DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лелеять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бережно лелеять воспоминание о прошломtreasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc., и т.д.)
Makarov.внезапное угасание всех надежд, которые она так долго лелеялаthe sudden extinction of those hopes which she had so long cherished
gen.давно уже лелеятьlong-held (long-held ambitions; иметь lulic)
psychother.желание защищать и лелеять маленьких и беспомощныхtender feeling
media.лелеять бюрократиюcoddle bureaucracy (bigmaxus)
gen.лелеять что-либо в памятиhave enchased in memory
gen.лелеять в сердце память о прошломtreasure up the recollection of former days
gen.лелеять, горячо любитьhold dearly (some beliefs are held so dearly that they become a central part of our own identities – некоторые верования мы лелеем настолько сильно, что они становятся ядром нашей личности Баян)
Makarov.лелеять демократиюenshrine democracy
psychol.лелеять другую мечтуforge a different dream (Alex_Odeychuk)
media.лелеять идеюcherish the idea (bigmaxus)
Makarov.лелеять идеюcherish an idea
Makarov.лелеять мечтуentertain a dream
Makarov.лелеять мечтуcherish a hope
gen.лелеять мечтуcherish a dream
gen.лелеять мечту о местиfeed revenge
Makarov.лелеять мечту повидать мирcherish a desire to see the world
idiom.лелеять мечтыcosset dreams (Andrey Truhachev)
polit.лелеять миф о реформахperpetuate the myth of reform (CNN Alex_Odeychuk)
gen.лелеять мысльentertain a thought
Игорь Миглелеять мысльnurture a plan
gen.лелеять мысльcherish an idea
Makarov.лелеять надеждуnurse a hope
Makarov.лелеять надеждуnurse hope
Makarov.лелеять надеждуentertain hope
Makarov.лелеять надеждуnourish hope
gen.лелеять надеждуfoster a hope (lulic)
Gruzovik, fig.лелеять надеждуcherish hope
gen.лелеять надеждуcherish the hope (Andrey Truhachev)
gen.лелеять надеждуnurse hopes (ambitions, etc., и т.д.)
gen.лелеять надеждуcherish a hope
gen.лелеять надеждуharbor hope (kozelski)
gen.лелеять надеждуindulge the hope (Anglophile)
gen.лелеять надеждуcherish hopes
media.лелеять надеждуnurture hope (bigmaxus)
gen.лелеять надеждуentertain a hope
gen.лелеять надеждыentertain hopes (george serebryakov)
gen.лелеять надеждыcherish hopes
dipl.лелеять надеждыharbour illusions
Игорь Миглелеять надеждыharbor aspirations
gen.лелеять надеждыharbour hope (Svetlana D)
gen.лелеять надежды на обладание ядерным оружиемharbour nuclear ambitions
gen.лелеять напрасные надеждыbuild vain hopes
Makarov.лелеять радужные мечтыcherish radiant hopes
Makarov.лелеять радужные надеждыcherish radiant hopes
gen.лелеять свой гневnurse one's anger (Ремедиос_П)
Игорь Миглелеять своё эгоlook after number one
gen.лелеять слишком честолюбивые мечтыfly at too high game
dipl.лелеять честолюбивые замыслыcherish ambitions
gen.лелеять честолюбивые мечтыfly at too high game
gen.лелеять честолюбивые мечтыcherish ambitions
Makarov.лелеять чувствоnurture sentiment
gen.лелеять чёрные мыслиthink black thoughts
Makarov.он лелеял свои несчастья, как угрюмое дитяhe hugged his miseries like a sulky child
Makarov.она и он поклялись любить и лелеять друг другаshe and he swore to love and cherish each other
gen.печаль подобна ребёнку: она растёт, когда её лелеютsorrow is like babies, grows bigger by nursing
gen.питать лелеятьnourish (надежду)
obs.тот, кто лелеетpamperer
Makarov.убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругуopinions and beliefs which have been cherished among ourselves
idiom.холить и лелеятьnurture and cherish (Andrey Truhachev)
med.холить и лелеятьwine and dine (TatEsp)
gen.холить и лелеятьcherish
gen.холить и лелеятьpamper (Andrey Truhachev)
gen.холить и лелеятьcosset (Andrey Truhachev)
gen.холить и лелеятьnourish and cherish (vladim_i_rich)
uncom.хранить, почитать как святое, лелеятьinshrine (enshrine Игорь Primo)
Makarov.юного принца этой зимой нежно лелеял его телохранительthe young prince was cherished during the winter by his yeoman
gen.я лелеял надежду увидеть егоmy darling hope was to see him