Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
English
Esperanto
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Khmer
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
источать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
зажжённые курильницы для благовоний
источали
все ароматы Востока
cassolettes, which, being now lighted up, exhaled all the perfumes of the East
R. Sherwood
Makarov.
источать
аромат
send forth fragrance
(о цветах)
book.
источать
аромат
breathe forth fragrance
book.
источать
аромат
breathe forth perfume
Makarov.
источать
аромат
emit an odour
gen.
источать
аромат
send forth fragrance
book.
источать
благость
exude goodness
(
MichaelBurov
)
busin.
источать
высокомерие с накалом доменной печи
exude arrogance of a blast furnace intensity
gen.
источать
заметный запах
emanate a discernible smell
(
Fifis
)
Makarov.
источать
запах
emit an odour
gen.
источать
злобу
emanate evil
(
SirReal
)
Игорь Миг
источать
пустые угрозы
be all bark and no bite
gen.
источать
радость
exude joy
(
Taras
)
gen.
источать
сильный аромат
send out strong fragrance
gen.
источать
сильный запах
send out strong fragrance
relig.
источать
слезы
flow tears
gen.
источать
смрад
reek
(
coltuclu
)
gen.
источать
успех
exhale success
(
Mr. Wolf
)
gen.
источать
яд
swelter venom
Makarov.
он
источал
уверенность
he oozed confidence
Makarov.
он отстранил лицо от оружия,
источавшего
запах горелого пороха
he turned his face away from the weapon smelling of burned powder
Makarov.
радио в машине
источало
фоновую музыку, противную и вязкую как патока
the car radio oozed wallpaper music as viscous as syrup
gen.
цветы
источают
аромат
flowers send forth fragrance
gen.
эти цветы
источают
благоухание
these flowers yield a sweet scent
(хорошо пахнут)
Get short URL