DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кишеть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.берег кишел детьми, игравшими в пескеthe seashore was full of children, playing about in the sand
gen.Будь осторожен, эта вода кишит заразными насекомымиBe careful, that muddy water is infested with disease-bearing insects (Taras)
Makarov.вода кишит живностьюthe water swarms with life
gen.всё вокруг кишело муравьямиthe whole ground was crawling with ants
Makarov.город кишел полицейскимиthe place is swarming with cops
Makarov.дешёвая комната была тёмной, грязной и кишела паукамиthe cheap room was dark, dirty, and crawling with spiders
Makarov.дом кишит насекомымиhouse is swarmed with insects
Makarov.дом кишит насекомымиhouse is swarming with insects
gen.дом кишит насекомымиthe house is swarming with insects
gen.дом кишит насекомымиthe house is swarmed with insects
gen.его одежда кишела вшамиhis clothes were infested with lice
Makarov.канавы рядом с этим полем кишат лягушкамиthe ditches beside the field are alive with frogs
proverbкишат, как муравьиpacked like rabbits in a warren
Makarov.кишат как муравьиpacked like rabbits in a warren
Makarov.кишат как муравьиpacked thick as rabbits in a warren
gen.кишат как муравьиpacked like thick as rabbits in a warren
gen.кишеть людьмиbe too crowded (из учебника dimock)
gen.кишеть мышамиbe overrun with mice
Makarov.кишеть насекомымиinfest with insects
gen.кишеть пчёламиbe alive with bees
gen.кишеть рыбойbe overrun with fish
idiom.кишеть энергиейbubble with energy (breezy)
gen.кишмя кишетьswarm (Anglophile)
gen.кишмя кишетьbe alive (with something – чем-либо)
Gruzovikкишмя кишетьteem with
idiom.кишмя кишетьswarm all over the place (Maria Klavdieva)
Игорь Мигкишмя кишетьbe wall-to-wall
Gruzovikкишмя кишетьbe alive with
gen.кишмя кишетьswarm
Gruzovikкишмя кишетьteem with
Игорь Мигкишмя кишетьbe awash with
gen.кишмя кишетьteem (with something – чем-либо)
gen.кишмя кишетьbe lousy with
gen.кровать кишела блохамиthe bed was alive with fleas
Makarov.леса кишат дичьюwoods abound with game
Makarov.леса кишат змеями и медведямиthe woods were teeming with snakes and bears
lit.Нью-Йорк кишит прижимистыми Гарун аль-Рашидами, как Багдад блохами. Меня раз двадцать заставляли рассказывать мою историю под дулом филантропии.New York is as full of cheap Haroun al Raschids as Bagdad is of fleas. I've been held up for my story with a loaded meal pointed at my head twenty times. (O. Henry, Пер. Т. Озерской)
Makarov.он не мог загорать, потому что всё кишело муравьямиhe couldn't sunbathe because the whole place was crawling with ants
Makarov.остров кишит гадюкамиisland is pestered with adders
Makarov.остров кишит гадюкамиthe island is pestered with adders
Makarov.пляж кишит купающимисяbeach is swarming with bathers
gen.пляж кишит купающимисяthe beach is swarming with bathers
gen.пляж кишит отдыхающимиthe beach is lousy with trippers
Makarov.река кишит живностьюthe river swarms with life
Makarov.река кишит крокодиламиthe river is pestered with crocodiles
gen.там всюду кишели агенты службы безопасностиthe place was swarming with security men (Taras)
Makarov.улица кишит народомstreet is seething with people
Makarov.улица кишит народомthe street is seething with people
Makarov.улицы кишат народомstreets are aswarm with humanity
gen.улицы кишат народомthe streets are thronged with a vast concourse of people
gen.улицы кишат народомthe streets flow with men
Makarov.этот остров кишит гадюкамиthe island is pestered with adders