Subject | Russian | English |
bank. | аккредитив исполняется | Letter of Credit is honored (Maxym) |
gen. | актёр исполнял две роли | the actor doubled two parts |
gen. | балет будет исполняться в новых костюмах | the ballet will be newly dressed |
mil. | без раздумий исполнять приказы | follow his orders without question (Alex_Odeychuk) |
gen. | беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию | conversation is like an orchestra in which each one should bear a part |
gen. | Бетховен обычно исполнял свой фортепьянные произведения и дирижировал своими оркестровыми работами до наступления глухоты | Beethoven usually played his own piano pieces and conducted his orchestral works until he was hampered by deafness |
gen. | бледно исполнять роль | underact |
gen. | блестяще исполнять музыкальное произведение | perform a piece of music a conjuring trick, etc. with brilliance (и т.д.) |
slang | быть в настроении исполнять музыку в стиле "свинг" | groovy |
polit. | быть неспособным исполнять должностные обязанности по состоянию здоровья | be incapacitated (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в таком-то году исполняется | the named year marks (о годовщине: 2020 marks 75 years since the end of the Great Patriotic War (as Russians call World War II); we're expecting big celebrations to mark the anniversary, and have already seen some remarkable incidents. russianlife.com) |
gen. | в этому году исполняется | this year marks (This year marks the 250 anniversary of the birth of Ludwig van Beethoven, who is considered one of the most influential artists of all time.
• This year marks the UBC Faculty of Medicine's Bachelor of Medical Laboratory Science (BMLSc) program's 40th anniversary. • This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. • This year marks 200 years of statehood for Maine, which became the 23rd state in the Union in 1820.) |
Makarov. | возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности | the question arose how his office was thenceforth to be executed |
media. | восстановление процесса после прерывания, диагностики и устранения причины прерывания в то время, как другие процессы продолжали исполняться | offline recovery (например, отладка компьютерной программы в то время, как другие программы исполнялись) |
gen. | впервые исполнять роль Ромео | perform the role of Romeo for the first time |
busin. | временно исполнять обязанности | be appointed temporarily |
dipl. | временно исполнять обязанности | hold an interim appointment |
gen. | временно исполнять обязанности | serve ad |
gen. | временно исполнять обязанности | do locum (врача, священника и т. п.) |
gen. | временно исполнять какие-либо обязанности | serve ad interim |
progr. | время, в течение которого исполняется блок кода | activation (ssn) |
proverb | все обещания или нарушаются или исполняются | all promises are either broken or kept |
gen. | Главные роли в фильме исполняли ... | the movie stars |
gen. | Главные роли в фильме исполняли ... | the film stars |
gen. | Главные роли в фильме исполняют ... | the movie stars |
gen. | Главные роли в фильме исполняют ... | the film stars |
Makarov. | главные роли в этом фильме исполняют звёзды экрана Ричард Бартон и Элизабет Тейлор | the film co-stars Richard Burton and Elizabeth Taylor |
gen. | главные роли исполняли | the movie stars (тж. см. в фильме снимались Taras) |
gen. | главные роли исполняли | the film stars (Taras) |
Игорь Миг | год, в котором исполняется сто лет со дня | centenary year |
gen. | громко исполнять | bang out (музыку) |
Makarov. | даже самый лучший педагог не может научить немузыкального студента исполнять что-либо сверх простых упражнений на рояле | even the best teacher cannot get an unmusical student beyond simple piano exercises |
inf. | девушка, которой исполняется шестнадцать лет | sweet sixteen (SirReal) |
Makarov. | Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того исполняет джазовые партии для тенора в Новом джаз-оркестре | Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra |
gen. | добросовестно выполнять / исполнять свой партийный долг | toe the party line |
gen. | достойно исполнять обязанности | live up to our responsibilities (A.Rezvov) |
Makarov. | ей сегодня исполняется двадцать один год | she is 21 today |
idiom. | если бы желания исполнялись | if wishes were fishes (окончания могут быть разными Natalia D) |
gen. | женские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши | the female parts in Shakespeare's plays were taken by boys |
gen. | Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмах | the famous director played cameos in most of his films |
gen. | инструмент, на котором исполняется генерал-бас | continuo instrument |
progr. | Исполнение оператора порождает вычисление, которое может закончиться нормальный результат, вызвать исключение, стать причиной контролируемой ошибки времени исполнения или же исполняться бесконечно зациклиться | Executing a statement produces a computation that can halt normal outcome, raise an exception, cause a checked runtime error, or loop forever (ssn) |
bank. | исполняется в | available with (аккредитив, исполняется в XXX банке helen_ar) |
gen. | исполнять адажио | execute an adagio |
Makarov. | исполнять административные обязанности | exercise administrative functions |
gen. | исполнять акробатические номера | performs tricks (Mermaiden) |
media. | исполнять без репетиции | wing it |
media. | исполнять без репетиции | winging |
bank. | исполнять биржевой приказ клиента | fill |
zool. | исполнять брачные танцы | display |
Makarov. | исполнять бюджет | implement a budget |
Makarov. | исполнять бюджет | execute a budget |
gen. | исполнять бюджет | meet the budget (also: adhere to (esp. AmE), keep to, stick to ▪ Work out a weekly budget and stick to it. OCD Alexander Demidov) |
fin. | исполнять бюджет с профицитом | run a budget surplus (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
law | исполнять в обязательном порядке | enforce (Alexander Matytsin) |
gen. | исполнять в принудительном порядке | enforce |
gen. | исполнять в пьесе две роли | double |
Makarov. | исполнять в стиле джаза | jazz up (классическую музыку и т. п.) |
amer., inf. | исполнять в стиле джаза | jazz up (классическую музыку и т.п.) |
gen. | исполнять в стиле джаза | jazz up (классическую музыку) |
gen. | исполнять в стиле "рок" | rock (музыку) |
mus. | исполнять в стиле рэп | rap |
mus. | исполнять в такт | time |
gen. | исполнять вариации | vary |
amer. | исполнять ведущий номер программы | headline |
gen. | исполнять взятые на себя обязательства | live up to commitments (triumfov) |
gen. | исполнять вокал | provide vocals (She co-wrote and provided vocals for one of 2015’s top songs, Lean On, a single from Major Lazer and DJ Snake. – goo.gl dimock) |
gen. | исполнять вокализы | vocalize |
gen. | исполнять чью-л. волю | do smb.'s will |
gen. | исполнять все желания | dance attendance on (sb., кого-л.) |
gen. | исполнять все прихоти | dance attendance on (sb., кого-л.) |
gen. | исполнять гимн | play the anthem (Natalie G.) |
gen. | исполнять главную роль | feature |
gen. | исполнять главные роли в голливудских фильмах | play leading Hollywood roles |
amer., inf. | исполнять главный ведущий номер программы | head-line |
Makarov. | исполнять государственный гимн | play a national anthem |
Makarov. | исполнять музыку громко | bang out (особ на фортепиано) |
gen. | исполнять громко | bang out (напр., музыку на фортепиано ssn) |
gen. | исполнять две роли | double |
theatre. | исполнять две роли | double (в пьесе и т.п.) |
cinema | исполнять две роли в одном спектакле | double |
gen. | исполнять две роли в пьесе | double the parts of |
gen. | исполнять действия | perform actions (oleks_aka_doe) |
slang | исполнять джазовую мелодию с особенным чувством | blow up a storm |
gen. | исполнять джазовую музыку | jazz |
gen. | исполнять джазовую музыку в стиле свинга | swing |
gen. | исполнять или слушать джазовую музыку, доведя себя до экзальтации | send |
slang | исполнять джазовую, свинговую музыку с настроением | kick it |
gen. | исполнять джайв | jive |
Makarov. | исполнять договор | to fulfil a contract |
gen. | исполнять договор | fulfill an agreement (Ремедиос_П) |
Makarov. | исполнять документ за печатью | execute a deed |
gen. | исполнять документы | execute deed (Капитошка) |
Makarov. | исполнять долг | meet an obligation |
Makarov. | исполнять долг | fulfil an obligation |
Makarov. | исполнять долг | discharge an obligation |
Makarov. | исполнять долг | discharge duty |
Makarov. | исполнять долг | carry out duty |
polit. | исполнять долг перед другими | carry out obligations to others (bigmaxus) |
law | исполнять должностные обязанности | perform one's job (sankozh) |
gen. | исполнять должность | office |
gen. | исполнять должность | execute an office |
gen. | исполнять должность жокея | jockey |
gen. | исполнять должность повивальной бабки | midwife |
mil. | исполнять дополнительные обязанности | double |
Игорь Миг | исполнять его желания | do his bidding |
Игорь Миг | исполнять его прихоти | do his bidding |
Игорь Миг | исполнять его указания | do his bidding |
Gruzovik | исполнять желание | grant a wish |
Makarov. | исполнять желание | fulfil a wish |
Gruzovik | исполнять желание | fulfill a wish |
gen. | исполнять желания | carry out wishes (It's always a pleasure to work with AAA. They always take special care to make sure our wishes are carried out. • Who can you trust to carry out your last wishes? 4uzhoj) |
gen. | исполнять желания | fulfil fantasies (мечты Franka_LV) |
gen. | исполнять желания | grant wishes (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": In the listing, the seller asserts that the cat can grant wishes and names the selling price at a whopping 10 million rubles, which translates to roughly $127,000. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | исполнять чьи-л. желания | look after smb.'s wants |
gen. | исполнять женскую роль | perform in drag (об актере Anglophile) |
Makarov. | исполнять завещание | execute a will |
amer. | исполнять заказ | fill order (посетителей: they fill orders at a Mexican joint serving both food and drinks Val_Ships) |
gen. | исполнять закон | abide by the law (If you abide by a law, agreement, or decision, you do what it says you should do. CCALD Alexander Demidov) |
law | исполнять законные обязанности | fulfill legal responsibilities (Artemie) |
Makarov. | исполнять законы | execute laws |
gen. | исполнять йодль | yodel |
gen. | исполнять квикстеп | quickstep |
gen. | исполнять классическую музыку | play longhair |
comp. | исполнять команду | run the command |
el. | исполнять команды | obey |
Makarov. | исполнять комедийные роли | play in comedies |
Makarov. | исполнять комедийные роли | act in comedies |
gen. | исполнять комедию | play a comedy (a tragedy, a historical play, The Twelfth Night, etc., и т.д.) |
Makarov. | исполнять контракт | to fulfil a contract |
Makarov. | исполнять контракт | implement a contract |
el. | исполнять контракт | perform a contract |
gen. | исполнять концерт | do a concerto (Bach, Brahms, etc., и т.д.) |
vulg. | исполнять кунилингус | muff-dive |
Игорь Миг | исполнять любой каприз | cater to |
gen. | исполнять любые прихоти | wait on hand and foot (chingachguk1977) |
gen. | исполнять менуэт | step a minuet |
gen. | исполнять месть | exact revenge (cnlweb) |
gen. | исполнять минуэт | step a minuet |
gen. | исполнять музыкальное произведение | spiel |
gen. | исполнять музыкальное произведение на пианино | play a tune on the piano |
Makarov. | исполнять музыку | play music |
Makarov. | исполнять музыку | perform music |
slang | исполнять музыку в манере джаза | jazz up something |
gen. | исполнять музыку в стиле бибоп | bop |
gen. | исполнять музыку в стиле рок | rock |
slang | исполнять музыку в стиле рэгтайма | rag (или близком ему) |
slang | исполнять музыку в стиле рэгтайма | ragtime (или близком ему) |
slang | исполнять музыку в стиле "свинг" | swing like a rusty gate |
gen. | исполнять музыку громко | bang out (особенно на фортепиано ssn) |
slang | исполнять музыку, доводя себя до экзальтации | send |
gen. | исполнять на барабане | drum |
gen. | исполнять на бис | give an encore |
Makarov. | исполнять наказание | execute punishment |
crim.law. | исполнять наказания согласно уголовному кодексу | implement the penal code (Atlantic Alex_Odeychuk) |
theatre. | исполнять немую роль | figure |
gen. | исполнять ненадлежащим образом | perform inadequately (Once a party fails to perform or performs inadequately, the other party–the nonbreaching party–can choose one or Alexander Demidov) |
slang | исполнять нетрудную работу за общественный счёт | boondoggle |
gen. | исполнять номер | do one's number |
gen. | исполнять номер | do turn (программы) |
Игорь Миг | исполнять обещание | deliver on a promise |
gen. | исполнять обещание | act up to one's promise |
Gruzovik | исполнять обещания | keep promises |
Makarov. | исполнять обещанное | to fulfil a promise |
Makarov. | исполнять обязанности | function as |
Makarov. | исполнять обязанности | fulfil the duties (брит.) |
dipl. | исполнять обязанности | serve |
gen. | исполнять обязанности | carry out one's duties (ART Vancouver) |
gen. | исполнять обязанности | locum (врача, священника) |
gen. | исполнять обязанности | perform duties (MariaStorchak) |
Makarov. | исполнять обязанности | exercise functions |
polit. | исполнять обязанности | discharge the powers (MichaelBurov) |
busin. | исполнять обязанности | hold office |
busin. | исполнять обязанности | act for |
Makarov. | исполнять обязанности | act on someone's behalf (кого-либо) |
Makarov. | исполнять обязанности | act for (someone – кого-либо) |
busin. | исполнять обязанности | act |
formal | исполнять обязанности | perform one's duties (will no longer be able to perform his duties – исполнять свои обязанности ART Vancouver) |
mil. | исполнять обязанности | discharge |
gen. | исполнять обязанности | function |
gen. | исполнять обязанности | discharge functions (V.O.K.) |
gen. | исполнять обязанности | officiate |
law | исполнять обязанности временно отсутствующего | stand in for (Mrs Smith has agreed to stand in for our scheduled speaker. The meeting was chaired by Anne Stokes who was standing in for Liz Turner and is taking over as President. Alexander Demidov) |
law | исполнять обязанности временно отсутствующего работника | temp (Alexander Demidov) |
gen. | исполнять обязанности дворецкого | act as butler ("In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and his indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper." (Sir Arthur Conan Doyle) – супружеская чета по фамилии Бэримор ART Vancouver) |
el. | исполнять обязанности диктора | announce |
Makarov. | исполнять обязанности директора | act as director |
gen. | исполнять обязанности инженера | engineer |
gen. | исполнять обязанности консультанта | act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять обязанности механика | engineer |
gen. | исполнять обязанности мирового судьи | be on the commission |
dipl. | исполнять обязанности председателя | perform the offices of chairman |
dipl. | исполнять обязанности председателя | perform the office of chairman |
law | исполнять обязанности присяжного | serve on a jury |
law, Makarov. | исполнять обязанности присяжного заседателя | serve on a jury |
gen. | исполнять обязанности проктора | prog |
univer., jarg. | исполнять обязанности проктора | proctor |
gen. | исполнять обязанности проктора | proctorize |
gen. | исполнять обязанности хозяина | do the honors of the house |
gen. | исполнять обязанности хозяина | do the host (the interpreter, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять обязанности хозяина | do the honors (Technical) |
gen. | исполнять обязанности хозяина | do the honours of the house |
gen. | исполнять обязанности хозяина или хозяйки | do the honors (например, подавать в доме еду, напитки и т.п.: Would you like to do the honors and pour everybody a drink?
- Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки? Taras) |
gen. | исполнять обязанности хозяйки | do the honours of the house |
gen. | исполнять обязанности хозяйки | do the honors of the house |
gen. | исполнять обязанность | do the office |
gen. | исполнять обязанность присяжного | sit on a jury |
gen. | исполнять обязанность присяжного | serve on a jury |
Игорь Миг | исполнять обязательства | deliver on one's commitments |
law | исполнять обязательства | satisfy and discharge obligations (Alexander Matytsin) |
EBRD | исполнять обязательства | discharge obligations (oVoD) |
EBRD | исполнять обязательства | discharge liabilities (oVoD) |
gen. | исполнять обязательства | meet obligations / liabilities (kotechek) |
theatre. | исполнять один за другим | alternate (разнообразные номера программы) |
Makarov. | исполнять одну из главных ролей | to co-star (в фильме или спектакле, об известном актёре или актрисе) |
vulg. | исполнять оральный секс | go down on |
gen. | исполнять ораторию | give a performance of an oratorio |
gen. | исполнять партию в опере | sing a part in an opera (a small part in a musical comedy, Jose in “Carmen”, etc., и т.д.) |
mus. | исполнять песню | perform a song (Andrey Truhachev) |
Makarov. | исполнять песню | belt out song |
Makarov. | исполнять песню | sing song |
gen. | исполнять песню | give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc., и т.д.) |
chess.term. | исполнять план | carry out a plan |
EBRD | исполнять платёжное обязательство | settle a payment obligation |
mus. | исполнять по желанию | ad libitum |
law | исполнять положения действующего законодательства | be in compliance with provisions of existing legislation (Konstantin 1966) |
gen. | исполнять чьё-л. поручение | go upon an errand |
gen. | исполнять чьё-л. поручение | run one's errands |
law | исполнять поручение | execute an order (Право международной торговли On-Line) |
gen. | исполнять поручение | carry out a commission ("How Did the Apostles Carry Out the Great Commission?" – plainbibleteaching.com anyname1) |
gen. | исполнять чьё-л. поручение | go on an errand |
Makarov. | исполнять чьи-либо поручения | go on errands for (someone) |
gen. | исполнять поручения | run messages |
law | исполнять постановление суда | execute an order (grafleonov) |
law | исполнять постановление суда | execute a judgement (grafleonov) |
law | исполнять постановление суда | enforce a ruling (grafleonov) |
law | исполнять постановление суда | enforce a judgement (grafleonov) |
gen. | исполнять право голоса | exercise a voting right (Ремедиос_П) |
Makarov. | исполнять предписание | enforce a regulation |
Makarov. | исполнять предписание | apply a regulation |
gen. | исполнять приказ | take order (Taras) |
Makarov. | исполнять приказ | carry out a command |
Makarov. | исполнять приказ | fulfil a command |
Makarov. | исполнять приказ | fulfill an order |
Makarov. | исполнять приказ | carry out an order |
Makarov. | исполнять приказ | execute order |
gen. | исполнять приказ | execute an order |
Makarov. | исполнять приказания | answer orders |
gen. | исполнять чьи-либо приказания | do someone's bidding |
gen. | исполнять приказы | take orders (from Taras) |
gen. | исполнять приказы | be under orders (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.) |
mil. | исполнять приказы новых командиров | follow the orders of the new commanders (CNN Alex_Odeychuk) |
el. | исполнять программу | remember |
O&G, sakh. | исполнять процедурные формальности | execute a procedure |
gen. | исполнять пьесу | perform a play (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять пьесу | act a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять работу в срок | meet deadlines (rasskazov) |
libr. | исполнять работу за другое лицо под его именем | devil |
gen. | исполнять речитативом | intone |
gen. | исполнять речитативом | intonate |
law | исполнять родительские обязанности | perform parental duties (В. Бузаков) |
law | исполнять родительские обязанности | exercise parental duties (В. Бузаков) |
gen. | исполнять роли двух персонажей | double the parts of two characters |
gen. | исполнять роль | play the role (of) |
Makarov. | исполнять роль | appear (в фильме) |
Makarov. | исполнять роль | do an impersonation |
Makarov. | исполнять роль | play a part |
Makarov. | исполнять роль | support a role |
Makarov. | исполнять роль | play a role |
Makarov. | исполнять роль | perform a role |
Makarov. | исполнять роль | fill the role |
gen. | исполнять роль | impersonate |
gen. | исполнять роль | act the part (Anglophile) |
gen. | исполнять роль | support |
gen. | исполнять роль | play the role (of) |
gen. | исполнять роль | do |
gen. | исполнять роль | represent |
gen. | исполнять роль | enact |
gen. | исполнять роль | play |
gen. | исполнять роль | act a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять роль | play the part (of) |
gen. | исполнять роль без нажима | underplay |
theatre. | исполнять роль без слов | walk |
Makarov. | исполнять роль бледно | underact |
gen. | исполнять роль бледно | underplay |
gen. | исполнять роль в миме | mime |
gen. | исполнять роль в миме или в пантомиме | mime |
gen. | исполнять роль в пантомиме | mime |
cinema | исполнять роль в фильмах | act in films (Andrey Truhachev) |
Makarov., theatre. | исполнять роль второго плана | to co-star |
gen. | исполнять роль второго плана | co-star |
gen. | исполнять роль Гамлета | impersonate Hamlet |
Makarov. | исполнять роль Гамлета | act Hamlet |
gen. | исполнять роль Гамлета | do Hamlet |
gen. | исполнять роль Макбета | play the character of Macbeth |
gen. | исполнять роль Макбета | act the character of Macbeth |
Makarov. | исполнять роль негра | appear in blackface |
book. | исполнять роль Отелло | represent Othello (а fool, a shepherd, a king, etc., и т.д.) |
gen. | исполнять роль церемониймейстера | usher |
mus. | исполнять рэп | rap |
inf. | исполнять с большим чувством | puncher (арию, отрывок из спектакля и т.п.) |
inf. | исполнять с большим чувством | punch (арию, отрывок из спектакля и т.п.) |
slang | исполнять свинг, джаз в подчёркнуто возбуждённой манере | jiving |
busin. | исполнять свои материальные обязательства | satisfy one's liabilities (igisheva) |
formal | исполнять свои обычные обязанности | perform one's regular responsibilities (ART Vancouver) |
Makarov. | исполнять свои обязанности | carry out one's duties |
Makarov. | исполнять свои обязанности | perform one's duties |
Makarov. | исполнять свои обязанности | attend to one's duties |
formal | исполнять свои обязанности | fulfill one's duties (ART Vancouver) |
gen. | исполнять свои обязанности | carry out one's duties (ART Vancouver) |
gen. | исполнять свои обязанности | discharge duties |
Makarov. | исполнять свои обязанности добросовестно | pull one's weight |
Игорь Миг | исполнять свои служебные обязанности | go about one's work |
gen. | исполнять свои супружеские обязанности | perform one's marital duties (Andrey Truhachev) |
gen. | исполнять свои функции | serve (Alexander Demidov) |
Makarov. | исполнять свой долг | do duty |
gen. | исполнять свой долг | do one's bit |
gen. | исполнять свой долг | do one's duty |
gen. | исполнять свой долг | work the beat (lady_west) |
gen. | исполнять свой долг | perform one's duty |
gen. | исполнять свою долю работы | pull one's weight |
Makarov. | исполнять свою долю работы | pull one's weight |
fin. | исполнять сделки | execute trades (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | исполнять серенаду | serenade |
gen. | исполнять серьёзную музыку | play longhair |
gen. | исполнять DJ-сет | DJing (suburbian) |
gen. | исполнять "скат" | scat (о джазе) |
law | исполнять служебные обязанности | officiate |
gen. | исполнять соглашение | fulfill an agreement (Ремедиос_П) |
gen. | исполнять соло | play solo |
mus. | исполнять сольную партию | solo (Andrey Truhachev) |
gen. | исполнять стратегию | execute on a strategy (Ремедиос_П) |
vulg. | исполнять стриптиз | do a striptease |
law | исполнять судебные приказы | comply with judicial orders (Alex_Odeychuk) |
law | исполнять судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства | extend |
gen. | исполнять сцену со все возрастающим пафосом | build up |
Makarov. | исполнять танец | execute a dance |
cultur. | исполнять танец | perform a dance (Alex_Odeychuk) |
gen. | исполнять танец | do a dance (Find out how to do the dance. OLGA P.) |
Makarov. | исполнять танец | perform a dance |
gen. | исполнять танец | step a dance |
Makarov. | исполнять танец живота | belly-dance |
gen. | исполнять танец под музыку | perform a dance to music |
Makarov. | исполнять требования | answer demands |
lab.law. | исполнять трудовые обязанности | perform the work (sankozh) |
gen. | исполнять тяжёлую работу | slave |
Makarov. | исполнять тяжёлую работу | toil and moil |
gen. | исполнять тяжёлую работу | sweat |
Makarov. | исполнять увертюру | play an overture |
Makarov. | исполнять увертюру | perform an overture |
gen. | исполнять указ | enforce a decree (sixthson) |
Makarov. | исполнять утомительную работу | toil and moil |
Makarov. | исполнять уход на второй круг | execute go-around (ав. на этапе захода воздушного суда на посадку) |
gen. | исполнять фортепьянную партию | play the piano part |
gen. | исполнять фугу | fugue |
Игорь Миг | исполнять функции | take on the task of |
el. | исполнять хором | choir |
Makarov. | исполнять центральный номер программы | headline |
Makarov. | исполнять церемонию | perform a rite |
gen. | исполнять черновую работу | jackal |
gen. | исполнять черновую работу | devil (для кого-либо) |
Makarov. | исполнять черновую работу для | devil for (кого-либо) |
gen. | исполнять черновую работу для литератора | devil |
gen. | исполнять чёрную работу | jackal |
gen. | исполнять песни Шумана | sing Schuman (Bach, the part of Carmen, etc., и т.д.) |
vulg. | исполнять эротические танцы | shake |
progr. | исполняться бесконечно | loop forever (ssn) |
inet. | исполняться в автоматическом режиме | self-execute (об умном контракте Ремедиос_П) |
gen. | исполняться в первоочередном порядке | have priority for fulfilment (ABelonogov) |
el. | исполняться в приоритетном режиме | run in the foreground (о программе) |
el. | исполняться в фоновом режиме | run in the background (о программе) |
relig. | исполняться Духа Святого | be filled with the Holy Spirit |
relig. | исполняться Духа Святого | be filled with the Holy Ghost |
progr. | исполняться повторно | be reexecuted (ssn) |
progr. | исполняющаяся копия | working copy (функционального блока или программы ssn) |
progr. | исполняющаяся копия программы | instance (ssn) |
gen. | каждому надлежит исполнять свои обязанности | everybody do his duty (Vitalique) |
gen. | каждый ребёнок исполнял на сцене и т.д. роль какого-л. животного | each child represented an animal on the stage (at the party, in the play, etc.) |
Makarov. | когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать | when horses are about six months old, they have to be broken in |
media. | компьютерная программа, которая может исполняться из любой области памяти | relocatable program |
Makarov. | королева исполняет свои административные обязанности в королевском дворце | the Queen carries out administrative duties at her court |
progr. | Кроме того, эти компоненты могут исполняться с различных машиночитаемых носителей, хранящих в себе различные структуры данных | Also, these components can execute from various computer readable media having various data structures stored thereon (ssn) |
inf. | легко исполнять | knock off |
Makarov. | мальчик отправился исполнять поручение | the boy departed to execute his commission |
Makarov. | миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену | Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died |
law | настоящее обязательство исполняется Сторонами в пределах срока действия настоящего Договора | this obligation is fulfilled by the Parties within the validity period of this Contract |
gen. | национальный гимн следует исполнять только на английском | National anthem should be sung only in English (J.W. bush bigmaxus) |
gen. | не исполнять | fall back |
law | не исполнять | fail |
gen. | не исполнять | flinch |
gen. | не исполнять | palter |
gen. | не исполнять | override (scherfas) |
gen. | не исполнять | fail (обязательства) |
obs. | не исполнять долга | cess |
busin. | не исполнять контрактные обязательства | fail to perform the contractual obligations (напр., в виду форс-мажорных обстоятельств Soulbringer) |
slang | не исполнять обязанности | fluff off |
law | не исполнять обязанности | make default |
gen. | не исполнять обязательства | be in default (default – это неисполнение обязательств, не только платёжных, а любых других договорных обязательств.) |
fin. | не исполнять платёжное обязательство | default in the performance of a payment obligation (Alexander Matytsin) |
gen. | не исполнять приказаний | countermand |
mus. | обладать правом исполнять настоящий рок | have the right cadences for true rock (BBC News Alex_Odeychuk) |
law | обязательство должно исполняться надлежащим образом | the obligation shall be performed in a proper manner (yevsey) |
gen. | он блестяще исполняет произведения Рахманинова, Прокофьева, Листа | he excels in Rachmaninov, Prokofiev, and Liszt |
gen. | он блестяще исполняет свою роль | he plays his part brilliantly |
gen. | он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщины | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman |
Makarov. | он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman |
Makarov. | он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации | he renders Mozart in a very original manner |
gen. | он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации | he renders Mozart in a very original manner |
gen. | он исполняет роль слуги и роль батрака | he is doubling the parts of a servant and a country labourer |
gen. | он исполняет свои обязанности строго в соответствии с законом | he exercises his duties strictly in accordance with the law |
Makarov. | он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький робот | he was a neat little machine of a butler |
gen. | он исполнял обязанности директора два месяца | he acted as director for two months |
gen. | он исполнял роль Гамлета | he performed the part of Hamlet |
gen. | он исполнял роль Гамлета | he played in the role of Hamlet |
gen. | он исполнял роль Гамлета | he played in the role of Hamlet |
Makarov. | он отправился исполнять поручение | he departed to execute his commission |
Makarov. | он очень хорошо исполнял свои обязанности | he performs his duties very ably |
Makarov. | он по-своему исполняет Баха | he renders Bach in a very original manner |
gen. | он привык исполнять свои обещания | he is accustomed to keeping his promises |
gen. | он редко исполняет свои обещания | he rarely keeps his promises |
gen. | он с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыку | he showed marvellous facility in playing difficult music |
gen. | он только исполняет приказ | he is only carrying out orders |
Makarov. | он требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсуждения | he requires from generals and officers that they carry out orders without questions |
gen. | он хорошо исполняет свои обязанности | he fills the office satisfactorily |
Makarov. | она была бы прекрасным исполнителем, если бы не с таким нажимом исполняла каждую песню | she would be a better performer if she didn't ham up every song |
Makarov. | она прекрасно исполняет эту роль | she plays the part to perfection |
gen. | она с блеском исполняет второстепенные роли | she has a talent for building up minor roles |
Makarov. | она также выступала с Королевским балетом Дании – исполняла заглавную партию в балете МакМиллана "Манон" | she also appeared with the Royal Danish Ballet as Manon in Kenneth MacMillan's eponymous ballet |
gen. | она хорошо исполняет Моцарта | she plays Mozart well |
gen. | они просто следят за тем, чтобы исполнялись существующие законы | they are simply enforcing longstanding laws (bigmaxus) |
econ. | отказ контрагентов исполнять свои обязательства | failure by counter parties to discharge their obligations (Konstantin 1966) |
law | отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | constructive breach (алешаBG) |
law | отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | breach by anticipatory repudiation (алешаBG) |
law | отказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | anticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG) |
gen. | отказаться выполнять обязательства договора, отказаться исполнять договор | cease to be a party to a treaty (перестать участвовать в договоре lulic) |
Makarov. | отказаться исполнять договор | cease to be a party to a treaty |
Makarov. | отчётливо исполнять | detach |
gen. | плохо исполнять | walk through (роль) |
gen. | плохо исполнять | murder |
gen. | плохо исполнять свои обязанности | misconduct |
gen. | по радио исполняли вальс | a waltz was being played on the radio |
gen. | по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности | my health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo) |
gen. | поручать исполнять обязанности | delegate duties (Alexander Demidov) |
gen. | превосходно исполнять | top |
gen. | при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанности | in the performance of his duties (Val Voron) |
Makarov. | признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute |
law | присяжный, не имеющий возможности исполнять свои обязанности | unable juror |
progr. | процесс, исполняющийся в пользовательском режиме | user-mode process (ssn) |
Makarov. | различные исландские оды исполнялись скандинавскими бардами | various Icelandic odes were sung by the Scandinavian bards |
media. | режим пользователя, в котором исполняются прикладные программы | user mode |
gen. | роли исполняли | it stars (Taras) |
cinema | роли исполняют | cast (patetlao) |
gen. | роли исполняют | it stars (It stars Mel Gibson, Sean Penn, Natalie Dormer, Eddie Marsan... Taras) |
Makarov. | с воодушевлением исполнять | bang out |
gen. | с готовностью исполнять сказанное | take a telling (To do as one is told without having to be asked again КГА) |
gen. | с чувством исполнять песенки перед микрофоном | croon |
gen. | самой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизы | the most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiere |
bank. | своевременно исполнять финансовые обязательства перед вкладчиками | provide prompt payout to depositors (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из документа HM Treasury Alex_Odeychuk) |
busin. | сделать лицо неспособным исполнять свои обязанности | render a person unfit (алешаBG) |
gen. | сегодня исполняется | today marks (Today marks three years of marriage and nine years together with my amazing wife Jessica. • Today marks the fifth anniversary of the downing of Malaysia Airlines flight MH17. • Today marks ten years since my sister, Jennifer, passed away unexpectedly at the age of 30. • Today marks one week since the shooting massacre in Las Vegas. ART Vancouver) |
gen. | симфония так и не исполнялась | the symphony remained unperformed |
media. | система, в которой программа перемещается во внешнюю память, в то время, как другая программа исполняется | swap |
media. | система, в которой программа перемещается во внешнюю память, в то время, как другая программа исполняется | swapping |
Makarov. | скрипач начал исполнять танцевальную мелодию | the fiddler started to play a dance tune |
gen. | слабо исполнять роль | underact |
Makarov. | следующая песня исполняется по заявке / для N | the next song is a request from/for N |
Makarov. | следующая песня исполняется по заявке для Розы из Спрингфилда | the next song is a request for Rose in Springfield |
gen. | соблюдать и исполнять | comply with and abide by (Alexander Demidov) |
progr. | Собственный код C++ вовсе не обязательно будет исполняться быстрее, чем байткод на виртуальной машине | Native C++ code is not necessarily faster than bytecode executed by a virtual machine В. Blunden (ssn) |
law | согласие исполнять обязанности директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
law | соглашения должны исполняться | pacta sunt servanda (лат. Stas-Soleil) |
automat. | состояние объекта, характеризуемое неисправностью или возможной неспособностью исполнять требуемую функцию в течение профилактического технического обслуживания | a state of an item characterized either by a fault, or by a possible inability to perform a required function during preventive maintenance ([IEC 60050-191(06-07)] ssn) |
dipl. | список лиц, которые должны исполнять обязанности присяжных заседателей | jury panel |
Makarov. | старые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианино | old Scotch tunes playable on the black keys of a piano |
gen. | строго исполнять | carefully follow (Maxxicum) |
Makarov. | стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute |
gen. | существенно нарушать или не исполнять какие-либо обязательства по | be in material breach of or default under (Alexander Demidov) |
progr. | таблица исполняющихся объектов | ROT (running object table ssn) |
tech. | таблица исполняющихся объектов | running object table |
gen. | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер | it's time for you to get on stage and do your number |
gen. | тихо и проникновенно исполнять песенки перед микрофоном | croon |
gen. | тихо и проникновенно, с чувством исполнять популярные песенки перед микрофоном | croon |
gen. | тот, кто исполняет | realizer |
gen. | тот, кто исполняет епитимию | penitentiary |
slang | тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу | hack (Interex) |
gen. | точно исполнять | carefully follow (Maxxicum) |
gen. | умереть, исполняя долг | pay the ultimate price (Alexey Lebedev) |
inf. | усердно исполнять свои обязанности | grind away at one's duties |
inf. | усердно исполнять свои обязанности | grind at one's duties |
media. | функция отладчика программы, позволяющая исполнять программу по одной команде для определения места ошибки | step through |
amer. | человек, отказывающийся исполнять воинскую повинность | conscientious objector (по политическим или религиозно-этическим соображениям) |
Makarov. | честно исполнять свои обязанности | be faithful in the performance of duty |
econ. | число лет, исполняющееся в ближайшую годовщину рождения | age at the next birthday |
progr. | этот оператор будет исполняться повторно до тех пор, пока значение условия не станет FALSE | the statement will be reexecuted until the condition becomes FALSE (ssn) |
Makarov. | эффективно исполнять сложные упражнения | hot-dog |
Makarov. | эффективно исполнять трюки | hot-dog |
gen. | эффектно исполнять сложные упражнения | hot dog |
slang, Makarov. | эффектно исполнять сложные упражнения, трюки | hot-dog (и т.п.) |
inf. | юноша, которому исполняется шестнадцать лет | sweet sixteen (реже SirReal) |
gen. | я никогда не забуду, как Шаляпин исполнял арию Годунова | I shall never forget hearing Chaliapin singing the part of Godunov |