DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing коллеги | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
scient.автор высоко ценит помощь своих коллег, в особенности ...the author appreciates the assistance of his colleagues, in particular
Makarov.английский посол и его американский коллегаthe British Ambassador and his American counterpart
Makarov.благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллегhis hard work won him the regard of his colleagues
gen.благодаря упорному труду он завоевал уважение своих коллегhis hard work won him the regard of his colleagues
gen.быть приятным коллегойbe a pleasure to work with (Johnny Bravo)
Makarov.в Америке владельцы магазинов не демонстрируют такого угодничества, как их коллеги в Европеthe American shopkeeper has not the obsequiousness of his european congener
Makarov.в этом вопросе коллеги твёрдо поддерживают егоhis colleagues are solidly behind him on this issue
med.Ваш коллегаCollegially yours (ROGER YOUNG)
gen.вечеринка на работе или с коллегами после работыwork do (КГА)
med.взаимное обучение в среде коллегpeer education (amatsyuk)
gen.влюбиться в коллегу по работеfall for a co-worker (ART Vancouver)
gen.все коллеги осудили егоthe profession as a whole condemned him
progr.встреча коллег с общими интересамиBOF (сокр. от "birds of a feather" Alex_Odeychuk)
progr.встреча коллег с общими интересамиbirds of a feather (Alex_Odeychuk)
gen.встречать коллегу из-за границыmeet a colleague from abroad
inf.выведывание секретов коллег и партнёров путём их спаиванияbeerboarding (favour)
gen.выделяться среди своих коллегstand alone among one's colleagues (among one's contemporaries, etc., и т.д.)
idiom.вызывать к себе расположение своих коллег подобным подходом, отношениемendear himself to his colleagues with such an approach (Krouglov)
OHSвыражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибшихexpress their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incident (Leonid Dzhepko)
gen.высокопоставленные коллегиsenior colleagues (Johnny Bravo)
gen.группа коллегpeer group (olgaorion2)
Makarov.директор унизил её перед всеми её коллегамиthe director humiliated her in front of all her colleagues
gen.добиться преимущества перед своими коллегамиgain advantage over one's colleagues
gen.его выдвигают коллегиhe is put forward by his colleagues
Makarov.его высказывания были унизительны для его коллегhis statements were very derogatory towards his colleagues
Makarov.его высказывания были унизительны для его коллегhis statements were very derogatory of his colleagues
Makarov.его интересы отличались от интересов его коллегhis interests diverged from those of his colleagues
Makarov.его коллеги великодушно защищали егоhis colleagues chivalrously defended him
gen.его коллеги видят в нём будущего директораhis colleagues see him as a future director
Makarov.его коллеги отказались поддержать егоhis colleagues refused to support him
Makarov.его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочекhis colleagues objected strongly to further delays
Makarov.его пригласили на ужин коллега и его женаhe had been invited to sup with a colleague and his wife
gen.его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегамhis doubt melted away when he found that he could trust his colleagues
Makarov.его старый коллегаhis long-time colleague
Makarov.его теории были проклятием для его коллегhis theories were anathema to his colleagues
gen.его теории были проклятием для его коллегhis theories were anapheme to his colleagues
lawего уход стал невосполнимой потерей для его семьи, друзей, коллегhis death has become a grievous loss for his family, friends and colleagues
Makarov.завоевать доверие коллегgain the trust of one's associates
Makarov.завоевать доверие коллегwin the trust of associates
gen.завоевать доверие коллегgain the trust of associates
busin.зарубежный коллегаforeign colleague
Makarov.заслужить большое уважение своих коллегearn great esteem among one's colleagues
footb.игрок, подстраховывающий в защите коллегcovering defender (When a defender is applying pressure to an attacker with the ball, it's important they have support in the form of a second or "covering" defender VLZ_58)
sport.игрок, подстраховывающий в защите коллегhelp defender (Alex Lilo)
adv.идеальный путь произвести отличное впечатление на клиентов и коллегideal way to make a distinct impression with clients or colleagues (Konstantin 1966)
dipl.иностранные коллегиforeign colleagues
gen.качества, которые выделяют его среди коллегqualities which mark him off from his colleagues
Makarov.качества, которые отличают его от его коллегqualities which mark him off from his colleagues
gen.качества, которые отличают его от коллегqualities which mark him off from his colleagues
ed.класс с совместным обучением школьников с ограниченными возможностями и их дееспособных коллегICT (США Oleksiy Savkevych)
ed.класс с совместным обучением школьников с ограниченными возможностями и их дееспособных коллегICT class (США uft.org Oleksiy Savkevych)
labor.org.когда коллега отмечается в системе учёта рабочего времени за отсутствующего приятеляbuddy punching (esmarusik)
gen.коллега, выступающий в роли ментораpeer mentor (наставника 13.05)
Makarov.коллега, занимающий аналогичный постcounterpart (в другом учреждении, в другой стране и т.п.)
gen.коллега, занимающий аналогичный постcounterpart (в другом учреждении, в другой стране и т. п.)
mil.коллега, занимающий соответствующую должностьopposite number
gen.коллега,знакомыйan acquaintance (AlK_eye)
econ.коллега изcounterpart at (далее следует название компании; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.коллега, не "болеющий" за успехи своей фирмыdisengaged co-worker (Disengaged means "emotionally detached". quora.com Ralana)
ling.коллега-переводчикpeer translator (Alex_Odeychuk)
ling.коллега-переводчикfellow translator (Alex_Odeychuk)
gen.коллега-переводчикfellow-interpreter (речь идёт об устном переводчике Alex_Odeychuk)
avia.коллега пилотаpilot's associate (об электронике в кабине ДА)
gen.коллега по бизнесуbusiness colleague (Ralana)
gen.коллега по группеteammate (Alexander Demidov)
gen.коллега по группеbandmate (Lynn6390)
gen.коллега по перуfellow writer (Евгений Тамарченко)
adv.коллега по профессииfellow-professional
gen.коллега по работеco-worker (Alexander Demidov)
gen.коллега по работеfellow worker (bookworm)
busin.коллега по работеmate (workmate Andrey Truhachev)
busin.коллега по работеteammate (Andrey Truhachev)
busin.коллега по работеcoworker (Andrey Truhachev)
busin.коллега по работеworkmate (Andrey Truhachev)
gen.коллега по работеcolleague (bookworm)
gen.коллега по работеwork colleague (Anglophile)
busin.коллега по работеcolleague at work (Andrey Truhachev)
gen.коллега по работеworkfellow (bookworm)
lawколлега по составу судаjudicial colleague
theatre.коллега по труппеcastmate (q3mi4)
cinemaколлега по фильмуcastmate (Anglophile)
ironic.коллега по цехуcounterpart (Marc Crawford is a fiery, feisty bench boss who shows more emotion than many of his counterparts. VLZ_58)
ironic.коллега по цехуfellow tradesman (VLZ_58)
ironic.коллега по цехуbrother in trade (VLZ_58)
amer.коллега-полицейскийfellow cop (Taras)
gen.коллега-преподавательteaching fellow
progr.коллега-программистfellow programmer (Alex_Odeychuk)
intell.коллега, работающий под дипломатическим прикрытиемdiplomatic colleague (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
Makarov.Коллеги были высокого мнения о немhe was highly regarded by his colleagues.
formalколлеги в деловых кругахbusiness associates (ART Vancouver)
chess.term.коллеги-гроссмейстерыfellow grandmasters
chess.term.Коллеги-гроссмейстеры его просто ненавидятhis fellow grandmasters really hate him
gen.коллеги его не жалуютhe is not very popular with his colleagues
Makarov.коллеги его недолюбливаютhe is not popular with his colleagues
busin.коллеги из блока продажcolleagues in Sales (Alex_Odeychuk)
gen.коллеги из числа старших руководителейsenior colleagues (Johnny Bravo)
gen.коллеги мужского полаmale counterparts (относительно женщин alexghost)
polit.коллеги по Законодательному собраниюcolleagues in the Legislative Yuan (Тайваня; New York Times Alex_Odeychuk)
energ.ind.коллеги по отраслиindustry peers (belinna5)
HRколлеги по работеco-workers (Alex_Odeychuk)
Makarov.коллеги по работеbusiness associates (Коллега - это товарищ по учёбе, работе, профессии, поэтому словосочетание "коллега по работе" является плеоназмом - http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=коллега по Dominator_Salvator)
gen.коллеги по работеbusiness associables
org.crime.коллеги по уголовному цехуcriminal compatriots (Alex_Odeychuk)
math., prof.jarg.коллеги поздравили Иванова с достигнутым успехомthe colleagues congratulated Prof. Ivanov on his success
gen.коллеги-юристы смешали его с грязью за то, что он защищал предателяthe other lawyers crucified him for defending a traitor
busin.консультироваться с коллегамиconsult colleagues
econ.контакты с коллегамиhorizontal communication
econ.контакты с коллегамиhorizontal communications
journ.контрастирующий коллегаfoil (Alexey Lebedev)
nucl.pow.контроль со стороны коллегиpeer check (один из методов (инструментов) предотвращения ошибок персонала Vasilius Galkinus)
nucl.pow.контроль со стороны коллегиpeer checking (один из инструментов (методов) предотвращения ошибок персонала Vasilius Galkinus)
busin.любимый большинством коллегliked by most of your colleagues
busin.меняться заданиями по работе с коллегамиswitch tasks with a colleague
dipl.министр иностранных дел Великобритании и его коллега из ФранцииBritish Foreign Minister and his French analogue
gen.министр иностранных дел Великобритании и его коллега из ФранцииBritish Foreign Minister and his French analogy
Makarov.министр иностранных дел встретился со своим китайским коллегойthe Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart
Makarov.министр иностранных дел выразил по телефону протест своему итальянскому коллегеthe Foreign Secretary telephoned his Italian counterpart to protest
gen.младший коллегаjunior associate (на юр. фирме Alexander Demidov)
gen.мне остаётся только поблагодарить коллегthere only remains for me to thank my colleagues
busin.мнение коллег-профессионаловopinion of professional colleagues (Alex_Odeychuk)
Makarov.многие члены поддержали предложение, выдвинутое их коллегойmany members spoke to their friend's suggestion
offic.многоуважаемый коллега!Dear Colleague (Andrey Truhachev)
gen.многоуважаемый коллегаmy honourable colleague
gen.мои коллеги всегда хорошо одетыmy colleagues are always well-dressed
dipl.мой уважаемый коллегаhonourable colleague (обращение)
gen.мой уважаемый коллегаmy esteemed colleague
gen.мой учёный коллегаmy learned brother (обращение адвоката к адвокату)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend (упоминание одним адвокатом другого в суде)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend (обращение адвоката к адвокату)
gen.мой учёный коллегаmy learned friend
gen.мы с коллегамиmy colleagues and I (My colleagues and I have found that people tend to discount the relevance of undesirable information to themselves... BBC Alexander Demidov)
Makarov.на её свадьбе присутствовали все её коллегиthe whole office was at her wedding
chess.term.наблюдать за игрой коллег по команде со стороныwatch from the bench
ed.наблюдение за работой коллегshadow working (вид обучения перчик)
HRнадёжный коллегаtrusted peer (financial-engineer)
busin.назначать коллегуnominate a colleague
progr.Нам не удалось получить хорошие результаты, и нашим коллегам тожеwe failed to get good results, nor did our colleagues get (ssn)
gen.находить общий язык с коллегамиcome to common terms with colleagues (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.негативно настроенные коллегиnegative colleagues (Пример: tes.com Ralana)
Makarov.нельзя легко забывать о своих обязательствах по отношению к коллегамone cannot easily slough off one's obligations to one's colleagues
Makarov.необходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job
gen.неформальное общение между коллегами на работеwatercooler (blankabella; само по себе watercooler так не употребляется. watercoolor conversation — возможно. at the watercooler — возможно. SirReal)
gen.но у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочьbut there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to help
busin.номинировать коллегуnominate a colleague
progr.обеспечить проверку изменений кода коллегой-рецензентомhave a colleague verify your changes (Alex_Odeychuk)
gen.обзор работы коллегамиpeer review ("Peer Review" означает проверку, обзор работы коллегой(ами) из рабочей группы, занимающимся(мися) разнозначным трудом/ деятельностью, или лицами, работающими в одной области. Часто используется в проектах, где коллеги (напр., в области защиты информации, это – специалисты по системному анализу и программисты) проверяют работу друг друга. Такие проверки формирует критический подход к качеству процесса. Лица, работающие в одной области, с легкостью и быстротой обнаруживают ошибки друг друга. Результат – более высокое качество. (Данный термин доступен в Wikipeadia) A1_Almaty; считаю что "обзор работы коллегами" годится лишь как разъяснение понятия, но не как перевод. Как перевод можно предложить "экспертная оценка", "рецензирование". Этого достаточно. Длинное объяснение в скобках совершенно излишне. Достаточно ссылки на статью в Википедии (на англ.яз). Там все предельно ясно. VA)
manag.Обмен отзывами между коллегамиPeer feedback (Александр Стерляжников)
gen.обратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцамreach out to (someone)
gen.один из моих коллегa colleague of mine (a colleague of mine asked for help to move out Val_Ships)
Makarov.одно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегамиbeing in accord with one's fellow workers is an important part of any job
gen.одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками)
Makarov.он высказывался в высшей степени пренебрежительно о своих коллегахhis statements were very derogatory towards his colleagues
Makarov.он высказывался в высшей степени пренебрежительно о своих коллегахhis statements were very derogatory of his colleagues
Makarov.он действовал сообща со своим коллегойhe acted in concert with his colleague
gen.он обозвал меня дураком в присутствии моих коллегhe called me a fool in front of my colleagues
Makarov.он полностью изменил своё мнение о своих коллегахhe reversed his opinion of his colleagues
gen.он получил положительные отзывы коллег о своих достиженияхhe received recognition for his accomplishments from his colleagues
Makarov.он пользуется большим влиянием среди своих коллегhe carries a lot of weight among his colleagues
gen.он пришёл на помощь своим коллегамhe came to the aid of his colleagues
Makarov.он протестовал против того, что предлагали его коллегиhe protested against what his colleagues proposed
gen.он разрабатывал проект вместе с коллегамиhe planned the project along with his associates
gen.он сторонится своих коллегhe keeps himself aloof from his colleagues
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллегshe started criticizing my work in front of my colleagues
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она общается главным образом со своими коллегамиshe associates mostly with her colleagues
Makarov.она основала компанию со своими бывшими коллегамиshe is gone into partnership with an ex-colleague of hers
gen.отзыв коллегиpeer review (Vadim Rouminsky)
HRотзывы коллег о работнике360 feedback (i-version)
avia.оценка, даваемая коллегамиpeer rating
busin.оценка и обратная связь от коллегpeer assessment (Trident)
gen.оценка коллегpeer review (MichaelBurov)
gen.оценка со стороны коллегpeer review (MichaelBurov)
Makarov.первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегthe original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
Makarov.первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегoriginal scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
gen.Письмо "Уважаемый коллега!"Dear Colleague letter (http://faculty.washington.edu/jwilker/353/353Assignments/dearcolleague.pdf; пример на русском: justice.gov Tanya Gesse)
uncom.побыть коллегамиoverlap (только в контексте: Mr. Clinton was the first president to encounter Mr. Putin, although they did not overlap for long. 4uzhoj)
scient.поддерживать профессиональное общение с коллегамиtalk to colleagues on a professional basis (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
Makarov.поздравить коллег с успешным завершением их работыcongratulate the colleagues on the success of their job
Makarov.получить положительные отзывы коллег о своих достиженияхreceive recognition for one's accomplishments from one's colleagues
formalпосвящается памяти нашего коллегиis dedicated to the memory of our colleague (Maxxicum)
Makarov.после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительстваafter years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government
Makarov.превосходить своих коллегtower above fellow-workers
gen.предающий своих друзей / союзников / соратников / коллегturncoat
nucl.pow.проверка со стороны коллегиpeer check (один из методов (инструментов) предотвращения ошибок персонала Vasilius Galkinus)
nucl.pow.проверка со стороны коллегиpeer checking (один из инструментов (методов) предотвращения ошибок персонала Vasilius Galkinus)
gen.пропасть, которая разделяет его и его коллегthe gulf that separates him from his colleagues
entomol.пчела-коллегplumed bee
gen.работать бок о бок с коллегамиwork closely with one's colleagues
busin.развивать отношения с клиентами и коллегамиbuild relationships with customers and colleagues (Alex_Odeychuk)
psychol.разрыв отношений с членами семьи, друзьями или коллегами по работеdisruption in relationships with family, friends, or co-workers (Alex_Odeychuk)
gen.рецензируемый коллегамиpeer reviewed (votono)
gen.рецензия коллегиpeer review (Vadim Rouminsky)
patents.Руководитель патентного ведомства США и его коллега из ВеликобританииCommissioner of Patents and his British analogue
Makarov.рядом со мной находился коллега, записывающий мой разговорI had a companion close by me, dotting down my conversation
gen.с коллегами он всегда держится официальноhe is always formal with his colleagues
gen.с коллегами он держал себя вызывающеhe was obnoxious to his associates
Makarov.скинуться на подарок ко дню рождения коллегиdob in to buy a present for a work-mate's birthday
gen.собирать членские взносы у своих коллегcollect membership dues from one's colleagues
gen.ставить себя выше своих коллегset oneself up over one's colleagues (over one's people, etc., и т.д.)
busin.старшие коллегиpeers (when he'd got a review from his peers Val_Ships)
gen.старшие коллегиsenior colleagues (Johnny Bravo)
lawсудья-коллегаjudicial colleague
gen.токсичные коллегиnegative colleagues (Пример: tes.com Ralana)
progr.требования коллегrequirements of fellow (ssn)
lit.У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!"One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!' (E. Smith)
gen.убедить своих коллег принять такую линию поведенияargue one's associates into a course of action (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
busin.Уважаемые коллегиDear all (собирательное обращение Халеев)
polit.уважаемые коллегиmy most esteemed colleagues
gen.уважаемые коллегиdistinguished colleagues (triumfov)
offic.уважаемый коллега!Dear Colleague (обращение в письме Andrey Truhachev)
busin.уважение коллегesteem of peers (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.уговорить своих коллег принять такую линию поведенияargue one's associates into a course of action (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
sec.sys.украинские коллегиUkrainian counterparts (напр., в органах безопасности и внутренних дел; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
busin.учёный коллегаlearned brother
busin.учёный коллегаlearned friend (A barrister addresses or refers to a fellow barrister in court as ‘My learned friend' and to a solicitor as ‘My friend' (vocative case). LE Alexander Demidov)
comp., MSформа коллегиcoworker shape
Makarov.Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
gen.хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с нимиall right, I'll get in touch with my colleagues and consult them
chess.term.шахматист, наблюдающий за партиями коллегonlooking chessplayer
Makarov.шпион в этом французском романе вполне достоин своего коллеги Джеймса Бондаthis fictional spy is a French answer to James Bond
gen.эмоционально отстранённый коллегаdisengaged co-worker (Disengaged means "emotionally detached". quora.com Ralana)
Makarov.эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вонthese people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself
gen.это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирмеthis may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments
ed.эффективное взаимодействие с коллегами по учёбе и решение практических задачpeer-to-peer education (Задачи постепенно усложняются. Студент должен, используя свои навыки общения и самообучения, работая в команде, находить эффективные решения поставленных задач Alex_Odeychuk)
scient.я был бы благодарен услышать от коллегI would appreciate hearing from colleagues
gen.я не могу признать его своим коллегойI can't accept him as a colleague
gen.я не могу считать его своим коллегойI can't accept him as a colleague