DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing красна | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
polit.Авангард красной молодёжиRed Youth Vanguard (АКМ, a Russian leftist political movement denghu)
geol.агат светлого цвета с пятнами красной яшмыblood agate
gen.ализариновый красныйalizarin crimson (о цвете Alex Lilo)
gen.амарантово-красныйamaranth-red
gen.американская красная белкаred squirrel (Tamia sciurus hudsonicus)
gen.Американский Красный КрестAmerican Red Cross
gen.Американский Красный КрестARC
gen.Американский Красный КрестARX
gen.Американский Красный КрестAmerican National Red Cross
gen.английская краснаяcardinal red
gen.английская краснаяcardinal (red; красно-коричневая краска, красная охра)
silic.английские средневековые керамические кружки и сосуды из красной глины с коричневато-чёрной глазурьюCistercian ware
gen.Английское общество Красного КрестаBRCS
med.антропометрическая точка границы красной каймы губыlabrale
gen.багрово-красныйpurple-red
gen.багряно-красныйcramoisie
gen.бант из красной лентыa bowknot of red ribbon
data.prot.безопасность на красной сторонеred-side security (на стороне обработки незашифрованных данных)
gen.бледно-красныйfallow
gen.бледный красно-фиолетовыйplaevioletred (Yanick)
hist.боец Красной армииRed Army soldier (Andrey Truhachev)
gen.бокальчатая ржавчина смородины чёрной, красной и белойcluster cup of currant (фтп.; возбудитель – Puccinia ribesiicaricis)
gen.болезнь красных лапred leg disease (болезнь земноводных lister)
gen.большая красная рукаmutton hand
gen.большая красная рукаmutton fist
gen.большая красная рукаmutton-fist
gen.большая красная штора была подвязана золочёным шнуромthe big red curtain was caught up with a golden rope
gen.Британское общество Красного КрестаBritish Red Cross Society
gen.буровато-красныйbrownish red (Teofrast)
Makarov.быстрое исчезновение специфических кожных поражений, связанных с системной красной волчанкой, под действием иммуноадсорбции на C1qrapid improvement of SLE-specific cutaneous lesions by C1q immunoadsorption
gen.в гостинице "Красный лев"at the sign of the Red Lion
Игорь Мигвесна красна, да голодна, осень дождлива, да сытнаspring is lovely but hungry — autumn is rainy but full of food
gen.ветви красной камедиsticklac
gen.винно-красныйwine-red
gen.воздушная тревога "красная"red alert
gen.выделенный в красную строкуrubric
gen.выделенный краснымrubricked
gen.выделенный краснымrubricated
gen.выделить красным цветомrubricate
gen.выделять в красную строкуrubricate
gen.выделять краснымrubricate
gen.выделять красным цветомrubricate
gen.выделять красным цветомminiate
gen.выкрасить красной краскойmake red
gen.гарнитур красного дереваmahogany suite
gen.глаза, красные от бессонных ночей и слёзeyes red with waking and weeping
wood.гнилой сучок с ржаво-красной окраскойrusty knot
gen.говорить красноtalk large
gen.говорить красноtalk big
meas.inst.граница красной зоныred line (измерительного прибора – тахометра, манометра и т. п.: Tuned to produce massive torque from idle to red-line, the Suzuki Boulevard M109R B.O.S.S. will keep you smiling and styling through your journeys to come. 4uzhoj)
gen.губы красные, как вишниripe lips
gen.густой желтовато-красный цветfirefly
gen.густой красный цветoxblood
footb.дисквалификация из-за красной карточки в предыдущем матчеsuspension (Alexey Lebedev)
gen.для красного словцаit's just a manner of speaking (as in: это я так, для красного словца m_rakova)
gen.дождевой червь красного цветаbloodworm
gen.дом из калифорнийского красного дереваredwood ("redwood" Ana_net)
Игорь Мигдом красной линииstreet-view building (где "красная" линия = ближайшая к дороге., вторая линия и следующие – во дворах ...)
gen.дом с красной крышейa house with a red roof
gen.дома с отделкой из красного камняhouses with red stone trim
gen.доска, фанерованная красным деревомmahogany veneer (denghu)
gen.древесина красных тропических породrosewood
gen.духи с запахом красного жасминаfrangipane
gen.духи с запахом красного жасминаfrangipani
gen.его цвет тёмно-красный, переходящий в багровыйits colour is dark red, verging into purple
gen.желтовато-красная охраocher red (цвет)
gen.желтовато-красныйopera pink
gen.желтовато-красныйyellow-red
gen.желтовато-красныйrutilous
Gruzovikжелтовато-красныйrutilant
gen.желтовато-красный цветcarnelian red
gen.желтовато-красный цветrose taupe
gen.желтовато-красный цветburnt rose
gen.желтовато-красный цветburnt orange
gen.желтовато-красный цветPompeii
gen.желтовато-красный цветflamingo
gen.жёлтовато-красныйyellowish red (ВВладимир)
gen.за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный светof all the things I've done, I got busted for jaywalking (freekycleen)
Игорь Мигзанесенные в Красную книгу виды животных, находящиеся на грани исчезновенияlisted
transp.заплата для ремонта камеры шины с красной окантовкойtube patch with red edge (для обозначения места прокола)
gen.звезда-красный гигантred giant star
gen.зеленовато-красныйgreenish-red
hockey.игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёровfloater (VLZ_58)
hockey.игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёровhanger (VLZ_58)
hockey.игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёровsleeper (VLZ_58)
hockey.игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёровcherrypicker (VLZ_58)
gen.из красного дереваmahogany
gen.из красной глиныred body (proz.com ABelonogov)
gen.имеющий красную шеюred necked
gen.имеющий красную шеюred-necked
med.индекс распространённости и степени тяжести кожной красной волчанкиCutaneous Lupus Erythematosus Disease Area and Severity Index (CLASI Andy)
gen.индийское красное деревоtoon
gen.испанский красный перецSpanish paprika
gen.кадмий желтовато-красныйcadmium purple
gen.как красная тряпка для быкаlike a red rag to a bull (Anglophile)
gen.карминно-красныйcarmine-red
gen.кентрантус красныйred valerian (Centranthus fiber)
gen.кентрантус красныйJupiter's-beard centranthus (Centranthus ruber)
gen.киноварно-красныйcinnabarine
gen.киноварно-красныйvermilion-red
gen.киноварно-красныйcinnabaric
med.клетка красной волчанкиlupus erythematosus cell
gen.книга в красной обложкеbook with a red cover
media.команда режиссёра на телевидении перевести камеру на другой план после выключения красной лампочки на камереlose the light
gen.комната, заставленная мебелью из красного дерева с гнутыми ножкамиa room full of tortured mahogany
Gruzovikкомод под красное деревоan imitation mahogany sideboard
gen.конго красныйCongo Red (конгорот; динатриевая соль 4,4'-бис(1-амино-4-сульфо-2-нафтилазо)бифенила)
gen.коричневато-красныйmahogany (о цвете)
gen.коричневато-красный цветmahogany
gen.Королевский красный крестRoyal Red Cross (орден, которым награждаются медсестры)
gen.красить красной охройreddle
gen.красить красной охройraddle
gen.красить красной охройruddle
leath.краска из красной смолыlac
gen.красновато-коричневый или красно-бурыйsorrel
gen.красновато-коричневый или красно-бурый цветsorrel
gen.красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, чтоa common thread running through this so-to-say argument is the concept that (bigmaxus)
gen.кричащее сочетание розового и красного цвета "вырви глаз"prouge (andreon)
gen.крюшон из красного винаbadminton
gen.крюшон из красного винаclaret-cup
gen.крюшон из красного винаclaret cup
polit.кто против-прошу голосовать нажатием красной кнопкиthose against, the red button (bigmaxus)
quant.el.лазер, генерирующий в красной области спектраredlight laser
quant.el.лазер, генерирующий в красной области спектраred laser
phys.лазер, излучающий в красной области спектраred laser
leath.лак из красной смолыlac
el.лак из красной смолыlac varnish
gen.Лига обществ Красного КрестаLeague of Red Cross Society
gen.лиловато-красный цветraisin
gen.линия отступа от красных линийbuilding line (линии отступа от красных линий в целях определения места допустимого размещения зданий, строений, сооружений. ГК РФ Alexander Demidov)
gen.лук красный репчатыйred onion (Михелёв)
Gruzovikмедно-красныйbronze-colored
Gruzovikмедно-красныйcopper-colored
gen.медно-красныйcopper-red
gen.медно-красныйbronze-coloured (о цвете)
gen.медно-красныйcopper (о цвете)
gen.медно-красныйcoppery
gen.медно-красныйcopper coloured
gen.медно-красныйhorseflesh
gen.медно-красныйcopper-coloured
gen.медно-красный цветcopper
gen.между оранжевым и красно-бурымbetween orange and russet
gen.между розовым и краснымbetween pink and red
leath.мех американской красной белкиchickaree
leath.мех красной лисицыred fox skin
mech.eng., obs.молоток из красной медиcopper hammer
gen.молотый красный перецchilli powder
gen.молотый красный перецchile powder
gen.молотый красный перецchilly powder
gen.молотый красный перецchili powder
gen.Море красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего.Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning (andrei izurov)
gen.Мороз Красный Носjabber Frost
gen.Мороз Красный носJack Frost
gen.мрамор с красными прожилкамиmarble streaked with red
gen.мы закутались в красные одеялаwe cocooned ourselves in red blankets
gen.мясо в остром соусе с красным перцемchili
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili con carne (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchilli con carne (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile con carne (мексиканское блюдо)
Gruzovikмясо-красныйcarneous
Gruzovikмясо-красныйflesh-colored
gen.мясо-красныйflesh-coloured
gen.на вершине горы лежал красный отсвет утренней зариthe summit of the mountain was tinged with the red light of morning
gen.на красный светagainst a red light (A right turn can be made against a red light ONLY after you stop and yield to pedestrians and vehicles in your path. DO NOT turn if there is a sign posted for NO TURN ON RED driversed.com Shabe)
gen.на красный светat a red traffic light (The police pulled him over for failing to stop at a red traffic light cambridge.org Shabe)
gen.на красный светagainst the traffic lights (wlema)
proverbна людях и смерть краснаtwo in distress makes trouble less
proverbна людях и смерть краснаcompany in distress makes trouble less
saying.на людях и смерть краснаmisery loves company
proverbна людях и смерть краснаmisery likes company
proverbна людях и смерть краснаmeeting your death is no fear when you have got people round you
proverbна миру́ и смерть красна́two in distress make trouble less
Gruzovik, saying.на миру́ и смерть красна́misery loves company
proverbна миру́ и смерть красна́misery likes company
proverbна миру́ и смерть красна́meeting your death is no fear when you have got people round you
proverbна миру́ и смерть красна́two in distress makes trouble less
proverbна миру́ и смерть красна́company in distress makes trouble less (дословно: Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше)
gen.на миру́ и смерть красна́trouble shared is trouble halved (Tanya Gesse)
Makarov.на ней был плащ из красной шерстиshe was cloaked in red wool
gen.на ней было красное платьеshe had a red dress on
gen.нагретый до красного каленияred hot
gen.нагретый до красного каленияred-hot
gen.напиток из красного винаsangria (с фруктами и пряностями)
sport.нарушение, наказуемое красной карточкойsecond bookable offense
O&G, casp.нарушения с выдачей красной карточкиRed Card Offences (Yeldar Azanbayev)
gen.насыщенно красно-оранжевого цветаbittersweet (Phyloneer)
gen.насыщенно красно-оранжевыйbittersweet (о цвете Phyloneer)
med.Национальная оценка безопасности эстрогенов при красной волчанкеEstrogens in Lupus Erythematosus National Assessment (Национальная оценка безопасности эстрогенов при красной волчанке – индекс активности системной красной волчанки Andy)
gen.начальник тыла красной армииthe Red Army Chief of Rear Services (ArcticFox)
gen.начать с красной строкиbegin a new paragraph
libr.начинать без красной строкиcommence flush
libr.начинать без красной строкиcommence even
gen.обладающий повышенной чувствительностью к красному концу спектраphoterythrous
gen.облачённый в красное одеяние кардиналаrobed in the scarlet of a cardinal
gen.обнаруживать красное смещениеred shift
gen.объявить красный сигнал тревогиput on red-alert (Olga Fomicheva)
gen.огненно-красныйas red as fire (Anglophile)
gen.огненно-красныйred as flame (Anglophile)
gen.огненно-красныйflame-red
Gruzovikогненно-красныйflame-colored
gen.огненно-красныйflame-coloured
gen.огненно-красныйfiery-red
gen.огненно-красныйbright-red
gen.огненно-красныйred as fire (Anglophile)
gen.огненно-красныйfiery
gen.огненно-красный цветокflamboyant
geophys.ограничение спектра в красной областиred end of spectrum
libr.окаймлять красной чертойbleed off
gen.окрасить что-либо в красный цветsomething dye red
gen.окрасить в ярко-красный цветruby
gen.оливка, начинённая сладким красным перцемpimola
gen.он был красный как рак и кипел от злостиhis face was red and he was seething with anger
gen.он вскочил в проходящий мимо красный автобусhe hopped on a red bus
gen.он отметил, что политика "красной черты", проводившаяся кредитными учреждениями и страховщиками имущества, способствовала превращению центральных городских районов в трущобыhe noted that redlining by lenders and property insurers had contributed to the decline of inner cities
gen.он подарил ей букет красных розhe presented her with a bunch of roses
gen.он полюбил красное виноhe took a liking to red wine
gen.она была одета в красноеshe was dressed in red
Makarov.она завязала волосы сзади длинной красной лентойshe tied her hair back with a long red ribbon
Makarov.она носила шляпу с красной лентойshe wore a hat with a red band
Makarov.она подчёркивала полноту своих губ ярко-красной помадойshe emphasized the fullness of her lips by wearing bright red lipstick
gen.оранжево-красный цветpoppy-red
gen.оранжево-красный цветpoppy red
gen.оранжево-красный цветChinese red
Makarov.оранжевые занавески не подходят к красной мебелиthe orange curtains clash against the red furniture
Makarov.оранжевые занавески не подходят к красной мебелиthe orange curtains clash with the red furniture
Makarov.оранжевые занавески не подходят к красной мебелиthe orange curtains clash against/with the red furniture
gen.основной красный Маджентаhollyhock paint
electr.eng.останов по сигналу "красной кнопки"red button stop
gen.от волнения он краснее пятнамиexcitement brings him out in a nervous rash spots
gen.отливать краснымbe shot with red
gen.отмечать или выделять красным цветомrubricate
Gruzovikотмечать красным карандашомmark with a red pencil
gen.отмечать красным цветомrubricate
gen.отмечать красными буквамиrubricate
gen.отмеченный краснымrubricked
gen.отмеченный краснымrubricated
gen.отмеченный красными буквами в календареred letter
gen.отмеченный красными буквами или цифрами в календареred-letter
gen.Отставить красную тревогу!Stand down red alert! (Taras)
construct.отступ от "красной линии"setback
gen.оттенок красного цветаdahlia
gen.оттенок тёмно-красного цветаMalaga
gen.охота за "красными"red-baiting
gen.охота за краснымиred baiting
gen.охотиться за краснымиred bait
gen.очень острый перец чили красный или жёлтыйScotch bonnet (Islet)
gen.паприка из испанского красного перцаSpanish paprika (специя)
med.параметры системы красной кровиRBC parameters (Andy)
gen.пасхальное красное яйцоeaster egg
Игорь Мигперебегать на красныйjaywalk
gen.перейти при красном сигналеdrive against the lights
gen.перейти при красном сигналеcross against the lights
gen.перемещаться по поверхности красной планетыroll over the surface of the red planet (bigmaxus)
gen.переходить при красном сигналеdrive against the lights
gen.переходить при красном сигналеcross against the lights
gen.перец красныйcapsicum (Capsicum annuum)
gen.перец красный или испанскийcapsicum (Capsicum annuum)
libr.печатание красной краскойred printing
gen.печатать красными буквамиrubricate
gen.писать или печатать красными буквамиrubricate
gen.писать красным цветомminiate
gen.писать красными буквамиrubricate
gen.писать с красной строкиstart a new paragraph
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоcloudy mornings turn to clear afternoon
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
gen.плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes a calm
gen.повязка красного крестаGeneva brassard (Yerkwantai)
gen.пожертвования в пользу Красного Креста натуройdonations to the Red Cross in kind (продовольствием, медикаментами и т. п.)
gen.покрасить в красный цветredden
Makarov.покрыть актёра красной краской, имитирующей кровьdaub mock blood on an actor
gen.послание Красного КрестаRed Cross message (Международное гуманитарное право Джозеф)
gen.послание Красного КрестаRed Cross messag (Международное гуманитарное право Джозеф)
gen.последние красные уголькиember (тлеющие в золе)
gen.последние тлеющие красные уголькиembers
anal.chem.появление красной окраскиred discolouration (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиred discolouring (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиred staining (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиreddening (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиred stain (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиred discoloring (igisheva)
anal.chem.появление красной окраскиred discoloration (igisheva)
gen.правый поворот на красный светright turn on red (дорожное движение)
amer., fin.практика "красной черты"redlining (отказ в выдаче ссуды по закладной на дома в старых или трущобных районах; часто по расовым соображениям)
gen.придавать красный оттенокruddy
polit.проводить политику "красной черты"red-line (отказывать в страховке или выдаче ссуды владельцам недвижимости в бедных районах Taras)
Makarov.проводить политику "красной черты"red-line (отказывать в страховке или выдаче ссуды владельцам недвижимости в бедных районах)
amer., fin.проводить практику "красной черты"redline
gen.продавец красной охрыraddleman (george serebryakov)
gen.продавец красной охрыruddleman (wiktionary.org george serebryakov)
gen.продавец красной охрыreddleman (george serebryakov)
gen.пронзительно-красныйglaring red
geogr.проспект Красной калиныRed Guelder Rose Avenue (название проспекта в Киеве, Конотопе и во Львове Alex_Odeychuk)
Gruzovikпроходить красной нитьюstand out
gen.проходить красной нитьюpervade (через ч.л.; something raf)
Gruzovikпроходить красной нитьюbe the keynote
gen.проходить красной нитьюbe woven through (Woven through all aspects of their performance is the imperative to adhere to the highest standards of integrity. 4uzhoj)
gen.проходить красной нитьюthread
gen.проходить красной нитьюbe the keynote
Gruzovikпроходить красной нитьюrun through
gen.проходить красной нитьюpermeate (something/through something – через что-либо raf)
idiom.проходить красной нитьюrun like a golden thread (through trancer)
gen.проходить красной нитью вrun through (+ prepl. or через)
gen.проходить красной нитью вbe the dominant theme of (+ prepl. or через)
idiom.проходить красной нитью черезrun like a golden thread through (something trancer)
O&G, sakh.проходить красной нитью черезrun like a scarlet thread through (Sakhalin Energy)
fig.проходящий красной нитью черезoverarching (the book's overarching theme)
gen.пурпурно-красныйpurple red
gen.пурпурно-красныйpurple-red
gen.пурпурно-красный цветsolferino
gen.пурпурно-красный цветpurple red
gen.пурпурно-красный цветsolferino red
gen.пурпурно-красный цветclaret
gen.пурпурно-красный цветpurple-red
gen.пурпурный или тёмно-красныйTyrian (о цвете)
gen.ради красного словцаfor the sake of a witty remark (Anglophile)
gen.район красных фонарейred light district (bbc.co.uk Tanya Gesse)
gen.раскалённый до краснаaglow
gen.распухший красный носbottle-head
gen.распухший красный носbottle head
gen.распухший красный носbottle nose
gen.расстелить красную дорожкуget a VIP treatment (перед тем, кто "gets"; спасибо Н. А. Рулёвой 4uzhoj)
gen.реакционер, преследующий "красных"Red-baiter
gen.редбон-кунхаунд, красный кунхаунд, красная енотовая гончаяRedbone Coonhound (Охотничья порода собак, с которыми ходят на енота, лису, медведя, пуму. Выведена в Джорджии, США в результате скрещивания местных американских гончих с английским фоксхаундом. Главный персонаж детского романа "Там, где растет красный папоротник" Уилсона Роулза. kadzeno)
gen.режущие глаз оттенки красного цветаvehement reds
gen.рисунок в красную и белую клеткуa pattern of red and white squares
gen.род красной венисыcinnamon stone
gen.розово-красныйrose-red
gen.розовый цвет не сочетается с краснымpink does not harmonise with red
gen.розовый цвет не сочетается с краснымpink does not harmonize with red
gen.рыжевато-красныйdeer coloured
gen.рыжевато-красныйdeer-coloured
gen.с красной спинкойred-backed
gen.с красной спинкойred backed
gen.с красным оттенкомwith a red tint
gen.с красным оттенкомwith a tincture of red
gen.с красным оттенкомwith a tinct of red
gen.с красным оттенкомred of tint
gen.с красными прожилкамиflorid
gen.с красными прожилками или пятнамиflorid
gen.с красными пятнамиflorid
gen.с круглым красным лицомpippin-faced
gen.с круглым красным лицомpippin faced
proverbс людьми и смерть краснаcompany in distress makes trouble less
proverbс людьми и смерть краснаtwo in distress makes trouble less
proverbс людьми и смерть краснаmisery likes company
proverbс людьми и смерть краснаmeeting your death is no fear when you have got people round you
gen.с прожилками красного цветаveined with red
gen.с языком ярко-красного цветаlangued gules
gen.светить красным светомshine redly
gen.светиться краснымshine redly
gen.светло-красныйencarnadine
gen.светло-красныйcerise
gen.светло-красныйincarnadine
gen.светло-красный краситель с желтоватым оттенкомlight-red burnt ochre
gen.сделанный из красного дереваmahogany
gen.сделанный из красного кирпичаredbrick
gen.сделать краснымruddy
gen.сделаться краснымruddy
media.сигнал исполнителю диктору при зажигании красной лампочки на ТВ-камереcamera cue
gen.сигнально-красныйfire red (YGA)
gen.синдром "красного" человекаred man syndrome (peregrin)
Gruzovikсине-красныйblue-red
gen.синевато-красныйbluish-red
gen.синевато-красный цветvin rose
gen.слабое красное испанское виноtent wine
gen.слабое красное испанское виноtent
gen.слегка окрашенный в красный цветred-tinged (juribt)
gen.словно красная тряпка для быкаlike blood in the water (ГАС)
gen.по мнению словаря Collins слово используется для описания мужчин средних лет с красными лицами и реакционными взглядами, сторонников Brexitgammon (DrOffa)
Makarov.сок красной свёклыred beet juice (связывает витамин B12)
gen.Солнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего.Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning (andrei izurov)
gen.сочетается ли красный цвет с зелёным?does red go with green?
gen."сплошь красный"all red
gen.сравнивать / путать красное с солёнымapples and oranges
gen.становящийся краснымrubescent
gen.становящийся красным, красноватымrubescent
Makarov.столб со спиральной бело-красной окраскойbarber's pole (вывеска парикмахера)
Makarov.столб со спиральной бело-красной окраскойbarber pole (вывеска парикмахера)
gen.страны, входящие в красную зонуred list countries (по причине пандемии COVID-19 sankozh)
gen.стручковый красный перецpimento
gen.судановый красныйsudan red (краситель, прим. в пищевой промышленности, татуировках и др. Mali_CN)
gen.суриково-красныйcinnabar-red
gen.такой красный цвет, от которого болят глазаsuch a scarlet as makes the eyes ache
gen.телевизионная камера смотрит на вас своим красным глазомTV camera looks at you redly
fig.of.sp.тема, красной нитью проходящаяunifying thread (The preventive intent is the unifying thread in the foundational texts. (Report of the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to the Human Rights Council, Guarantees of non-recurrence, A/HRC/30/42 (2015).) olenavyn)
media.термин относится к системе передачи видеосигнала цветного изображения, в которой три отдельных сигнала используются для передачи красной, зелёной и синей составляющих цветного изображенияred-green-blue
gen.ткань, выкрашенная красной краскойgrain colour
gen.ткань, выкрашенная красной краскойgrain-colour
gen.толчёная кукуруза с мясом и красным перцемtamal (мексиканское блюдо)
gen.торичник красныйred sandspurry (полевой; Spergularia rubra (лат.) flammelly)
gen.тускло-красный цветdull red
med.тяжи красной пульпы селезёнкиsplenic cords
med.тяжи красной пульпы селезёнкиBillroth's cords
med.тяжи красной пульпы селезёнкиred pulp (cords)
anat.тяжи красной пульпы селезёнкиBillroth cords (Игорь_2006)
med.тяжи красной пульпы селезёнкиred pulp cords
gen.тёмно-красная краскаcrimson
gen.тёмно-красная охраalmagra
gen.тёмно-красная съедобная водоросльdulse
gen.тёмно-красного цветаgarnet coloured
gen.тёмно-красного цветаgarnet-coloured
gen.тёмно-красное яблоко для варкиbiffin
gen.тёмно-красное яблоко для печенияbiffin
gen.тёмно-красное яблоко для печения или варкиbiffin
gen.тёмно-красныйwine coloured
gen.тёмно-красныйdamson-coloured
gen.тёмно-красныйdark-brown
gen.тёмно-красныйdeep-brown
gen.тёмно-красныйrich-brown
gen.тёмно-красныйBurnt red (Morning93)
gen.тёмно-красныйmaroon
gen.тёмно-красныйwine dark
gen.тёмно-красныйcrimson
gen.тёмно-красныйmulberry
gen.тёмно-красныйoxblood
gen.тёмно-красныйwine-coloured
gen.тёмно-красныйwine-dark
gen.тёмно-красныйdarkred (Yanick)
gen.тёмно-красныйsombre-brown
gen.тёмно-красныйgarnet-coloured
gen.тёмно-красный, багровый цветsang-de-boeuf
gen.тёмно-красный цветmulberry
gen.тёмно-красный цветmaroon
gen.тёмно-красный цветclaret red
gen.тёмно-красный цветcherry-coloured
gen.тёмно-красный цветsang de boeuf
gen.тёмно-красный цветoxblood
gen.тёмно-красный цветcrimson
gen.тёмно-красный цветmurrey
gen.тёмно-красный цветcherry
gen.тёмно-красный цветclaret
gen.тёмно-красный цветwine
gen.тёмно-красный цветgarnet
gen.тёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрнымthe deep red colour contrasted beautifully with the black
gen.тёмный красно-золотойdarkgoldenrod (Yanick)
gen.у тебя что-то красноеyou got red on you (Viola4482)
geogr.улица Красной калиныRed Guelder Rose Street (название улицы в Харькове Alex_Odeychuk)
gen.улица Красных фонарейRed-light district (Амстердам punk)
gen.умеренный красно-фиолетовыйmediumvioletred (Yanick)
immunol.факторы красной волчанкиLE factors (Игорь_2006)
gen.фотография без наличия красного цветаred-free photograph
gen.хлористый р-нитроанилиновый красныйChlorinated Para Red (Yeldar Azanbayev)
gen.цвет красного винаwine
gen.цвет красного макаpoppy colour
gen.цвет красного макаpoppy-colour
gen.цвет красного макаponceau
gen.цвет красной розыrose red
gen.цвет красной розыrose-red
gen.цвет, приближающийся к красномуcolour bordering on red
gen.цвета красного макаpoppy-coloured
gen.центр красного цвета яблочко в игре дартсcork (Asemeniouk)
gen.центрантус красныйred valerian (Centranthus ruber)
gen.центрантус красныйJupiter's-beard centranthus
show.biz.церемония с выходом и проходом по красной ковровой дорожкеred-carpet event (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.человек в красномhe of the red robe
gen.человек с большими красными рукамиmutton hand
gen.человек с большими красными рукамиmutton-hand
gen.человек с большими красными рукамиmutton fist
gen.человек с большими красными рукамиmutton-fist
gen.червь красного цветаbloodworm
amer.чернозём с красной подпочвойsouthern reddish chernozem
med.число критериев активности красной волчанкиlupus activity criteria count
gen.чистый красный корундoriental ruby
gen.чистый красный корундruby
tech.чувствительная к красной части спектра трубкаred-sensitive tube
gen.чёрное в красную полоскуblack with a red stripe
gen.чёрное платье, дополненное красными бусамиa black dress with red beads for accompaniment
gen.чёрное платье с красной шёлковой отделкойa black dress with red silk facing
gen.шиповник ржавчинно-красныйRosa mosqueta (если плоды; – лат. rosa rubiginosa растёт в Андах в диком виде, цветки лиловые и бледно-лиловые, лепестки по форме похожи на серёжки, откуда и испанское название, ценится за масло, добываемое из плодов wikipedia.org Михелёв)
leath.шкурка американской красной белкиchickaree
leath.шкурка красной лисицыred fox skin
med.энцефалит при системной красной волчанкеlupus cerebritis (Игорь_2006)
gen.эта тема проходит красной нитью через всю дискуссиюthis topic dominates the debate (Vic_Ber)
Makarov.эти оранжевые занавески не подходят к красной мебелиthe orange curtains clash with the red furniture
Makarov.эти оранжевые занавески не подходят к красной мебелиthe orange curtains clash against the red furniture
gen.эффект красных глазred-eye effect (Alexander Demidov)
gen.яркий красно-оранжевый цветvermillion (Bullfinch)
gen.яркий красный цветpimento
gen.ярко-красная краскаgrain-colour
gen.ярко-красныйvermilion
gen.ярко-красныйfire-engine red
gen.ярко-красныйruby
gen.ярко-красныйscarlet
gen.ярко-красныйvermeil
gen.ярко-красныйruddy
gen.ярко-красный цветcamellia red
gen.ярко-красный цветcinnabar
gen.ярко-красный цветcardinal (red)
gen.ярко-красный цветcoquelicot
gen.ярко-красный цветscarlet
gen.ярко-красный цветvermeil
gen.ярко-красный цветvermilion
gen.ярко-красный цветTurkey red
gen.ярко-красный цветruby
gen.ярко-розовый или красный цветcarnation
gen.ярчайшие оттенки красного цветаviolent reds
Showing first 500 phrases