Subject | Russian | English |
Makarov. | автоклав для стерилизации баночных консервов | cannery retort |
tech. | автоклав для стерилизации консервов | cannery autoclave |
Makarov. | анализ консервов | canned product analysis |
Makarov. | бактерии, вызывающие плоское закисание консервов | flat sours |
Makarov. | бактерии, вызывающие плоскокислую порчу консервов | flat sours |
tech. | банка для консервов | preserve jar |
silic. | банка для овощных консервов | vegetable jar |
gen. | банка консервов | can |
tech. | баночные консервы | canned goods |
adv. | баночные консервы | canned products |
cook. | баночные консервы | airtights |
cook. | баночные консервы | tinned products |
tech. | баночные консервы | canned foods |
Makarov. | баночные консервы в масле | tinned products in oil |
Makarov. | баночные консервы в томатном соусе | tinned products in tomato sauce |
cook. | баночные консервы из креветок | canned shrimps |
food.ind. | баночные консервы из ламинарии | canned laminaria |
Makarov. | баночные консервы из ламинарии | canned luminaria |
cook. | баночные консервы из морской капусты | canned laminaria |
gen. | владелец фабрики консервов | packer |
meat. | говядина для выработки консервов | canner beef |
cook. | говяжьи консервы | canned beef |
gen. | делать консервы | preserve |
Makarov. | деликатесные баночные консервы | tinned delicatessen products |
food.ind. | детские консервы | baby canned food (Vickyvicks) |
gen. | жареные мясные консервы | spam fritter (EKochmar) |
oil | завод жестяночных консервов | cannery |
Makarov. | завод по производству мясных консервов | meat canning plant |
cook. | закусочные консервы | tinned snacks |
tech. | заливать консервы | top up (рассолом, соусом) |
meat. | заливать консервы | top up (рассолом, соусом) |
Makarov. | заливать консервы | top (рассолом, соусом) |
chem. | изготовление консервов | cure |
chem. | изготовление консервов | curing |
gen. | изготовление консервов | canning |
el. | ключ для открывания консервов | opener |
busin. | количество консервов, произведённых в течение сезона | pack |
cook. | консерв ананас ломтиками | sliced pineapple |
cook. | консерв батат в сиропе | syrup-packed sweet potato |
vulg. | консерва – сосиски с фасолью | beans and dicks |
gen. | консервы в банке | jarred food (напр., стеклянной Чернявская) |
adv. | консервы в жестяных банках | canned foods |
tech. | консервы в металлической таре | canned goods |
tech. | консервы в металлической таре | canned foodstuff |
tech. | консервы в металлической таре | canned food |
tech. | консервы в стеклянной таре | glassed food |
adv. | консервы для животных | pet food |
food.ind. | консервы для кошек | canned cat food (Ying) |
food.ind. | консервы для кошек | Felix |
food.ind. | консервы из говядины | Bullamacow (Tverskaya) |
cook. | консервы из говядины | tinned beef |
cook. | консервы из говядины | potted beef |
cook. | консервы из говядины | canned beef |
food.ind. | консервы из кальмара | canned calamaries |
Makarov. | консервы из китового мяса | tinned whale meats |
gen. | консервы из клемов | canned clams |
meat. | консервы из колбасы | canned sausage |
cook. | консервы из крабов | canned crab |
food.ind. | консервы из крабов сорта А-грейд | grade A tinned crab |
food.ind. | консервы из крабов сорта фенси | fancy grade tinned crab |
cook. | консервы из креветок | canned shrimps |
food.ind. | консервы из креветок без заливки | dry pack shrimps |
food.ind. | консервы из мидий | tinned mussels |
cook. | консервы из осьминога | canned octopus |
Makarov. | консервы из печени тресковых рыб | tinned cod liver (натуральные) |
food.ind. | консервы из плодов или овощей, нарезанных ломтиками | canned slices |
hydrobiol. | консервы из разобранного на слои мяса пикши | fish flakes |
hydrobiol. | консервы из разобранного на слои мяса трески | fish flakes |
Makarov. | консервы из ракообразных | canned crustacea |
Makarov. | консервы из трепанга | tinned trepang |
food.ind. | консервы из устриц | canned oysters |
Makarov. | консервы из фруктов | tinned fruit |
Makarov. | консервы из фруктов | preserved fruit |
psychol. | консервы культуры" | cultural conservation " |
Makarov. | консервы мелкими кусками | flake pack (рыбные) |
cook. | Консервы на зиму | home-made canned vegetables (LaFee) |
fish.farm. | консервы: рыба | fish "au naturel" (натуральная) |
GOST. | Консервы рыбные. Метод определения отстоя в масле | Canned fish. Method for determination of deposit in canned fish oil (ГОСТ 20221-90 Himera) |
vulg. | консервы – фасоль с ветчиной | beans and motherfuckers |
adv. | кошачьи консервы | cat food |
Makarov. | крабовые консервы из "лапши" | flake pack |
anim.husb. | крупный рогатый скот низких кондиций, используемый для производства консервов | canner |
psychol. | культурные консервы | cultural conservation |
vulg. | кусок говядины или рыбной консервы на тосте | shit on a shingle |
adv. | линия производства консервов | canning line |
food.ind. | масло для заливки рыбных консервов | oil for use in fish canning |
Makarov. | масло для производства консервов с пониженным содержанием воды | canned butter concentrate |
org.name. | Методические указания о средах для заливки консервов из фруктов | Guidelines for Packing Media for Canned Fruits |
tech. | молочные консервы | canned milk |
tech. | молочные консервы | preserved milk products |
Makarov. | молочные консервы | tinned milk |
gen. | мы держим консервы про запас | we're holding the tinned food in reserve |
gen. | мясные консервы | tinned meat |
gen. | мясные консервы | bully beef |
gen. | мясные консервы | preserved meat |
Makarov. | мясные консервы | meat pack |
Makarov. | мясные консервы | tinned meats |
mil., lingo | мясные консервы | canned willie (MichaelBurov) |
mil., lingo | мясные консервы | monkey meat (MichaelBurov) |
logist. | мясные консервы | bulky beef |
logist. | мясные консервы | spam |
mil., lingo | мясные консервы | bully (MichaelBurov) |
rude | мясные консервы | dog food (MichaelBurov) |
mil., lingo | мясные консервы | bully beef (MichaelBurov) |
food.ind. | мясные консервы | potted meats |
food.ind. | мясные консервы | Bullamacow (Tverskaya) |
food.ind. | мясные консервы | tinned dog |
food.ind. | мясные консервы | canned meats |
mil., lingo | мясные консервы | Fanny Adams (MichaelBurov) |
mil., lingo | мясные консервы | canned horse (MichaelBurov) |
meat. | мясные консервы | meat |
cook. | мясные консервы | canned meat |
cook. | мясные консервы | meat conserves |
Makarov. | мясные консервы | preserved meats |
inf. | мясные консервы | bare Navy (MichaelBurov) |
mil., inf. | мясные консервы | army beef |
mil., jarg. | мясные консервы | embalmed meat |
mil. | мясные консервы | potted death |
inf. | мясные консервы | bare Army (MichaelBurov) |
gen. | мясные консервы | pressed beef |
gen. | мясные консервы | potted meat |
gen. | мясные консервы | bully |
gen. | мясные консервы | army-beef |
food.ind. | мясные консервы для армейского рациона | army beef |
Makarov. | мясные консервы для армейского рациона | army meats |
tradem., Makarov. | мясные консервы для кошек | Kattomeat |
tradem. | мясные консервы для собак | Chappie |
tradem., Makarov. | мясные консервы для собак | Kennomeat |
tradem., Makarov. | мясные консервы для собак | Lassie |
tradem., Makarov. | мясные консервы для собак | Chunky |
mil. | мясные консервы индивидуального боевого продовольственного пайка | combat individual meat |
Makarov. | мясо для консервов | canning meat |
gen. | на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами | there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin |
Makarov. | на рынке сегодня не было свежего мяса, так вам придётся довольствоваться консервами | there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin |
Makarov. | натуральные баночные консервы | tinned natural products |
Makarov. | натуральные консервы | straight pack |
Makarov. | натуральные консервы | natural pack |
Makarov. | натуральные рыбные консервы | canned fish natural |
food.ind. | овощные консервы | achar |
adv. | овощные консервы | canned vegetables |
gen. | они живут на консервах | they live out of tins |
gen. | они купили консервы на зиму | they bought preserves against the winter |
gen. | они питаются одними консервами | they live out of tins |
gen. | открывалка для консервов | can opener |
food.ind. | отравление консервами | can poisoning |
med. | очки-консервы | glasses canned (ННатальЯ) |
cyc.sport | очки-консервы | dust goggles |
inf. | очки-консервы | aviators |
gen. | очки-консервы | goggles (kee46) |
germ. | паёк состоящий из консервов | Konserven |
inf. | питаться одними консервами | live out of tins (Anglophile) |
tech. | плодово-ягодные баночные консервы | canned fruits |
food.ind. | плодово-ягодные консервы | canned fruits and berries (В. Бузаков) |
Makarov. | прекращать торговлю консервами | put a stop to trade in canned provision |
gen. | приготовитель консервов | preserver |
gen. | приготовитель консервов | conserver |
gen. | приготовление консервов | conserving |
gen. | приготовлять консервы | conserve |
Makarov. | программный регулятор стерилизации консервов | program regulator for canned food sterilization (в автоклаве) |
busin. | производить консервы | pack |
tech. | производство баночных консервов | canning |
fish.farm. | производство консерв | appertization |
food.ind. | производство консервов | canning (Andrey Truhachev) |
oil | производство рыбных консервов | fish cans manufacturing |
econ. | промышленность плодоовощных и фруктовых консервов | industry of fruit and vegetable and fruit preserves |
food.ind. | пюреобразные баночные консервы | pure-like canned foods |
cook. | пюреобразные консервы в банках | pure-like canned foods |
germ. | рацион состоящий из консервов | Konserven |
gen. | род консервов | chowchow |
food.ind. | рыбные консервы | canned fish (subjected to heat treatment Val_Ships) |
food.ind. | рыбные консервы | sterilized canned fish (Val_Ships) |
cook. | рыбные консервы | tinned fish |
tech. | рыбные консервы | canned fish |
cook. | рыбные консервы в желе | canned fish in jelly |
Makarov. | рыбные консервы в масле | canned fish in oil |
cook. | рыбные консервы в собственном соку | canned fish in own juice |
cook. | рыбные консервы в томатном соусе | canned fish in tomato sauce |
food.ind. | рыбные консервы мелкими кусками | flake pack |
food.ind. | рынок молочных консервов | canned milk market (Alex_Odeychuk) |
logist. | саморазогревающиеся консервы | self-heated canned food |
tech. | сезонная выработка мясных и рыбных консервов | pack |
meat. | сезонная выработка мясных консервов | pack |
cook. | смесь ягод, используемая в качестве начинки для пирога или для приготовления консервов | bumbleberry (Canadian yulia_mikh) |
gen. | снегозащитные консервы | snow goggles |
adv. | собачьи консервы | dog food |
org.name. | Стандарт для консервов из мяса краба | Standard for Canned Crab Meat |
org.name. | Стандарт на консервы из креветок | Standard for Canned Shrimps or Prawns |
org.name. | Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб | Standard for Canned Sardines and Sardine-Type Products |
org.name. | Стандарт на консервы из тунца и пеламиды | Standard for Canned Tuna and Bonito |
org.name. | Стандарт на консервы рыбные | Standard for Canned Finfish |
food.ind. | стеклянная банка для консервов | mason jar (Andrey Truhachev) |
cook. | суповые консервы | canned soups |
cook. | сырные консервы | cheese conserves |
gen. | торговец маринадами, консервами | drysalter |
econ. | торговец сушёными продуктами, маринадами, консервами | drysalter |
Makarov. | увеличивать торговлю консервами | increase trade in canned provision |
Makarov. | установка для замораживания баночных консервов | can freezing plant |
busin. | устройство для открывания консервов | can opener |
tech. | фруктовые консервы | canned fruits |
tech. | фруктовые консервы | canned fruit |
Makarov. | цех по производству мясных консервов | meat canning plant |
gen. | широкогорлая бутылка для упаковки фруктовых и овощных консервов | packer |
gen. | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы | I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home |