Subject | Russian | English |
gen. | армейский котелок | mess tin (4uzhoj) |
gen. | варить в котелке | pot |
Makarov. | вода в котелке пахнет дымом | water in the kettle smacks of smoke |
Makarov. | вода в котелке пахнет дымом | the water in the kettle smacks of smoke |
Makarov. | вода в котелке припахивает дымом | water in the kettle smacks of smoke |
Makarov. | вода в котелке припахивает дымом | the water in the kettle smacks of smoke |
cook. | глиняный котелок | paila (Franka_LV) |
gen. | говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок | the pot calls the kettle back |
gen. | говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок | the pot calls the kettle black |
idiom. | горшок называет котелок чёрным, а сам не белее | the pot calling the kettle black (Taras) |
gen. | жестяной котелок | billycan |
Gruzovik | жестяной котелок | billy |
austral. | жестяной котелок | billy (походный) |
gen. | жестяной котелок | tin pot |
Gruzovik | жестяной походный котелок | billycan (a container used for cooking food over a fire) |
austral., Makarov. | жестяной походный котелок | billy |
Gruzovik | жестяной походный котелок | billy (a container used for cooking food over a fire) |
textile | запарочный котелок со щёткой | scrubbing bath (длякоконов) |
textile | запарочный котелок со щёткой | brushing bath (для коконов) |
Makarov. | их новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше | her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were going (Ch. Dickens) |
gen. | класть в котелок | pot |
gen. | класть в котелок или варить в котелке | pot |
navig. | кожух котелка компаса | jacket of compass bowl |
shipb. | кожух котелка компаса | jacket of the compass bowl |
nautic. | компас с сухим котелком | dry card compass |
nautic. | компас с сухим котелком | dry compass |
nautic. | компасный котелок | compass bowl |
idiom. | котелок варит | one has his head screwed on right (He has his head screwed on right – У него котелок варит. Могут также использоваться варианты с наречиями "the right way" и "straight" VLZ_58) |
Игорь Миг | котелок варит | brainy |
gen. | котелок для варки пищи | cooking pot |
amer. | котелок для варки сахара | flambeau |
gen. | котелок для кипячения воды | tea kettle |
austral., slang | котелок для кипячения воды на костре | the billy |
construct. | котелок для краски | paint kettle |
construct. | котелок для краски | paint pot |
weap. | котелок для плавки свинца | smelting pot (ABelonogov) |
textile | котелок для растряски | battage bath (коконов) |
food.ind. | котелок для ручного глазирования | dipping pot |
proverb | котелок, за которым наблюдают, никогда не закипает | watched pot never boils (т. е. когда ждешь, время тянется бесконечно долго) |
proverb | котелок, за которым наблюдают, никогда не закипает | a watched pot never boils (т.е. когда ждёшь, время тянется бесконечно долго) |
amer. | котелок и столовый прибор | mess kit (для солдат, туристов) |
nautic. | котелок компаса | compass bowl |
nautic. | котелок компаса | compass case |
nautic. | котелок компаса | bowl |
nautic. | котелок компаса | compass chamber |
nautic. | котелок компаса | kettle |
Gruzovik | котелок компаса | bowler |
gen. | котелок-лоток | mess tin (источник dimock) |
gen. | котелок на огне | pot au feu |
gen. | котелок на огне | pot-au-feu |
gen. | котелок с выпуклым днищем | wok (особ. для блюд китайской кухни) |
gen. | котелок с длинной ручкой | skillet |
food.ind. | котелок с несколькими рыльцами для ручной отливки | hand pouring spout pot |
gen. | котелок супу | pot of soup |
gen. | котелок у него в порядке | he is all there |
gen. | котелок у него варит | he is quick on the uptake |
gen. | котелок у него варит | he is all there (хорошо) |
Gruzovik, mil. | котелок-фляга | combined mess tin and water bottle |
gen. | "котелок хорошо варит" | mental acuity (bigmaxus) |
gen. | крышка котелка | pot lid |
gen. | крышка котелка | pot-lid |
gen. | крышка котелка или горшка | pot-lid |
obs., dial. | металлический котелок с тремя ножками и ручкой | posnet |
gen. | оловянный или жестяной котелок | tin pot |
gen. | оловянный котелок | tin pot |
Makarov. | опрокинуть котелок | tip over a pot |
nautic. | отверстие в котелке компаса для заполнения его жидкостью | filling hole |
tech. | паровой котелок | baby boiler |
slang | поварить котелком | use noggin (VLZ_58) |
idiom. | поварить котелком | put brain to good use (VLZ_58) |
gen. | подставка для котелка | pot stand (источник dimock) |
lit. | "Пока кипит котелок" | While the Billy Boils (1896, сб. рассказов Генри Лоусона) |
gen. | положить в котелок | pot |
gen. | положить мясо в котелок | turn meat into the pot |
new.zeal. | походный жестяной чайник или котелок с проволочной ручкой | billy of tea (Билли – это жаргонное название импровизированного котелка, в котором кипятят воду для приготовления чая. wikipedia.org irinaloza23) |
gen. | походный котелок | mess tin (обычно алюминиевый со складной ручкой 4uzhoj) |
gen. | походный котелок | dixy |
austral. | походный котелок | billy |
gen. | походный котелок | dixie |
gen. | солдатский котелок | dixy |
Makarov. | соль осела на дне котелка | salt encrusted on the bottom of the kettle |
gen. | соль осела на дне котелка | salt incrusted on the bottom of the kettle |
gen. | только спичку зажёг – уж вскипел котелок | a little pot is soon hot |
inf. | тот, у кого варит котелок | smart cookie (VLZ_58) |
inf. | тот, у кого варит котелок | on the ball (VLZ_58) |
idiom. | у него котелок варит | have something on the ball (Andrey Truhachev) |
fig., jarg. | у него котелок варит | he is using his head |
inf. | у него котелок варит | he's got lots of savvy |
inf. | у него котелок не варит | his head is not screwed on straight (VLZ_58) |
Makarov. | у него котелок не варит | he is out of his wits |
Makarov. | у него котелок не варит | he is weak in the head |
Makarov. | у него котелок не варит | he is out of his mind |
gen. | у него котелок плохо варит | he is weak in the upper story |
gen. | у него котелок плохо варит | he is weak in the upper storey |
inf. | у него котелок хорошо варит | his head is screwed on right (VLZ_58) |
gen. | у него котелок хорошо варит | his head is screwed on the right way (Anglophile) |
cook. | чугунный котелок с тремя ножками и крышкой, на которую можно класть угли, чтобы еда готовилась равномерно | Dutch oven (straightforward) |
gen. | шляпа-котелок | bowler |
gen. | шляпа-котелок | bowler hat |
austral., slang | я вскипячу воду в котелке | I'll put the billy on |