DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing крыша | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автомобиль с крышейfastback
Makarov.автомобиль с крышей, плавно спускающейся к заднему бамперуfastback
gen.автомобиль с плавно спускающейся к заднему бамперу крышейfastback
refrig.агрегат для кондиционирования воздуха, монтируемый на крыше зданияrooftop air-conditioning unit
gen.антенна, установленная на крышеrooftop antenna
gen.арка несёт крышуarch receives the weight of the roof
gen.багажник на крышеroof gear (Johnny Bravo)
Makarov.бак для воды стоит под крышейthe water-tank is in the roof
gen.балка держит крышуthe beam supports the roof
gen.бар на крышеrooftop bar (Alexander Matytsin)
gen.башенка на крыше для вентиляцииlouver (в средневековой архитектуре)
gen.башенка над крышей церквиrood tower
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крышеlouvre
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крышеlouver
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового зданияlouvre
gen.башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового зданияlouver
gen.без крышиopen-air (goldwellmuseum.org Tanya Gesse)
gen.без крышиhypaethral
gen.без крышиoutdoor (e.g. outdoor parking = автостоянка без крыши irving.tx.us Tanya Gesse)
gen.без крышиroofless
Makarov.бокс без крышиtopless cubicles
Makarov.большой кирпичный дом с башенкой на крышеthe large brick house with a turret at top
gen.бросить мяч на крышуthrow a ball onto the roof
gen.быть и так занятым выше крышиhave enough on one's plate
gen.в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидыватьcar has a soft hood, which can be rolled back in fine weather
gen.'вдовья дорожка', ограждённая платформа на крыше прибрежного домаwidow's walk (где жены моряков ожидали своих мужей)
refrig.вентилятор, монтируемый на крыше зданияroof ventilator
refrig.вентилятор, монтируемый на крыше зданияroof fan
gen.вертикальное слуховое окно крышиstorm window (не выступающее)
gen.верхние фары на крыше кабиныroof headlights (Alexander Demidov)
gen.верхняя более пологая секция стропильной ноги мансардной крышиcurb rafter
gen.верхняя палуба с крышейhurricane deck
Makarov.ветер сносит крышиthe wind blows off roofs
gen.вечеринка на крышеa party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
gen.взобраться на крышуget upon a roof
Makarov.взрыв бомбы снёс крышуthe bomb blasted the roof off
Makarov.висеть на крышеswing from the roof
Makarov.влезать на крышуclimb on to the roof
gen.вместе под одной крышейall under one roof (WiseSnake)
gen.водоотводы с крыши и с полаfloor and roof drains (Sagoto)
gen.возведите стенной каркас и наклонно разместите на нём крышуchuck together some wall frames and pitch a roof on them
gen.возвести стропила крышиframe a roof
gen.восьмискатная крышаcross gable roof (soa.iya)
gen.выводить трубу через крышуcarry the chimney through the roof
Gruzovikвыкрывать крышу железомcover a roof with sheet metal
biol.вырост крыши переднего мозгаparaphysis
gen.выступ крышиthe overhang of roof
gen.выступ крышиthe overhang of a roof
Игорь Мигвыступать в качестве крыши дляbe front for
Игорь Мигвыступающий в качестве крышиfront
gen."выше крыши"over the top (The translation, no matter how over the top, has fooled at least one film critic on the Russian newspaper Kommersant, who quoted parts of the pirated version [of The Iron Lady] in a generally positive review. TG Alexander Demidov)
Игорь Мигвыше крышиfull blast
Игорь Мигвыше крышиutterly
gen.выше крышиpiles of something (Anglophile)
gen.выше крышиstacks of something (Anglophile)
gen.выше крышиoodles of something (Anglophile)
gen.выше крышиmore than enough (Anglophile)
gen.выше крышиthat's more than enough (bigmaxus)
gen.вышка на крыше домаgazabo
gen.вышка на крыше домаgazebo
Makarov.гараж под одной крышей с домом – большое удобствоthe contiguity of the house and garage is a convenience
Makarov.гараж под одной крышей с домом – большое удобствоcontiguity of the house and garage is a convenience
gen.гидроизоляция крышиroof sealing (Andrey Truhachev)
gen.гидроизоляция крышиroof insulation (Andrey Truhachev)
gen.глухое окно в крышеdead-light
gen.град барабанил по крышеthe hail rattled on the roof
gen.град стучит по крышеit is hailing against the roof
gen.град стучит по крышеit hails against the roof
gen.грибовидная крышаisland station
gen.двускатная крышаspan roof
gen.двускатная крышаsaddle roof
gen.двускатная крышаcouple roof
gen.двускатная крышаcurb roof
gen.двускатная крышаrig roof
gen.двускатная крышаgable roof
Игорь Мигдействующий под крышей КГБKGB-linked
gen.делать конёк на крышеridge
gen.делать над чем крышуroof
gen.дерево, ветки которого почти касаются крышиa tree with branches that barely clear the roof
gen.длинный одноэтажный дом с пологой крышейranch house (на одну семью, часто в пригороде)
gen.длинный одноэтажный дом с пологой крышейrancher
Makarov.дождь барабанил по крышеthe rain beat a tattoo on the roof
gen.дождь льёт через щель в крышеthe rain is leaking in through a crack in the roof
gen.дождь проникает через крышуthe rain works through the roof
gen.дождь проникает через щель в крышеthe rain is leaking in through a crack in the roof
Makarov.дождь просачивается через щель в крышеthe rain is leaking in through a crack in the roof
Makarov.дождь просочился сквозь крышуthe rain has soaked through the roof
Makarov.дождь просочился сквозь крышуrain has soaked through the roof
Makarov.дождь смыл с крыши красную краскуthe rain washes the red dye out of the cap
Makarov.дождь хлестал по крышеthe rain lashed against the roof
gen.дождь хлещет через щель в крышеthe rain is leaking in through a crack in the roof
gen.дом с двухскатной крышейa-frame house (КГА)
gen.дом с красной крышейa house with a red roof
gen.дом с соломенной крышейa house thatched with straw
gen.дома с островерхими крышамиhouses with roofs of steep pitch
gen.домик под щипцовой крышейCape Cod (одноэтажный, иногда полутораэтажный)
gen.домик под щипцовой крышейCape Cod cottage (одноэтажный, иногда полутораэтажный)
Makarov.доски для крыш штабелейcover boards
gen.его снесло с крышиhe was blown down from the roof
gen.едет крышаcome undone (collapse, lose control, break down, unravel) "I think I come undone – у меня едет крыша... " TaylorZodi)
zool.жаберная крышoperculum (a structure that closes or covers an aperture)
gen.железная крышаtin roof (Avenging Angel)
gen.железная крышаiron roof
gen.железная крыша, изъеденная ржавчинойan iron roof pitted with holes
gen.жить под одной крышейlive under the same roof (с кем-л.)
gen.жить под одной крышейshare space (As in every marriage, it was an adjustment at the beginning to share space and learn the other's habits. 4uzhoj)
gen.забираться на крышуclimb on to the roof (on to the tower, on to the next tree, etc., и т.д.)
Makarov.забраться на крышуget up on the roof
Gruzovikзалезать на крышуclimb onto the roof
gen.залезать на крышуclimb on to the roof (on to the tower, on to the next tree, etc., и т.д.)
gen.залезть на крышуclimb on to the roof
Makarov.затопление крышиponding (намеренное или случайное)
gen.защитный брус в крыше автомобиляrollbar (на случай его опрокидывания)
gen.иметь крышу над головойhave tents
gen.иметь крышу над головойhave tent
gen.имеющий крышуroofed
gen.имеющий крышуcovered
gen.как кот на крышеcaterwaul
gen.квартира под самой крышейa top set
gen.кирпичный дом с шиферной крышейa brick house with a slate roof (Taras)
Makarov.когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимойwhen the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter
gen.колокольня над крышей церквиrood tower
gen.колонны и т.д. несут крышуcolumns pillars, piers, beams, etc. carry the roof (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
gen.колонны и т.д. служат опорой крышиcolumns pillars, piers, beams, etc. carry the roof (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
gen.конек крышиrooftree (Wakeful dormouse)
gen.конек крышиroof-tree (Wakeful dormouse)
gen.конёк крышиroof peak (Olya34)
gen.конёк крышиapex
gen.конёк крышиgable
gen.конёк крышиridge tree
gen.конёк крышиridgepole (Wakeful dormouse)
gen.косое окно в крыше, сквозь которое проходит свет сверхуsky light
gen.край крыши у фронтонаverge
gen.края крышиeaves
gen.кричать, как кот на крышеcaterwaul
gen.кричать с крышиcall from the roof (from downstairs, from upstairs, etc., и т.д.)
gen.кровельщик черепичных крышtiler
Makarov.крутая крышаsteep roof
Makarov.крутая крышаroof with a sharp slant
Makarov.крутая крышаa roof with a sharp slant
Makarov.крыть крышуroof over
Makarov.крыть крышуroof in
gen.крыть крышу соломойreed
gen.крыть крышу тростникомreed
gen.крыть крышу тростником или соломойreed
gen.крыть крышу шиферомslate a roof
Makarov.крыша автомобиляtop
Makarov.крыша была покрыта кровельной дранкойthe roof was covered with wooden shingles
Makarov.крыша была слегка изогнутаthe roof was very flatly arched
Makarov.крыша была увенчана гребнемthe roof was surmounted with a crest
Makarov.крыша была увенчана гребнемroof was surmounted with a crest
gen.крыша в форме буквы МM-roof
gen.крыша в форме навесаtilt roof
gen.крыша в форме навесаtilt-roof
gen.крыша вагонаdeck
Makarov.крыша выложена каменными плитамиthe roof is slabbed with stone
gen.крыша домаthe roof of the house
Makarov.крыша дома рухнула под сильным порывом ураганаthe roof of the house crashed under a heavy blow of the storm
gen.крыша из гофрированного железаiron roof with corrugated sheets
gen.крыша из пальмовых листьевthatch
gen.крыша из пальмовых листьевattap roof (из листьев пальмы "аттап" Irina Verbitskaya)
gen.крыша из соломыthatching
gen.крыша из стеклаglass roof
Makarov.крыша изображена вне перспективыthe roof is out of perspective (на чертеже)
gen.крыша изображена вне перспективыthe roof is out of perspective
gen.крыша, имеющая покатость на одну только сторонуpentroof
gen.крыша, которая выдерживает любую погодуa roof that will resist the weather
Makarov.крыша мираthe roof of the world (первоначально о Памире, затем о Тибете и Гималаях)
gen.крыша мираthe roof of the world (о высокой горной цепи)
gen.крыша мираroof of the world (о высокой горной цепи)
gen.крыша над головойa place to stay (Nrml Kss)
gen.крыша над головойa roof over one's head
Makarov.крыша над головойthe roof over one's head
Makarov.крыша над головойroof over one's head
gen.крыша над головойcrib
gen.крыша над их головойa roof over their heads
gen.крыша не протекаетthe roof is tight
Makarov.крыша обвалиласьthe roof has dropped in
Makarov.крыша обвалиласьthe roof fell in
gen.крыша обвалиласьthe roof crashed in
gen.крыша обрушиласьthe roof fell in
Makarov.крыша оканчивалась гребнемthe roof was surmounted with a crest
Makarov.крыша оканчивалась гребнемroof was surmounted with a crest
gen.крыша оканчивалась была увенчана гребнемthe roof was surmounted with a crest
Makarov.крыша опирается на колонныthe roof is held by pillars
Makarov.крыша опирается на колонныroof is held by pillars
Makarov.крыша опирается на эти колонныthese pillars hold up the roof
gen.крыша, опирающаяся на одну колоннуisland station
Игорь Мигкрыша поехалаreal nut job
gen.крыша поехалаHe's lost it (From HACHIKO movie starring Richard Gere Yuri Tovbin)
gen.крыша поехалаlose mind (cognachennessy)
Makarov.крыша покоится на восьми колоннахthe roof rests on eight columns
Makarov.крыша покоится на восьми колоннахroof rests on eight columns
Makarov.крыша покрыта пучками листьевthe root is crowned by a tuft of leaves
gen.крыша проваливаетсяthe roof is falling in
gen.крыша провалиласьthe roof fell in
gen.крыша провалиласьthe roof crashed in
gen.крыша провалиласьthe roof came down
Makarov.крыша рухнулаthe roof fell in
gen.крыша рухнула нам на головуthe roof came down on our heads
Makarov.крыша с висячими стропилами с повышенной затяжкойcollar beam roof
gen.крыша с двумя покатостямиcurb roof
gen.крыша с двумя скатами, обращёнными внутрьvee roof
gen.крыша с крутыми скатамиsteep roof
gen.крыша с крутыми скатамиhigh pitched roof
gen.крыша с низко свисающими карнизамиlow-eaved roof (Марина Гайдар)
gen.крыша с окошкомsunroof
gen.крыша с пологими скатамиlow-rise roof
gen.крыша с пологими скатамиlow pitched roof
gen.крыша с фонарёмclerstory roof
Makarov.крыша силосной башниsilo cover
Makarov.крыша силосной башниsilo cap
gen.крыша слишком крутаthe roof is pitched
gen.крыша со многими выступамиroof with many protrusions
gen.крыша стогаstadle roof
gen.крыша стогаstaddle roof
Makarov.крыша течётa roof leaks
Makarov.крыша черепаskull cap
biol.крыша черепаvault of skull
Makarov.крыши были завалены снегом.the rooftops were blanketed in snow
Makarov.крыши были завалены снегомthe rooftops were blanketed in snow
Makarov.крыши всех зданий форта были покрыты листьями карликовой пальмыthe buildings of the fort were all thatched with leaves of the palmetto
Makarov.крыши домовthe roofs of the houses
gen.крыши покосилисьthe roofs were sagging
Makarov.крыши, с которых свисают сосулькиroofs pendent with icicles
Makarov.крышу поддерживают колонныthe roof is held by pillars
gen.крышу снеслоhe went postal (Dude67)
gen.крышу сносит ветромthe roof is being blown off by the wind
Makarov.крышу сорвало ураганомthe roof was swept off in the gale
gen.куполообразная крышаdome roof
gen.лестница на крышуstairs to the roof (Alex_Odeychuk)
biol.лобный отдел крыши черепаsinciput
amer.лодка, перевозимая на крыше автомобиляcartopper
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеany port in a storm
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше воробей в руке, чем петух на крышеa bird in the hand is worth two in the bush
gen.мансардная крышаcurb roof
gen.мансардная крышаknee-roof
gen.мансардная крышаcouple roof
gen.мансардная крышаFrench-roof
gen.мансардная крышаcurb-roof
gen.мансардная крышаFrench roof
gen.машина перевернулась на крышуthe car turned turtle
gen.металлическая крышаmetal roof
Makarov.милующиеся на крыше голубиtwo doves billing upon the roof above
gen.мини-кар с прозрачной крышейbubble car
gen.мне понравилась его задумка устроить вечеринку на крышеI liked his plan to throw a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
gen.многоскатная крышаmulti-pitch roof (VictorMashkovtsev)
gen.М-образная крышаM-roof
Makarov.мутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовойthe muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street
gen.мы починили крышуwe caused the roof to be mended
gen.мяч залетел на крышуthe ball was stuck on the roof (on the tree, застря́л на де́реве)
gen.мяч застрял на крышеthe ball was stuck on the roof
gen.мяч застрял на крышеthe ball got stuck on the roof
gen.на крыше висел фонарьthe lantern swung from the roof
gen.на крышу навалило много снегуthe snow was piling up on the roof
gen.на самом краю крышиon the very verge of the roof
gen.на что опирается крыша?what is supporting the roof?
gen.на чём держится крыша?what is supporting the roof?
gen.надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крышаwe must do something to keep the roof from falling
gen.надстройка на крышеpenthouse (для оборудования лифтов, баков и т.п.)
gen.надстройка на крышеpenthouse (для оборудования лифтов, баков)
gen.наклонная крышаpitched roof
gen.нам починили крышуwe had the roof mended (SirReal)
gen.нам починили крышуwe caused the roof to be mended
gen.настелить крышуroof
gen.настилать крышуoverroof
gen.настилать крышуroof
gen.настлать крышуroof (на)
gen.не имеющий крышиroofless (дом)
Makarov.несущая система крышиframe of roof
gen.неудивительно, что у него поехала крыша, ведь он принял две таблетки кислоты, четыре грамма кокаина и выкурил унцию травыit's no wonder he's in bits, he's had two tabs of acid, four grams of coke and smoked an ounce of draw
gen.M-образная крышаM-roof
gen.образовывать крышуroof
gen.образовывать крышуoverroof
gen.огороженное место без крышиpound overt
gen.односкатная крышаsingle-pitched roof
gen.односкатная крышаabat-vent
gen.озеленение крышgreen-roofing (КГА)
gen.окно на крышеskylight (GibisKus)
gen.он залез на крышуhe got up on to the roof
gen.он сгрёб снег с крышиhe shoveled snow off the roof
gen.он спрыгнул с крышиhe jumped down from the roof (from the ladder, etc., и т.д.)
gen.он спрыгнул см крышиhe jumped off the roof
gen.они загорали на крыше домаthey were sunning themselves on the rooftop
gen.особняк, выстроенный на крыше небоскрёбаpenthouse
gen.оставить без крыши над головойdishouse (Anglophile)
gen.оставлять без крыши над головойdishouse (Anglophile)
Makarov.островерхая крышаroof with a sharp slant
gen.островерхая крышаpeaky roof
Makarov.островерхая крышаa roof with a sharp slant
gen.островерхая крышаpeaked roof
gen.остроконечная крышаgable-roof
gen.отверстие в крыше дома для выхода дымаlover
gen.отверстие в крыше дома для выхода дымаluffer
gen.отверстие в крыше дома для выхода дымаlouvre
gen.отверстие в крыше дома для выхода дымаlouver
Makarov.отводить воду с крышиlead the water from the roof
gen.отлогая крышаlow pitched roof
gen.падать с крышиdrop from the eaves (from a vine, from the table, etc., и т.д.)
gen.падать с крышиfall off the roof (bookworm)
gen.падение сосулек с крыши домаstiricide (i-version)
gen.перевозить на крышеcar top
Makarov.перекрывать крышуmake a new roof
Makarov.пересечение скатов крышиhint
gen.переставить крышуrebuild the roof
Gruzovikпереставлять крышуrebuild the roof
gen.пикник на крышеroofnic (to have a roofnic Taras)
gen.пирамидальная крышаsteeple
gen.пирамидальная крышаpyramidal roof
gen.плоская крышаterrace
gen.плоская крышаrooftop
gen.плоская крышаterraced roof
gen.плоская крышаflat roof
gen.плоская крышаdeck-roof (без парапета)
gen.плоская крышаa flat roof
gen.плоская крышаleads
gen.плоская крыша или платформа для принятия солнечных ваннsunroof (в гостинице, санатории)
gen.площадка с перильцами на крыше домаwidow's walk
gen.под каждой крышей свои мышиone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
gen.под каждой крышей свои мышиI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
Игорь Мигпод крышейunder the sponsorship of
gen.под крышейunder a roof
gen.под крышейunder the roof
gen.подвести дом под крышуroof a house
Makarov.подводить дом под крышуroof the house
Gruzovikподводить дом под крышуroof a house
Makarov.подниматься над крышамиrise above the roof
Makarov.подпереть крышу стойкамиprop up a roof with timbers
gen.подходящий для перевозки на крыше автомобиляcartop (a cartop boat Юрий Гомон)
gen.покатая крышаsloping roof (Slevin)
gen.покатая крышаtabernacle roof
gen.покрывание крышейroofing
gen.покрывать крышейoverroof
gen.покрывать крышу шиферомslat
gen.покрытая свинцом крышаleads
gen.покрытие крышиroofing
gen.покрытый крышейcovered
gen.покрыть дом крышейput the roof on the house
gen.покрыть крышу соломойreed
gen.покрыть крышу тростникомreed
Makarov.ползучие растения обвивали крыши и стеныcreepers trailed over roofs and walls
gen.полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежатьthe police chased the maniac to a roof where they held him at bay
gen.послужить крышейroof
gen.постоянная крыша над головойforever home (Ivan Pisarev)
gen.пригласить мастера починить крышуget a man in to fix the roof (to mend the windows, to repair the television set, etc., и т.д.)
gen.примитивное жилище – яма с крышей из ветокpit-house
gen.примитивное жилище – яма с крышей из ветокpit dwelling
gen.пристройка с односкатной крышейlean to
gen.пристройка с односкатной крышейlean-to
gen.проживать под одной крышейshare a home (She left the home they had previously shared, but returned last night when neighbours heard her yelling at Tony outside, and dialled 999 after she repeatedly kicked the door. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.проживать под одной крышейlive in one's household (ART Vancouver)
gen.протекающая крышаleaking roof
gen.протечка крышиleaking roof (Alexander Demidov)
gen.протечка крышиroof leakage (Alexander Demidov)
gen.птица села на крышуthe bird landed on the roof
gen.разбирать крышуdismantle a roof
gen.разобрать крышуdismantle a roof
gen.ресторан на крышеroof-top restaurant (Anglophile)
gen.ресторан на крыше домаroof garden
gen.с горящей крыши сыпались искрыsparks rained down from the burning roof
gen.с грохотом провалиться через крышуcrash through the roof (through the window, through the fence, etc., и т.д.)
gen.с грохотом проломить крышуcrash through the roof (through the window, through the fence, etc., и т.д.)
gen.с крыш капаетthe eaves drop
gen.с крыши капаетwater is dripping from the roof
gen.с мансардной двускатной крышейgambrel-roofed (о доме)
gen.с мансардной двускатной крышейgambrel roofed
Makarov.с остроконечной верхушкой, макушкой, крышейspiry (и т.п.)
gen.с остроконечной верхушкой, макушкой, крышейspiry
gen.с плоской крышейflat roofed
gen.сад, разбитый на крыше домаroof garden
avia.сажать вертолёт на крышуvalet the chopper on top of (какого-либо здания Alex_Odeychuk)
gen.самолёт пролетел над самыми крышами домовthe aeroplane scraped over the housetops
Gruzovikсбрасывать снег с крышиthrow the snow off the roof
gen.сбросить снег с крышиthrow the snow off the roof
Makarov.свес крышиcave
gen.светёлка под крышейcockloft
gen.свинцовые полосы для покрытия крышleads
Makarov.свинцовые полосы для покрытия крышиleads
gen.сделать крышу и т.д. нижеlower the roof (the ceiling, etc.)
gen.сделать крышу нижеlower the roof
gen.сделать соломенную крышуthatch a roof
gen.система охлаждения крышиroof sprinkler system (NataLet)
refrig.система охлаждения вагонов или авторефрижераторов с теплозащитной воздушной рубашкой на крыше и стенахsemienvelope air circulation system
gen.скат крышиdescent of a roof
gen.скат крышиpitch
gen.скат крышиthe slant of a roof (Taras)
gen.скат крышиslant of a roof (Taras)
gen.скат крышиslope of a roof
gen.скат крыши в 60°Gothic pitch
gen.скат крыши в 60 градусовGothic pitch
gen.скат крыши в 60 градусовGothic pith
Makarov.скоба крепления настила или гидроизоляции крышиdeck clip
gen."Скрипач на крыше"the Fiddler on the Roof (мюзикл амер. композитора Дж. Бока по рассказам Шолом-Алейхема; фильм Н. Джуисона)
gen.служить крышейthatch
gen.служить крышейroof
Игорь Мигслужить крышей дляbe front for
gen.снег своей тяжестью продавил крышуthe weight of snow collapsed the roof
gen.снести "крышу"freak (также – freak out Telecaster)
gen.снести крышу с домаblow a roof from a house
gen.снимать крышуunroof
gen.сносить крышуunroof
gen.снять с дома крышуdismantle a house of ifs roof
gen.снять с дома крышуdismantle a house of its roof
gen.снять солому с крышиunthatch
vulg.совокупляться на крышеroof it
gen.солнечная панель, установленная на крышеrooftop solar panel (МДА)
gen.солома для крышreed
gen.соломенная или тростниковая крышаthatch
gen.соломенная крышаthatch
gen.соломенная крышаchopper
gen.соломенная крыша предохраняет от жары лучше черепичнойthatch resists heat better than tiles
gen.сооружать конёк на крышеridge
gen.сооружение крыш из соломыthatching
gen.сооружение крыш из соломы, тростника или пальмовых листьевthatching
vulg.сорвать крышуgo apeshit (4uzhoj)
vulg.сорвать крышуlose one's shit (Taras)
gen.сорвать крышуgo nuts (Of course the ships were always late which meant the soldiers were waiting around going nuts in the interminable heat. // Marilyn had never worked a live audience. But when those soldiers started going nuts, for the first time in her career, she said, she felt at home. 4uzhoj)
gen.сорвать крышуblow one's top (в значении "выйти из себя" // When my dad found out I had failed the exams, he just blew his top. 4uzhoj)
gen.сорвать крышу с домаblow a roof from a house
gen.специальная светотехника, устанавливаемая на крыши специальных транспортных средствroof lights (yevsey)
vulg.срывать крышуlose one's shit (Taras)
gen.ссориться, как коты на крышеcaterwaul
gen.ссориться как коты на крышеcaterwaul
gen.стеклянная крышаskylight
gen.строители оценивают стоимость починки крыши в 600 долларовthe builders estimate the cost of repairing the roof at $600
gen.строители сняли крышуthe builders took off the roof
geol.структура крыши и стеныroof and wall structure
gen.стук града по крышеthe rattle of hail on the roof
gen.съехала крышаbe nuts (are you nuts? у тебя крыша съехала? Sloneno4eg)
gen.то, из чего сделана крышаroofing
gen.тростник для крышreeds (Taras)
gen.тростник для крышreed
gen.тростник, которым кроют крышиthatch
gen.тростниковая крышаroof of thatch (Interex)
gen.трёхскатная крышаthree-pitch roof
gen.у меня работы выше крышиI am up to my eyeballs in work. (agylshyn_oqy)
gen.у нас крыша течёт, а ему и горя малоour roof is leaking, but he just doesn't give a damn
Makarov.у него есть крыша над головойhe has a roof over his head
Makarov.у него из-за неё крыша поехалаHe's nuts about her
gen.у него из-за неё крыша поехалаhe is nuts about her
gen.у него крыша поехалаhe has a screw loose
gen.у него крыша поехалаhe flipped his had gone of his rocker
gen.у него крыша поехалаhe flipped his lid gone of his rocker
gen.у него крыша поехалаhe has bats in his belfry
Makarov.у него крыша поехалаhe is loose in the bean
Makarov.у него крыша поехалаhe is loose in the upper story
gen.у него крыша поехалаhe is off his rocker
gen.у него крыша поехалаhe is off his trolley
gen.у него крыша поехалаhe is unhinged
gen.у него крыша поехалаhe had his garret unfurnished
gen.у него крыша съехалаhe's lost his marbles
gen.у него крыша съехалаhe is lost his marbles
Makarov.у него слегка "крыша поехала"he is a little wrong in the upper storey
gen.у неё "крыша" поехалаshe blew her top
Makarov.у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
Makarov.у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
gen.у тебя от этого крыша поедетthis will blow your mind (Anglophile)
gen.уклон крышиslope of the roof
gen.уклон крышиthe inclination of a roof
Makarov.упасть с крышиfall off a roof
Makarov.упасть с крышиfall from a roof
gen.упасть с крышиfall off the roof (bookworm)
gen.ускорить ремонт крышиexpedite the repairs of the roof (Taras)
refrig.установка кондиционирования воздуха, монтируемая на крыше зданияrooftop air-conditioning system
refrig.установка кондиционирования воздуха, монтируемая на крыше зданияrooftop air-conditioning plant
Makarov.устраивать крышуinstall a root
gen.устроить вечеринку на крышеthrow a party on the rooftop (Alex_Odeychuk)
gen.фешенебельная квартира в надстройке на крыше домаpenthouse apartment
gen.фешенебельная квартира в надстройке на крыше домаpenthouse
gen.фешенебельная квартира на крыше небоскрёбаpenthouse (PH vbadalov)
gen.храм без крышиhymnwriter temple
Makarov.храм без крышиhypaethral temple
gen.храм без крышиhypethral temple
gen.храм без крышиhupaithric temple
Makarov.хранение под крышейhousing (растений, урожая, техники и т.п.)
gen.чердачная крышаcamp ceiling
Makarov.черепица с крыши упала всего лишь в миллиметре от меняthe roof tile missed me by a whisker
gen.черепичная крышаtiling
gen.черепичная крышаtiled roof (Anglophile)
gen.черепная крышаskullcap
gen.черепная крышаskull cap
gen.четырёхскатная крышаroof with four sloping surfaces
gen.чинить конёк на крышеridge
gen.шатровая крышаtabernacular roof
Makarov.шатровая крышаhint roof
gen.шатровая крышаhip-roof
gen.щипцовая крышаgable-roof
gen.щипцовая крышаgable roof
gen.эксплуатируемая крышаwalkable roof (.ehnne)
gen.эта крыша опирается на восемь колоннthe roof rests on eight columns
Makarov.эти колонны поддерживают крышуthese pillars hold up the roof
gen.это было беспорядочное нагромождение крыш и фронтоновit was a rambling hotch-potch of roof lines and gables
gen.это упало с крышиit fell from the roof
Makarov.языки пламени лизали крышуthe fire was licking the roof
gen.яркие вывески на крышах гостиницbright signs aloft hotels
Showing first 500 phrases