DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing иметь разрешение | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
meas.inst.все измерения имеют прослеживаемость к единицам Международной системы SI, которые воспроизводятся национальными эталонам НМИ. Данный сертификат может быть воспроизведён только полностью. Любая публикация или частичное воспроизведение содержания сертификата возможны с письменного разрешения лаборатории, выдавшей сертификатAll measurements are traceable to the SI units which are realized by national measurement standards of NMI. This certificate shall not be reproduced, except in full. Any publication extracts from the calibration certificate requires written permission of the issuing laboratory
media.группа пользователей, показывающая, кто имеет разрешение на использование данного профиля пользователяPermitted to use (в Windows 2000)
gen.за исключением случаев, когда на это имеется разрешениеunless authorized by ("Contraband" as used herein means: 5) An alcoholic beverage or other beverage which produces or may produce an intoxicating effect, unless authorized by the warden of the institution 4uzhoj)
publ.law.закон, по которому власти имеют право выдать разрешение или отказать в выдачеmay issue law (inn)
avia.имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном вpossess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in (Your_Angel)
data.prot.иметь необходимые разрешения для установки удалённого соединенияhave the necessary permissions to establish a remote connection (Alex_Odeychuk)
data.prot.иметь необходимые разрешения на локальной и удалённой машинеhave the necessary permissions on both the local and remote machines (Alex_Odeychuk)
Makarov.иметь официальное разрешениеbe in capacity (на осуществление какой-либо деятельности)
gen.иметь официальное разрешениеbe in capacity (на что-либо; на осуществление какой-либо деятельности)
sec.sys.иметь письменное разрешение, выданноеhave written permission from (Bloomberg Alex_Odeychuk)
dipl.иметь предложение по разрешению ситуацииhave a proposal to resolve the situation (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
busin.иметь разрешениеbe licensed
lawиметь разрешениеhold a permit (Ying)
O&Gиметь разрешениеbe authorized
econ.иметь разрешениеhave permission
Makarov.иметь разрешениеmay
gen.иметь разрешениеcan (что-либо сделать)
lawиметь разрешение, выданное в соответствии сhold a permit issued under (напр., ст. N настоящего Кодекса; англ. оборот взят из главы 646 Транспортного кодекса штата Техас Alex_Odeychuk)
gen.иметь разрешение делатьbe allowed to do something (что-либо)
gen.иметь разрешение делатьbe allowed to do (что-либо)
busin.иметь разрешение наbe allowed to
data.prot.иметь разрешение на доступhave permission to access (financial-engineer)
gen.иметь разрешение на ношение револьвераhold a permit for a revolver
gen.иметь разрешение на применениеbe authorized for use (Alexander Demidov)
nautic.иметь разрешение на свободную практикуbe in free pratique (сношение с берегом raf)
law, ADRиметь разрешение на торговлюbe licensed to carry on trade
gen.иметь разрешение упоминать об этомbe allowed to mention the fact (to stay up late, to come here, etc., и т.д.)
transp.иметь соответствующее разрешениеadequate licensed (Yeldar Azanbayev)
data.prot.иметь соответствующие разрешения на удалённом сервереhave appropriate permissions on the remote server (Alex_Odeychuk)
data.prot.не иметь разрешения на просмотрbe not authorized to access (чего-либо financial-engineer)
ITобратное разрешение именreverse name resolution
gen.она имеет разрешение на работу в качестве воспитательницыshe is licensed to practise nursing
dipl.плавать под флагом, не имея на то разрешенияsail under a flag without being authorized to do so
inet.разрешение именname resolution (Процесс преобразования имени в соответствующий адрес)
mil., lingoразрешение иметь бороду и усыpermission to grow (CRINKUM-CRANKUM)
progr.Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигналаA resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
Makarov.чтобы перепечатывать статьи из этого журнала, надо иметь специальное разрешениеyou have to have special permission to reprint any article from this magazine