Subject | Russian | English |
Makarov. | бери две любые конфеты, какие тебе понравятся | take two of the sweets, whichever you prefer |
polygr. | бумага для завёртывания конфет | candy paper |
pulp.n.paper | бумага для укладки шоколадных конфет | chocolate dipping paper |
dimin. | бумажка от конфет | candy wrapper |
Gruzovik, confect. | бумажка от конфет | candy wrapper |
Makarov. | в этой коробке находится один фунт конфет | this box holds a pound of candy |
gen. | в этой коробке помещается один фунт конфет | this box holds a pound of candy |
food.ind. | ванна для глазировки корпусов конфет погружением | dipping pan |
Makarov. | взбивные конфеты | whipped candies |
cook. | взбивные конфеты | whipped goods |
Makarov. | взбивные конфеты | aerated candies |
gen. | воздерживаться от конфет и шоколада | keep off sweets and chocolates (fattening foods, drinks, etc., и т.д.) |
Makarov. | высококалорийные конфеты | nutritious candies |
cook. | глазированные конфеты | glazed sweets |
cook. | глазированные конфеты | covered sweets |
Makarov. | глазированные шоколадом конфеты | chocolate-coated candies |
food.ind. | групповое упаковывание конфет по способу Зеидформ | Sendform packing |
food.ind. | групповое упаковывание конфет по способу Зендформ | Sendform packing |
Makarov. | групповое упаковывание конфет по способу Зенд-форм | Sendform packing (в ячейки коррексов с послед. привариванием пластмассовой крышки) |
idiom. | делать из говна конфету | polish a turd (Баян) |
food.ind. | десертные конфеты с начинкой массы пралине | praline |
Makarov. | дети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты | kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy |
cook. | жевательные конфеты | chewy-type confectionery |
cook. | жевательные конфеты | chewy candies |
cook. | жевательные конфеты | chewing sweets |
brit. | жевательные конфеты | gummy sweets (Скоробогатов) |
inf. | жевательные конфеты | chews (m_rakova) |
food.ind. | желейная конфета | gumdrop (Alexios) |
gen. | желейная конфета | jujube |
food.ind. | желейные конфеты | jellies |
cook. | желейные конфеты | jelly sweets |
Makarov. | желейные конфеты | chellies |
gen. | желейные конфеты | jelly minicups (lister) |
Makarov. | желейные конфеты из смеси плодово-ягодного сырья | mixed fruit jellies |
Makarov. | желейные конфеты на агаре | agar jellies |
Makarov. | желейные конфеты на альгинате | alginate jellies |
food.ind. | желейные конфеты на аравийской камеди | gum arabic jellies |
Makarov. | желейные конфеты на аравийской камеди | gum arabic jellies |
Makarov. | желейные конфеты на желатине | gelatin jellies |
Makarov. | желейные конфеты на искусственных веществах | imitation jellies (вместо плодово-ягодного сока) |
Makarov. | желейные конфеты на основе крахмального геля | starch jelly candies |
Makarov. | желейные конфеты на основе модифицированного крахмала | starch jellies |
Makarov. | желейные конфеты на пектине | pectin jellies |
Makarov. | желейные конфеты с затяжистой консистенцией | soft jellies |
Makarov. | желейные конфеты с ликёром | liqueur jellies |
Makarov. | желейные конфеты с плотной консистенцией | strong jellies |
gen. | живые конфеты | good-for-you sweets, raw sweets (Анна Ф) |
gen. | завернуть конфеты | wrap sweets (bread, a parcel, etc., и т.д.) |
Makarov. | заверточная машина для конфет | sweets wrapping machine |
food.ind. | затвердевание корпусов конфет | setting of centers |
idiom. | из дерьма конфета | a silk purse out of a sow's ear (shergilov) |
gen. | изготовлять конфеты | confection |
Makarov. | изготовлять конфеты и др. сладости | confection |
pulp.n.paper | капсулы обёртки для конфет | confect capsules |
pulp.n.paper | капсулы обёртки для шоколадных конфет | chocolate capsules |
Makarov. | когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой | when you offer him sweets he goes for the biggest one |
confect., germ. | комбинированные конфеты в капсулах из фольги | Kapseldessert |
amer. | конфета из сахара и масла | taffy |
gen. | конфета или жизнь | trick-or-treating (scherfas) |
gen. | конфета-"капелька" | button (на полоске бумаги, без обёртки plushkina) |
Makarov. | конфета подкатилась к краю стола и упала | the sweet rolled to the edge of the table and off |
cook. | конфета с корицей | red-hot |
Makarov. | конфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт | this candy is so hard no one can chew it |
gen. | конфетами он испортил себе аппетит | his appetite was cloyed by candy |
cook. | конфеты ассорти | all-sorts |
Makarov. | конфеты ассорти | mixed sweets |
gen. | конфеты ассорти | allsorts |
cook. | конфеты гум | gum confectionery |
Makarov. | конфеты гумми | gum confectionery |
food.ind. | конфеты для диабетиков | diabetic sweets |
food.ind. | конфеты-драже | skittles (Баян) |
gen. | конфеты драже | buttons (suburbian) |
gen. | конфеты-драже | buttons (suburbian) |
gen. | конфеты "желейные бобы" | jellybean |
Makarov. | конфеты из жёлтого сахара или мелассы | taffy |
food.ind. | конфеты из жёлтого сахара, молока и масла | panocha |
cook. | конфеты из молочного шоколада | milk chocolate sweets (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | конфеты из отходов кондитерского производства | scrap candies |
cook. | конфеты из тёмного шоколада | dark chocolate sweets (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | конфеты – моя слабость | candy is a weakness of mine |
food.ind. | конфеты на аморфном сахаре | sweets containing noncrystalline sugar |
food.ind. | конфеты на кристаллическом сахаре | sweets containing crystalline sugar |
food.ind. | конфеты на основе крахмального геля | starch jelly candies |
cook. | конфеты от кашля | cough sweets (чаще
"леденцы от кашля") |
Makarov. | конфеты, отформированные выпрессовыванием | extruded candies |
food.ind. | конфеты, отформованные выпрессовыванием | extruded candies |
cook. | конфеты помадка | fondant sweets |
Makarov. | конфеты с вязкой консистенцией | chewy candies |
cook. | конфеты с кокосовым орехом | coconut candies |
gen. | конфеты с начинкой | filled candy (Richard Rahl) |
gen. | конфеты сласти | lollipops |
amer. | конфеты-шипучка | Pop Rocks (a carbonated candy with ingredients including sugar, lactose (milk sugar), and flavoring. It differs from typical hard candy in that it creates a fizzy reaction when it dissolves in one's mouth. VLZ_58) |
food.ind. | коньячные конфеты | brandyball |
pack. | коробка для конфет | candy box |
pack. | коробка для конфет | sweet box |
gen. | коробка конфет | box of chocolate (FalconDot) |
gen. | коробка конфет, посылаемая с открыткой | candygram (Linch) |
food.ind. | коробка с перегородками для укладки конфет, порций спиртных напитков | shot box (и т.п.; комплект порций спиртных напитков и пр. в коробке Godzilla) |
food.ind. | коробка шоколадных конфет | box of chocolates |
pulp.n.paper | коробки для шоколадных конфет | chocolate boxes |
food.ind. | корпус шоколадной конфеты | chocolate shell (Ася Кудрявцева) |
confect. | корпусные конфеты | enrobed bonbons (singeline) |
confect. | корпусные шоколадные конфеты | enrobed chocolate bonbons (конфеты, сделанные из шоколадных "скорлупок", внутри которых разные начинки singeline) |
Makarov. | кремовые конфеты | cream-paste candies |
gen. | круглая конфета с ликёром | brandyball |
slang | круглая твёрдая конфета со жвачкой в середине | jaw-breaker |
Makarov. | лакричные конфеты | liquorice |
gen. | лакричные конфеты | licorice |
food.ind. | лечебные конфеты | medicated sweets |
cook. | ликерные конфеты | liqueurs |
Makarov. | ликерные конфеты, глазированные шоколадом | chocolate liqueurs |
progr. | линия упаковки конфет | line that packages candy bars (ssn) |
food.ind. | лист для раскладывания отглазированных конфет | dipping sheet |
gen. | любить конфеты | love sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.) |
cook. | маленькая конфета из тянучей карамели, обычно с мятным вкусом и в форме скрученной подушечки | humbug |
baker. | мармеладная конфета | fruit jelly candy |
baker. | мармеладная конфета | pâte de fruits |
baker. | мармеладная конфета | marmalade confection |
Makarov. | марципановые и пралиновые конфеты | marzipan and pralines |
Makarov. | марципановые конфеты | marzipan candies |
Makarov. | машина для очистки паром отформованных в крахмал конфет "гумми" | gums steaming machine |
food.ind. | машина для очистки паром отформованных в крахмал конфет | gums steaming machine |
gen. | мелкие конфеты, облитые сахаром: миндаль, фисташки | sugar plum (и пр.) |
gen. | мелкие конфеты с духами | kissing comfit |
food.ind. | молочные конфеты мягкой консистенции | soft caramels |
food.ind. | молочные конфеты полутвёрдой консистенции | medium caramels |
food.ind. | молочные конфеты твёрдой консистенции | hard caramels |
gen. | мы разделим конфеты между всеми детьми | we'll distribute the candy among all the children |
inf. | мягкая конфета | fudge |
Gruzovik, food.ind. | мягкая молочная конфета | fudge |
gen. | мягкая молочная конфета | fudge |
food.ind. | мягкие конфеты | soft sweets |
gen. | мятная конфета | mint |
gen. | мятная конфета | peppermint |
Makarov. | мятная конфета | pippermint |
gen. | мятная конфета | humbug |
amer. | мятная конфета, покрытая шоколадом | patty (grafleonov) |
cook. | мятные помадные конфеты | peppermint creams |
progr. | на линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте | in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each bar |
gen. | набивать карманы конфетами | fill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc., и т.д.) |
gen. | набор конфет | a box of miscellaneous candies |
Makarov. | набрасываться на конфеты | gorge oneself on sweets |
Makarov. | наесться конфет | gorge oneself on sweets |
amer. | наслаждаться сладостями такими как конфеты, мороженым или пирогом, тортом и.т.д. | have a sweet tooth (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | насовать конфет в карманы | stuff sweets into one's pockets |
Makarov., engl. | насовать конфет в карманы | fill one's pockets with sweets |
Makarov., amer. | насовать конфет в карманы | fill one's pockets with candles |
Makarov. | настольная машина для нарезания желейных конфет | table jelly cutting machine |
gen. | не есть конфеты и шоколад | keep off sweets and chocolates (fattening foods, drinks, etc., и т.д.) |
Makarov. | неглазированные конфеты с лакрицей | liquorices |
gen. | обёртка конфеты | sweet wrapper (Anglophile) |
gen. | обёртка от конфеты | sweet wrapper (Anglophile) |
forestr. | обёрточная бумага для конфет | kiss paper |
gen. | он обменял книги на конфеты | he exchanged books against sweets |
gen. | он принёс коробку конфет | he brought a box of chocolates |
Makarov. | он расхватал все конфеты | he snatched up all candies |
Makarov. | она купила очень вкусные шоколадные конфеты с кремовой начинкой | she bought delicious chocolates with cream fillings |
gen. | она старалась не есть конфет | she allowed herself no sweets |
gen. | она старалась утешить сестрёнку конфетой | she conciliated her little sister with a candy bar |
Makarov. | они молча сосали конфеты и ждали | they waited in silence and sucked their sweets |
gen. | отбирать конфеты у ребёнка | take candy away from a child |
Makarov. | отец не разрешает ей есть конфеты | her father does not permit her to eat sweets |
food.ind. | открытые конфеты | uncovered sweets |
gen. | палочка, на которую прикреплена конфета или брауни с начинкой | lollipop stick (Анна Ф) |
perf. | парфюмерные конфеты | perfume candy (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | питательные конфеты | nutritious candies |
Makarov. | плодово-ягодные желейные конфеты | true fruit jellies |
Makarov. | плодово-ягодные желейные конфеты | fruit jellies |
gen. | плоская конфета | patty cake |
adv. | плоская конфета | patty |
gen. | плоская конфета | patty-cake |
product. | подарочные конфеты | gift candies (Yeldar Azanbayev) |
gen. | покупать конфеты на вес или поштучно | buy sweets loose |
gen. | полезные для здоровья конфеты | good-for-you sweets, raw sweets (Анна Ф) |
Makarov. | полуфабрикат для желе или желейных конфет | jelly base |
gen. | получать удовольствие от конфет | love sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.) |
adv. | помадные конфеты | fondant creams |
tech. | помадные конфеты | creams |
cook. | помадные конфеты | cast creams |
cook. | помадные конфеты | cream confectionery |
cook. | помадные конфеты | fondant sweets |
cook. | помадные конфеты | fondant confectionery |
Makarov. | помадные конфеты | cream-paste candies |
Makarov. | помадные конфеты, отформованные отливкой | cast creams |
food.ind. | помадные конфеты, отформованные ручной раскаткой | hand rolled creams |
Makarov. | помадные конфеты, отформованные ручной раскаткой | hand rolled cream |
Makarov. | помадные конфеты с дроблёным ядром кокосового ореха | coconut creams |
Makarov. | пососать конфету | have a suck at a candy |
Makarov. | пососать конфету | take a suck at a sweet |
gen. | пососать конфету | have a suck at a sweet |
confect. | 'поцелуйчики' – шоколадные конфеты, похожие по форме на маленькие трюфели, выпускаются фирмой "Херши" Hershey Co. | Hershey's kisses (Aly19) |
Makarov. | пралиновые конфеты | pralines |
gen. | приготовлять конфеты | confection |
food.ind. | приспособление для снятия потеков глазури с конфет | antitailer |
Makarov. | пять конфет | five pieces of candy |
cultur. | раздавать конфеты детям | hand out candy to children (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | разноцветные желеобразные конфеты в виде пупсов | jelly baby (торговая марка Anglophile) |
food.ind. | разрыв глазури на конфетах, глазированных шоколадом | chocolates bursting |
Makarov. | разрыв глазури на конфетах, глазированных шоколадом | chocolates bursting (дефект) |
food.ind. | сбивные конфеты | blown work |
food.ind. | сбивные конфеты | aerated work |
med. | симптом "конфеты во рту" | bon-bon sing (характерное движение языка по внутренней поверхности ротовой полости, признак поздней дискинезии Liolichka) |
Makarov. | сосать конфету | take a suck at a sweet |
Makarov., engl. | сосать конфету | suck a sweet |
Makarov., amer. | сосать конфету | suck a candy |
gen. | сосать конфету | have a suck at a sweet |
gen. | сунуть конфету кому-либо в рот | poke a sweet into mouth |
gen. | сыроедческая конфета | raw food candy (tania_mouse) |
gen. | твёрдая конфета без сахара для диабетиков | diabetic sours (milknhoney) |
austral., new.zeal. | твёрдая круглая конфета чёрного цвета | blackball |
gen. | твёрдые и липкие конфеты | hard gummy candy (lister) |
food.ind. | универсальный отсадочно-формующий агрегат для производства конфет | Unimat |
pulp.n.paper | упаковка для шоколадных конфет | chocolate boxes |
Makarov. | установка для бесщёточной очистки от крахмала конфет или конфетных корпусов, отсаженных в крахмал | brushless candy cleaner |
Makarov. | установка для производства ликерных конфет, глазированных шоколадом | chocolate liqueurs production plant |
gen. | флажок или тонкая полоска бумаги, торчащая из фантика конфеты | niggly wiggly (производитель "Hershey's Kiss"; The small strip of paper that comes inside a Hershey's Kiss West_LV) |
gen. | фокус или конфета | trick or treat (из к/ф "Вторжение" (2007) Mr. Wolf) |
gen. | фунт разных конфет | pound of assorted sweets |
food.ind. | Хлеб, кондитерские изделия и конфеты | Bread, bakery products and confectionery |
gen. | хлопушка-конфета | cracker |
gen. | хлопушка с конфетой | cosaque |
amer. | шипучая конфета | pop candy (Халеев) |
baker. | шоколадная конфета | chocolate praline |
food.ind. | шоколадная конфета | chocolate (Юрий Гомон) |
baker. | шоколадная конфета | chocolate confection |
cook. | шоколадная конфета | chocolate sweet (Alex_Odeychuk) |
gen. | шоколадная конфета | chocolate candy |
winemak., brit. | шоколадная конфета с начинкой из бренди | brandy ball |
gen. | шоколадные конфеты | loose chocolates (в коробке Technical) |
gen. | шоколадные конфеты | chocolate |
cook. | шоколадные конфеты | chocolate sweets |
gen. | шоколадные конфеты | chocolates |
Makarov. | шоколадные конфеты ассорти | assorted chocolates |
gen. | шоколадные конфеты ручной работы | artisan chocolates (Anglophile) |
food.ind. | шоколадные конфеты с ликерными корпусами | liqueur chocolates |
cook. | шоколадные конфеты с ликёром | liqueur chocolates |
cook. | шоколадные конфеты с начинкой | filled chocolate |
adv. | шоколадные конфеты с начинкой | filled chocolates |
inf. | эти конфеты отдают мылом | this candy smells of soap |
Makarov. | я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты | I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time |