Subject | Russian | English |
gen. | даже если это так, как бы то ни было | be this as it may (qwarty) |
Makarov. | как бы там ни было, где-то надо подвести черту | anyhow, we must draw the line somewhere |
gen. | как бы то ни был | any... whatsoever |
gen. | как бы то ни было | howbeit |
gen. | как бы то ни было | anyhow |
gen. | как бы то ни было | be that as it may |
gen. | как бы то ни было | one way or another |
gen. | как бы то ни было | none the less (User) |
gen. | как бы то ни было | at all rates |
gen. | как бы то ни было | that's as it may be (Alexander Demidov) |
gen. | как бы то ни было | at all events (Anglophile) |
gen. | как бы то ни было | be it as it was (Interex) |
gen. | как бы то ни было | as |
gen. | как бы то ни было | in any event (Stas-Soleil) |
gen. | как бы то ни было | in any case (zanzarina) |
gen. | как бы то ни было | for better or for worse (MichaelBurov) |
Игорь Миг | как бы то ни было | regardless |
gen. | как бы то ни было | if anything (YGA) |
inf. | как бы то ни было | after all (A deal's a deal after all. plushkina) |
inf. | как бы то ни было | come hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! Val_Ships) |
brit. | как бы то ни было | all the same (в этом знач. all the same часто ставится в конец: It rained every day of our holiday – but we had a good time all the same. Val_Ships) |
proverb | как бы то ни было | be it as it may |
gen. | как бы то ни было | Well, be that as it may (ART Vancouver) |
gen. | как бы то ни было | whatever's going on (MichaelBurov) |
gen. | как бы то ни было | by hook and by crook |
gen. | как бы то ни было | all effects and purposes |
gen. | как бы то ни было | that said (Should the second scenario be the case, their determination is admirable, since returning to the proverbial scene of the crop crime is a rather risky gambit. That said, whether they were aliens from another world or humans with boards and rope, they somehow managed to complete the formation without anyone catching them. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | как бы то ни было | either way (I. Havkin) |
obs. | как бы то ни было | howbe |
amer. | как бы то ни было | anyhoo (разг. диалект. см. anyhow Taras) |
inf. | как бы то ни было | fasho (fast-forward) |
gen. | как бы то ни было | anyway |
gen. | как бы то ни было | for what it's worth (Vampiresneverdie) |
gen. | как бы то ни было | any... whatsoever |
gen. | как бы то ни было | which is how |
gen. | как бы то ни было | as it were |
gen. | как бы то ни было | whatever the case (dessy) |
gen. | как бы то ни было | at any rate (Anglophile) |
gen. | как бы то ни было | to all intents and purposes |
gen. | как бы то ни было | anyways |
gen. | как бы то ни было | some way or other |
gen. | как бы то ни было | however that may be |
gen. | как бы то ни было | be that as it may |
gen. | как бы то ни было | nevertheless |
gen. | как бы то ни было образом | for any reason (Johnny Bravo) |
Makarov. | как бы то ни было, пятьдесят долларов он где-то добыл | he is doped out a fifty-dollar bill, anyway |
inf. | как бы то ни было, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
gen. | как бы то ни было, чем бы оно ни закончилось | however it turns out (Liubov Urbanas) |
gen. | как бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост" | anyway, there it was in the Post as large as life |
gen. | но как бы то ни было | but if that were the case (NumiTorum) |
gen. | Россия, как бы то ни было, их Родина! | Russia is their original home! (bigmaxus) |
Makarov. | эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение | treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance |