучше всего | he feels best in the morning |
disappr., explan. | человек, считающий, что он знает всё лучше всех | know-all (Do not force your opinions on others and definitely do not come across as a know-it-all.) |
disappr., explan. | человек, считающий, что он знает всё лучше всех | know-it-all (Do not force your opinions on others and definitely do not come across as a know-it-all.) |
proverb | что Бог ни делает, всё к лучшему | God suggests what's the best |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | everything is happening for the best (VLZ_58) |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | everything is as it should be (Баян) |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | God suggests what's the best |
context. | что ни делается, всё к лучшему | it might be a blessing in disguise (Don't get so upset you didn't get the job. It might be a blessing in disguise. Рина Грант) |
inf. | что у тебя получается лучше всего? | what are you best at? (Damirules) |
gen. | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлекающих наше внимание романов | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice |
Makarov. | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлёкших наше внимание романов | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice |
Makarov. | это лекарство действует лучше всего, если его вводить непосредственно в кровь | this drug works best if it is injected directly into the bloodstream |
gen. | это лучше всего его характеризует | it speaks volumes for him (с положительной стороны) |
gen. | это лучше всего показать на примере | this can best be seen by an example |
scient. | это не объясняется теорией и лучше всего демонстрируется экспериментальными результатами ... | it is not accounted for by theory and is best demonstrated by experimental results |
gen. | это платье носится лучше всех тех, какие только у меня были | this dress wears better than any I've had |
gen. | это самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездили | this is as good a horse as ever was bestrid |
gen. | этот мальчик во всём лучше своих товарищей | that boy is always ahead of his fellows |
gen. | я умею делать это лучше всех | I can do it better (Alex_Odeychuk) |