Subject | Russian | English |
Makarov. | "Александрия Битлз" обыграли "Рочестер Хонкерс" со счётом 9:7, это было классно | the Alexandria Beetles dropped a 9-7 barnburner to the Rochester Honkers |
rhetor. | было бы классно | it would be a dream (to + inf. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | было бы классно | it would be awesome (to get ... – получить ... Alex_Odeychuk) |
slang | быть классным | be phat (Taras) |
slang | быть классным | be phat (Taras) |
slang | быть классным | Be a movie (katyameteooorovna) |
rhetor. | быть классным | be awesome (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть классным в постели | be a great shag (matchin) |
Makarov. | в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету | in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject |
el. | взаимодействие классной комнаты | classroom interaction |
ed. | виртуальная классная комната | distributed classroom (в дистанционном обучении – сеть удалённых аудиторий, куда транслируются телелекции или учебные программы key2russia) |
libr. | временная передача книг, необходимых по программе обучения, в классную библиотеку | classroom loan |
inf. | вы классно отрываетесь | you're swingin' right (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | где бы я мог достать такую рубаху? она – классная. В безумном стиле, но классная | where can I get a shirt like that? It's hep. Jumble style, but hep |
chess.term. | Гроссмейстер классно выступил в дортмундском турнире, Гроссмейстер отлично выступил в дортмундском турнире | the grandmaster did a bang-up job in Dortmund |
GOST. | Доски классные. Общие технические требования | Blackboards. General technical requirements (ГОСТ 20064-86 Himera) |
amer. | звучит классно | sounds like a blast (Taras) |
Makarov. | как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективом | How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work. |
mil. | карточка учёта классной квалификации | proficiency data card (военнослужащего) |
libr. | классная библиотека | school deposit (собрание книг, доставляемое в классы публичной или школьной библиотекой) |
libr. | классная библиотека | schoolroom library |
libr. | классная библиотека | class library |
libr. | классная библиотека с временным книжным составом | grade library |
libr. | классная библиотека с временным книжным составом | classroom library |
libr. | классная библиотека с полупостоянным книжным составом | grade library |
libr. | классная библиотека с полупостоянным книжным составом | classroom library |
agric. | классная бонитировка | valuation |
agric. | классная бонитировка | grading |
agric. | классная бонитировка | evaluation |
agric. | классная бонитировка | classification |
inf. | классная вещь | great stuff (Andrey Truhachev) |
slang | классная вещь | awesome sauce (Andrey Truhachev) |
inf. | сленг рэпперов классная вещь | shit |
gen. | классная дама | school-dame |
Gruzovik, hist. | классная дама | woman teacher |
Gruzovik, obs. | классная дама | class mistress |
gen. | классная дама | school dame |
sl., teen. | классная деваха | dazzling girl (Andrey Truhachev) |
gen. | классная деваха | Nia (Dude67) |
sl., teen. | классная девушка | dazzling girl (Andrey Truhachev) |
sl., teen. | классная девчонка | dazzling girl (Andrey Truhachev) |
gen. | классная девчонка! | that girl's got class! |
gen. | классная доска | white board (из белого пластика, на которой пишут спиртовым маркером. Написанное легко стирается тряпкой. Arcola) |
amer. | классная доска | chalk board (обыкн. светло-зелёная или жёлтая) |
ed. | классная доска | whiteboard |
tech. | классная доска | chalkboard |
gen. | классная доска | blackboard |
gen. | классная доска | black-board |
inf. | классная еда | comfort food (Andrey Truhachev) |
inf. | классная идея | great call (Ordering this dish was definitely a good call–it's delicious! thefreedictionary.com Shabe) |
inf. | классная история | cool story (iVictorr) |
inf. | классная история, чувак | cool story bro (типичный ответ на глупую, бессмысленную или неинтересную историю iVictorr) |
ed. | классная карточка | class card |
chess.term. | классная команда | ranked team |
chess.term. | классная команда | classy team |
gen. | классная команда | hot team |
gen. | классная комната | classroom |
construct. | классная комната | teaching room |
gen. | классная комната | school |
archit. | классная комната | form- room |
inf. | классная комната | homeroom (Rust71) |
amer. | классная комната | homeroom (в школе Taras) |
gen. | классная комната | school room |
gen. | классная комната | schoolroom |
gen. | классная наставница | form mistress |
psychol. | классная норма | grade norm |
mus. | классная поп-музыка | fantastic pop music (suburbian) |
psychol. | классная проверка | classroom test |
rhetor. | классная работа | awesome work (Alex_Odeychuk) |
inf. | классная работа | great piece of work (Andrey Truhachev) |
gen. | классная работа | hell of a job (NumiTorum) |
idiom. | классная работа | sterling work (очень хорошо выполненная работа Novoross) |
gen. | классная работа | classwork |
Игорь Миг | классная работёнка | fancy job (конт.) |
rhetor. | классная речь | classy speech (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | классная система полезна для активной общественной жизни в колледже | the class system is essential to energetic common college life |
nautic. | классная служительница | stewardess (igor usov) |
agric. | классная случка | class serving |
agric. | классная случка | class pairing |
agric. | классная случка | class covering |
agric. | классная случка | class mating |
Игорь Миг | классная тачка | fancy car |
slang | классная тёлка | humdinger (You picked a real humdinger! – Классную тёлку ты снял... CCK) |
inf. | классная тёлка | roxanne (fluggegecheimen) |
gen. | классная тёлка | knockout (американский слэнг Toughguy) |
Игорь Миг | классная фотка | fancy photo |
slang | Классная хрень! | that's hot shit! (Technical) |
slang | Классная хрень! | that is the shit! (Technical) |
slang | классная чувиха | wee smasher (КГА) |
slang | классная штука | crackajack (и т.п.) |
slang | классная штука | crackerjack (и т.п.) |
gen. | классная штука | stem winder |
gen. | классная штука | real McCoy (Taras) |
inf. | классная штука | great stuff (Andrey Truhachev) |
inf. | классная штука | hot stuff (This is hot stuff Andrey Truhachev) |
inf. | классная штука | humdinger (Andrey Truhachev) |
gen. | классная штука | crackajack |
inf. | классная шутка | good one (Употребляется с неопределённым артиклем. VLZ_58) |
jarg. | классно выглядеть | look kewl (Alex_Odeychuk) |
sarcast. | классно поболтали | good talk (urbandictionary.com Shabe) |
sarcast. | классно поболтали | nice talk (urbandictionary.com Shabe) |
inf. | классно смотреться | look smart (A.Rezvov) |
ed. | классно-урочная система | class-and-lesson system (Tanyabomba) |
gen. | классное чёткое, клёвое время | big time |
slang | классное время | big time ("Wow, Johney! I really had a big time in the night club last night". == "Вау, Джонни! Я в самом деле отлично оторвался в ночном клубе вчера вечером!") |
gen. | классное время | school time |
slang | классное времяпрепровождение | wild time (lavagirl) |
Gruzovik, ed. | классное занятие | indoor lesson |
Gruzovik, ed. | классное занятие | indoor lecture |
sport. | классное место в состязании | ranking |
cloth. | классное платье | stunning dress (Alex_Odeychuk) |
construct. | классное помещение | classroom |
gen. | классное руководство | classroom management (metafrastria; получается какое-то "управление помещениями"; лучше перевод вроде "class supervision" Tiny Tony) |
ed. | классное сочинение | class essay (Andrey Truhachev) |
mil. | классные занятия | classroom training |
ed. | классные занятия | classroom teaching (key2russia) |
gen. | классные занятия | classroom activities |
chess.term. | классные призы | class prizes |
gen. | Классные шмотки! | Cool threads! (CRINKUM-CRANKUM) |
sport. | классный бросок вратаря | class save |
gen. | классный вагон | passenger coach |
railw. | классный вагон | coach |
gen. | классный вагон | railway passenger car |
Gruzovik, railw. | классный вагон | railway carriage |
Gruzovik, railw. | классный вагон | passenger coach |
gen. | классный вагон | railway carriage |
railw. | классный вагон без спальных мест | day coach |
ed. | классный вечер | class party |
slang | классный дед | poppy (Jambi_Jack) |
ed. | классный журнал | gradebook (см., напр., goo.gl/8Rg6Qb irinavostrikova) |
amer. | классный журнал | class-book |
libr. | классный журнал | class-book (в школе) |
gen. | классный журнал | class book |
ed. | классный журнал | class register (vitoos) |
gen. | классный журнал | register |
billiar. | классный и впечатляющий | great and powerful (о снукере, а не о правителе страны Оз Кунделев) |
sport. | классный игрок | ranked player |
gen. | классный, клёвый, потрясный, отпадный | fleak (on fleak напр., об одежде, обуви timurdementyev) |
ed. | классный коллектив | class |
Игорь Миг | классный костюм | fancy outfit |
slang | классный, крутой | ill (lavagirl) |
inf. | классный любовник | great lay (Taras) |
tech. | классный лётчик | rated pilot (имеющий класс) |
chess.term. | классный мастер | meister |
mil. | классный механик-водитель | superior driver |
brit. | классный момент | blinder (что-то очень хорошее, особенно в спорте; blinder – разговорное слово TarasZ) |
mil. | классный наводчик | qualification gunner |
gen. | классный наставник | form-master |
gen. | классный наставник | form master |
Makarov. | классный наставник | pastoral head |
ed. | классный наставник | form teacher (Tamerlane) |
ed. | классный наставник | form mistress (если женщина Tamerlane) |
gen. | классный наставник | supervising instructor |
sport. | классный парашют | classy chip |
inf. | классный парень | glamour boy (Andrey Truhachev) |
inf. | классный парень | cool cat (Taras) |
slang | классный парень | cool cat (Three cool cats were walking down the street. == По улице шли трое крутых парней.) |
inf. | классный парень | crackerjack (Andrey Truhachev) |
inf. | классный парень | great guy (Andrey Truhachev) |
gen. | классный парень | real McCoy (Taras) |
gen. | классный показатель | classifier |
gen. | классный показатель | classer |
inf. | классный препод | crackerjack teacher (Andrey Truhachev) |
inf. | классный преподаватель | crackerjack teacher (Andrey Truhachev) |
inf. | классный пример | classic (достойный классики жанра) |
inf. | классный проект | awesome project (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | "классный" результат | top score |
school.sl. | классный руководитель | home-room teacher |
school.sl. | классный руководитель | form master |
school.sl. | классный руководитель | form tutor (Uncrowned king) |
school.sl. | классный руководитель | form teacher (Dr.Off) |
school.sl. | классный руководитель | classroom teacher (ssn) |
school.sl. | классный руководитель | lead teacher (напр., Fourth Grade Lead Teacher mcds.org elena.sklyarova1985) |
school.sl. | классный руководитель | head teacher of the form (Latvija) |
school.sl. | классный руководитель | pastoral tutor (Johnny Bravo) |
school.sl. | классный руководитель | class master (klassnyi rukovoditel'), a teacher who is also the responsible organizer of a class group in general-education schools. The post was introduced into Soviet schools in the early 1930's. From The Great Soviet Encyclopedia 1979 thefreedictionary.com arturmoz) |
school.sl. | классный руководитель | homeroom advisor (elena mozhaeva) |
school.sl. | классный руководитель | class teacher (scherfas) |
school.sl. | классный руководитель | form-master |
school.sl. | классный руководитель | form mistress (женщина) |
ed., amer. | классный руководитель | class adviser |
school.sl. | классный руководитель | homeroom teacher (Еach class gets a homeroom teacher (klassny rukovoditel). This homeroom teacher schedules the homeroom period approximately once a month and uses it to make announcements and lead students in deciding various matters by voting. (Wikipedia) • Еще пояснение: А teacher that has a certain class assigned to him/her and he/she looks after that class in terms of organizing special events, collecting fees for some activities that the class might be involved in. Homeroom teacher always meets with the class at the beginning of school year to help "his" students find themselves around in terms of new classrooms, meeting new teachers, etc. I had my homeroom teacher meet with us once every three to four weeks. It's a good way of putting it...it's a social teacher. He/she makes sure that everything runs smoothly. usingenglish.com 4uzhoj) |
school.sl. | классный руководитель | homeform teacher |
ed. | классный руководитель | form mistress |
gen. | классный руководитель потока | Head of Year (в русском такое понятие отсутствует; В английской школе: A head of year is a teacher in charge of all the students in a particular year in school. This usually means that students can go and talk to this particular teacher if they have problems or questions. КГА) |
gen. | классный сборник | class book |
gen. | классный сборник | class-book |
inf. | классный секс | a good fuck (Andrey Truhachev) |
vulg. | классный секс | the red the white the blue (the red =красный тампон,the white=сперма,the blue=синяк под глазом Elian) |
inf. | классный сексуальный партнёр | great lay (a very good sexual partner. Someone who knows what they are doing in bed. A person that fully engages in sex with a partner and does not lay in bed like a wet noodle, expecting someone else to do it all. Someone fun and exciting to have sex with: He is such a great lay. I 'm gonna call him tonight Taras) |
inf. | классный собеседник | a great conversationalist (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, lab.law. | классный специалист | qualified specialist |
Gruzovik, lab.law. | классный специалист | qualified tradesman |
mil. | классный специалист "мастер-парашютист" | master parachutist |
mil. | классный специалист по дешифрированию фотоснимков | expert photointerpreter |
mil. | классный специалист "старший парашютист" | senior parachutist |
mil. | классный стрелок | rifle specialist |
econ. | классный тариф | class rate (ставка согласно классификации грузов) |
psychol. | классный тест школьных достижений | survey test |
inf. | классный трах | a good fuck (Andrey Truhachev) |
sport. | классный удар | classy shot |
ed. | классный учитель | primary school teacher |
inf. | классный учитель | crackerjack teacher (Andrey Truhachev) |
gen. | классный футболист | football ace |
gen. | классный футболист всегда наготове | the cool football player is always on his toes |
textile | классный хлопок | classy cotton |
school.sl. | классный час | homeroom (неточное, но ближайшее понятие wikipedia.org himself) |
school.sl. | классный час | planning session (During a planning session, the students took time to brainstorm ideas on what they could do... – Perrysburg Schools (USA) Tamerlane) |
school.sl. | классный час | planning period (VLZ_58) |
school.sl. | классный час | registration period (VLZ_58) |
school.sl. | классный час | form period (VLZ_58) |
school.sl. | классный час | form-class (in New Zealand (or home room) OLGA P.) |
school.sl. | классный час | homeroom period (похожее понятие: Homeroom period in Russian schools is called "klassny chas" (class hour). Students of the same grade ("the parallel") are divided into "classes", and each class gets a homeroom teacher (klassny rukovoditel). This homeroom teacher schedules the homeroom period approximately once a month and uses it to make announcements and lead students in deciding various matters by voting. wikipedia.org) |
school.sl. | классный час | advisory (Имеет приблизительное соответствие VLZ_58) |
lab.law. | классный чин | civil service grade (translator-from-russian.ru mazurov) |
formal | классный чин | grade rank (Alex_Odeychuk) |
gen. | классный чин | civilian rank (wikipedia.org Alexander Demidov) |
law | классный чин | class ranking (kukuka) |
gen. | классный чин | civil service rank (The following is a non-exhaustive list of party and state positions corresponding to their civil service rank. WK Alexander Demidov) |
gen. | классный чин | class rank (Class rank is a measure of how a student's performance compares to other students in his or her class. It is commonly also expressed as a percentile. For instance, a student may have a GPA better than 750 of his or her classmates in a graduating class of 800. In this case, his or her class rank would be 50, and their class percentile would be 94. Some U.S. states guarantee that students who achieve a high enough class rank at their high school will be admitted into a state university, in a practice known as percent plans. WAD Alexander Demidov) |
gen. | классный чин государственной гражданской службы | civil service class rank (Alexander Demidov) |
gen. | классный чин юстиции | justiciary class rank (Alexander Demidov) |
gen. | классный чувак | great guy |
chess.term. | классный шахматист | ranking chessplayer |
amer. | количество часов классной работы | unit (требуемое для получения зачёта) |
progr. | концепции агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски" | agent-oriented and blackboard programming concepts (ssn) |
slang | крутой, классный | poz (SGints) |
gen. | лишение специального, воинского или почётного звания, классного чина и государственных наград | deprivation of special, military or honorary title, class rank, or State awards (ABelonogov) |
inf. | мне нравится! это классно! это здорово! очень мило! чудненько! очень недурно! неплохо! отлично! | that's neat! (Ivan Pisarev) |
slang | модный, классный | cred (от credibility Litvishko) |
el. | настенная доска в аудиториях и классных комнатах для рисования мелом | blackboard |
progr. | начать выдавать на-гора классный код | start busting out code (Alex_Odeychuk) |
progr. | Наш основной подход к глобальному состоянию и связанные с ним проблемы включают применение методологии "классной доски" | Our primary approach to a global state and its related problems involve the use of blackboards (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
Makarov. | не следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо | you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him up |
libr. | небольшое собрание учебных книг, посылаемое в классную библиотеку публичной библиотекой на определённое время | school loan |
libr. | небольшое собрание учебных книг, посылаемое в классную библиотеку школьной библиотекой на определённое время | school loan |
slang | нечто клевое, классное, потрясное | where it's at (Shakermaker) |
Makarov. | ничего классного в ней нет | there's not much class about her |
gen. | одеться классно | to posh oneself up |
Makarov. | он классно объяснил, почему опоздал | the reason he gave for being late was a classic |
slang | он классный парень | he is good people |
inf. | он классный парень | He's a great guy |
Makarov. | она развернула карту и повесила её на классную доску | she spread the map and hung it on the blackboard |
Makarov. | оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски | the opponents faced each other across the chessboard |
ed. | организация классной работы | classroom management (DiBor) |
slang | отличный, классный | goodest (Ingaz) |
gen. | офигенный, классный, охуительный, крутой | ballsome (Jodi: "So Amanda, how was your day?" Amanda- "Well Jodi, for breakfast I had an ice cream sundae, while accompanied with a huge stack of cash, not to mention a new Bently sitting in my driveway, of my mansion, so when I got inside of my car, Lil' Wayne was in the passenger seat, with more money for me, saying he would be my baby daddy. I was overwhelmed, so we flew to New York City and went shopping. By the way, my birthday isn't til Tuesday..." Jodi- "No way! You had an ice cream sundae for breakfast?!?! Your life is BALLSOME!" shapker) |
inf. | очень классно! ведьма недурно! | that's neat! (Ivan Pisarev) |
gen. | очень классный, офигительный | rock my socks (=awesome kaktus sorbet) |
libr. | партия книг, передаваемых в классную библиотеку центральным школьным хранилищем | library unit |
fig. | перевести из разряда "классных" в разряд ужасных / из приятного в отвратное / из восхитительного в отвратительное | pan from class to crass (и т.п.) |
libr. | подбор книг, временно передаваемых в классные библиотеки | classroom deposit |
mil. | подготовка классного пехотинца | Expert Infantryman Badge training (на право получения знака "Отличный пехотинец") |
ed. | подготовка классных учителей | class teacher education |
progr. | поддержка концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски" | support for agent-oriented and blackboard programming concepts (ssn) |
chess.term. | показать классный результат | roll up a top score |
gen. | получить классное место в состязании | achieve ranking |
libr. | посылка в классные библиотеки партий книг в соответствии с учебным планом | fluid unit system |
libr. | посылка в классные библиотеки партий книг в соответствии с учебным планом | block system |
slang | потрясающий классный | out-of-sight |
sl., teen. | предмет или человек внешне невзрачный и обыкновенный, но обладающий классными качествами или потенциалом | sleeper (Так обычно говорят про машины, которые выглядят посредственно, но под их капотом скрыт настоящий монстр. Если же речь идёт о человеке, то его внешность часто бывает обманчивой. Так, ботаник из параллельного класса оказывается богом в постели, а шлюховатого вида девчонка в баре – охуенным программистом в топовой компании: - Our nerd happened to be a sleeper.
- Наш ботаник оказался таким ловеласом. Vishera) |
econ. | прейскурант классных и товарных тарифных ставок | class and commodity tariff |
econ. | прейскурант классных и товарных тарифов | class and commodity tariff |
econ. | прейскурант классных тарифов | class tariff |
progr. | применение методологии "классной доски" | use of blackboards (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
progr. | программирование на основе методологии "классной доски" | blackboard programming (ssn) |
gen. | просто классно | primo (sever_korrespondent) |
rhetor. | просто классный | decidedly classy (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | просто классный | truly awesome (English C1 level Alex_Odeychuk) |
fig. | просто классный | just killed it (когда кто-то сделал что-то очень хорошо Alex_Odeychuk) |
rhetor. | самый классный | classiest (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | самый классный | rockingist (Most rocking. suburbian) |
slang | самый классный | baddest (Olegus Semerikovus) |
gen. | самый классный | rockingest (Most rocking. suburbian) |
Makarov. | сделать работу"классно" | do one's work first-rate |
Makarov. | сделать работу "классно" | do one's work first-rate |
gen. | сделать работу "классно" | do work first-rate |
Makarov. | система классных наставников | the pastoral system |
Makarov. | система классных наставников | pastoral system |
avia. | стадия классного обучения | ground school instruction |
progr. | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге | the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
idiom. | старый, но все же классный | oldie but goodie (Ivan Pisarev) |
Makarov. | стереть предложение с классной доски | efface a sentence from the blackboard |
gen. | стереть слово с классной доски | efface a word from the blackboard |
slang | странный,необычный,классный | hippie dippy (If something is unique, weird, awesome, amazing, or cool it is hippie dippy. seniyakseniya) |
slang, rude | так классно, что пиздец | awesome as fuck (changeview1) |
slang | такой классный | drake (очень крутой, такой классный, жутко впечатляющий; e.g., Have you seen John's new minivan? That shit is drake! – Ты видел новый минивен Джона? Эта хрень такая классная! lavagirl) |
Makarov. | только большие доски могут быть рекомендованы для использования в классных комнатах | only large whiteboards are advisable for a classroom |
inf. | ты – классный | you're a gent (Abysslooker) |
gen. | ужасно классно! | the bomb |
gen. | ужасно классно! | the bomb! |
gen. | ужасно классно! | that's sick! |
slang | ужасно классно! | it's sick! (синоним "cool, awesome" maMasha) |
slang | ужасно классно | lit (MichaelBurov) |
gen. | ужасно классно! | sick! |
gen. | ужасно классно! | that is sick! |
gen. | ужасно классно! | cool! |
inf. | чертовски классный | one hell of (He's one hell of a shooter roman_es) |
inf. | чертовски классный парень | helluva guy (hell of a guy: Nothing new with Paul McCartney's cheerful inconsequentiality. There's something almost unbearable about the man's bearability. He makes highly listenable records. He's a helluva guy. He's a gifted songwriter Lily Snape) |
gen. | чертовски прекрасный, ужас какой классный | flipping amazing (и т.п.; flipping используется для усиления прилагательного, эмоционально-окрашенная лексика AizhanZh) |
slang | чрезвычайно классный, "шикарненький" | stylie (4itaem) |
inf. | что-то очень классное, убийственное, сногсшибательное. В другом значении, это может быть переключатель, отключающий питание в электроприборах | killswitch (changeview1) |
comp., net. | электронная "классная доска" | whiteboard (вид конференц-связи) |
ed. | электронная "классная доска" | electronic whiteboard |
ed. | электронный классный журнал | electronic class register |
inf. | это было бы классно | that would be awesome (sophistt) |
austral., slang | это действительно классный велосипед | this bike is a real bottler |
inf. | это же так классно! | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
Makarov. | это классное вино | this is a serious wine |
inf. | это просто классно! | it's really far out! (Andrey Truhachev) |
gen. | я придумал классный план | I thought up a cool plan |