Subject | Russian | English |
gen. | весь день дождь лил как из ведра | it rained all day to beat the band |
Makarov. | ветер стих, но дождь лил как из ведра | the wind lulled, the rain came down in a deluge |
Makarov. | всю пыль смыло, потому что дождь продолжал лить как из ведра | the dust was washed away as the rain continued to pelt down |
gen. | дождь идёт как из ведра | it's raining cats and dogs |
Gruzovik, inf. | дождь идёт, как из ведра | it's coming down in buckets |
Gruzovik, inf. | дождь идёт, как из ведра | it's raining cats and dogs |
gen. | дождь идёт как из ведра | it's coming down in buckets |
inf. | дождь как из ведра | downpour (The downpour was so heavy that we were soaked by the time we got to the car. Val_Ships) |
Игорь Миг | дождь как из ведра | torrential downpour |
Игорь Миг | дождь как из ведра | heavy downpour |
amer. | дождь как из ведра | pouring rain (as in "they played out in the pouring rain" – они играли под дождем, который лил как из ведра Val_Ships) |
Игорь Миг | дождь как из ведра | heavy fall of rain |
gen. | дождь как из ведра | cloudburst (Franky Mьller) |
amer. | дождь, который льёт как из ведра | pouring rain (Val_Ships) |
Makarov. | дождь лил как из ведра | rain was streaming down in torrents |
Makarov. | дождь лил как из ведра | the rain fell in torrents |
Makarov. | дождь лил как из ведра | the rain came down in buckets |
Makarov. | дождь лил как из ведра | the rain was streaming down in torrents |
Makarov. | дождь лил как из ведра | rain was sluicing down |
gen. | дождь лил как из ведра | it was raining like sin |
gen. | дождь лил как из ведра | the rain came pouring down |
gen. | дождь лил как из ведра | it rained to beat the band |
Makarov. | дождь лил как из ведра весь конец недели | the rain bucketed down all weekend |
Makarov. | дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь | the rain sheeted down, and we were all soaked |
Makarov. | дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь | rain sheeted down, and we were all soaked |
amer., Makarov. | дождь льёт как из ведра | it rains pitchforks |
amer. | дождь льёт как из ведра | it rains cats and pitchforks |
austral. | дождь льёт, как из ведра | raining cats and dogs |
idiom. | Дождь льёт как из ведра | it's throwing it down (VLZ_58) |
Gruzovik, proverb | дождь льёт, как из ведра | it's raining cats and dogs |
amer. | дождь льёт как из ведра | it rains cats and hammer handles |
amer. | дождь льёт как из ведра | it rains cats and darning-needles |
amer. | дождь льёт как из ведра | it rains cats and chicken coops |
gen. | дождь льёт как из ведра | rain falls in sheets (Technical) |
gen. | дождь льёт как из ведра | it pours |
inf. | дождь льёт как из ведра | it's pouring (Val_Ships) |
gen. | дождь льёт как из ведра | it pours down |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it's teeming with rain |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it is showering |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | the rain is coming down in sheets |
gen. | дождь льёт как из ведра | it is raining cats and dogs |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it rained hard |
gen. | дождь льёт, как из ведра | it's raining cats and dogs |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it rains chicken coops |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it rains hammer handles |
Makarov. | дождь льёт как из ведра | it rains darning-needles |
gen. | дождь льёт как из ведра | it is pouring with rain |
gen. | дождь льёт как из ведра | it rains apace |
gen. | дождь льёт как из ведра | the rain is pouring |
gen. | дождь льёт как из ведра | it rains cats and dogs |
Makarov. | дождь полил как из ведра | the heavens opened |
Makarov. | дождь полил, как из ведра | the heavens opened |
gen. | дождь полил как из ведра | the rain came down with a vengeance |
Makarov. | за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут | it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes |
gen. | идти, как из ведра | come down in torrents (о дожде, ливне; According to the forecast, it was going to rain a bit, but in fact the rain was coming in torrents. – Согласно прогнозу, должен был быть небольшой дождь, но на самом деле дождь шёл, как из ведра. TarasZ) |
inf. | как из ведра | Noah's Ark weather (Vitaliyb) |
inf., context. | как из ведра | like nobody's business (It's been raining like nobody's business.) |
humor. | как из ведра | it's raining cows and horses (Vitaliyb) |
proverb | лить как из ведра | it's raining cats and dogs |
inf. | как из ведра | with a vengeance (лить; о дожде) |
gen. | как из ведра | in sheets (rain falls in sheets Technical) |
Игорь Миг | лило как из ведра | it was coming down in buckets |
saying. | лить как из ведра | it's raining cats and dogs (Taras) |
inf. | лить как из ведра | really come down (It's going to really come down tonight – up to 50 mm with strong westerly winds! ART Vancouver) |
gen. | лить как из ведра | come down in buckets (Yura_N) |
gen. | лить как из ведра | pour (о дожде) |
Makarov. | лить как из ведра | pour down (о дожде) |
Makarov. | лить как из ведра | beat down |
gen. | лить, как из ведра | come down in torrents (о дожде, ливне; The wind got up, and then rain started coming down in torrents. – Ветер усилился, и затем дождь начал лить, как из ведра. TarasZ) |
gen. | лить как из ведра | pour down (о долгом и сильном дожде bodchik) |
gen. | лить как из ведра | come down in sheets (о дожде) |
gen. | лить как из ведра | pour with rain (о дожде Drozdova) |
gen. | лить как из ведра | rain cats and dogs (о дожде) |
idiom. | лить как из ведра | sheet down (о дожде Ant493) |
slang | лить, как из ведра | rain pitchforks (о дожде) |
slang | лить, как из ведра | rain chicken coops (о дожде) |
slang | лить, как из ведра | rain hammer handles (о дожде) |
UK | лить как из ведра | teem down (о дожде; e.g. It's been teeming down all day Anglophile) |
UK | лить как из ведра | rain stair rods (также: come down in stair rods Yan Mazor) |
slang | лить, как из ведра | rain cats and dogs (о дожде) |
slang | лить, как из ведра | rain darning needles (о дожде) |
proverb | лить как из ведра | it rains cats and dogs |
gen. | лить как из ведра | rain pitchforks (о дожде) |
brit. | лить как из ведра | teem (о дожде Anglophile) |
gen. | лить как из ведра | bucket down (о дожде КГА) |
gen. | лить как из ведра | bucket |
slang | литься как из ведра | pour piss out of a boot (to describe a stupid person; to describe a very large rain storm (Urban Dictionaty): You're so dumb you couldn't pour piss out of a boot; Look at those clouds, its about to pour piss out of a boot! КГА) |
gen. | литься как из ведра | spout down (о дожде) |
gen. | льёт как из ведра | it rains fit to drown a duck (Islet) |
gen. | льёт как из ведра | it's raining like anything (Anglophile) |
gen. | льёт, как из ведра | it's bucketing down (Anglophile) |
gen. | льёт как из ведра | it is raining cats and dogs (Nadiya_K) |
gen. | льёт как из ведра | it rains cats and dogs (kee46) |
cliche. | льёт, как из ведра | Real gulley washer (Interex) |
gen. | льёт, как из ведра | it is raining cats and dogs |
gen. | льёт, как из ведра | it is raining pitchforks |
gen. | льёт, как из ведра | it rains pitchforks |
gen. | льёт, как из ведра | it's raining cats and dogs |
amer. | льёт как из ведра | it rains pitchforks |
gen. | льёт, как из ведра | rain cats and dogs |
gen. | льёт, как из ведра | rain pitchforks |
inf. | льёт как из ведра | it's pissing rain (It's pissing rain outside, you'll get drenched! 4uzhoj) |
Makarov. | льёт как из ведра | it is showering |
Makarov. | льёт как из ведра | it's raining like hell |
gen. | льёт, как из ведра | raining pitchforks |
gen. | льёт как из ведра | it's raining like hell |
gen. | льёт как из ведра | it's raining buckets (Alexey_Yunoshev) |
gen. | льёт как из ведра | the rain is coming down in buckets |
gen. | льёт, как из ведра | raining cats and dogs |
gen. | льёт, как из ведра | it's raining pitchforks |
gen. | льёт, как из ведра | it rains cats and dogs |
gen. | льёт как из ведра | it is pouring wet |
gen. | льёт как из ведра | it is pouring cats and dogs |
gen. | льёт как из ведра | the rain is pouring |
gen. | льёт как из ведра | rain buckets (Interex) |
gen. | дождь льёт как из ведра | the rain is coming down in sheets |
gen. | льёт как из ведра | it is pouring with rain |
gen. | льёт как из ведра | it's teeming with rain |
gen. | льёт как из ведра | it is raining pitchfork |
gen. | льёт как из ведра | it is pouring |
gen. | дождь льёт как из ведра | it is showering |
gen. | на улице дождь хлещет как из ведра | outside the rain beats pouringly |
gen. | не выходите, на улице льёт как из ведра | don't go out, it is pouring |
Makarov. | пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра | we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning |
gen. | пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра | we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning |