Subject | Russian | English |
meas.inst. | все измерения имеют прослеживаемость к единицам Международной системы SI, которые воспроизводятся национальными эталонам НМИ. Данный сертификат может быть воспроизведён только полностью. Любая публикация или частичное воспроизведение содержания сертификата возможны с письменного разрешения лаборатории, выдавшей сертификат | All measurements are traceable to the SI units which are realized by national measurement standards of NMI. This certificate shall not be reproduced, except in full. Any publication extracts from the calibration certificate requires written permission of the issuing laboratory |
media. | группа пользователей, показывающая, кто имеет разрешение на использование данного профиля пользователя | Permitted to use (в Windows 2000) |
gen. | за исключением случаев, когда на это имеется разрешение | unless authorized by ("Contraband" as used herein means: 5) An alcoholic beverage or other beverage which produces or may produce an intoxicating effect, unless authorized by the warden of the institution 4uzhoj) |
publ.law. | закон, по которому власти имеют право выдать разрешение или отказать в выдаче | may issue law (inn) |
avia. | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в | possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in (Your_Angel) |
data.prot. | иметь необходимые разрешения для установки удалённого соединения | have the necessary permissions to establish a remote connection (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | иметь необходимые разрешения на локальной и удалённой машине | have the necessary permissions on both the local and remote machines (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иметь официальное разрешение | be in capacity (на осуществление какой-либо деятельности) |
gen. | иметь официальное разрешение | be in capacity (на что-либо; на осуществление какой-либо деятельности) |
sec.sys. | иметь письменное разрешение, выданное | have written permission from (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
dipl. | иметь предложение по разрешению ситуации | have a proposal to resolve the situation (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
busin. | иметь разрешение | be licensed |
law | иметь разрешение | hold a permit (Ying) |
O&G | иметь разрешение | be authorized |
econ. | иметь разрешение | have permission |
Makarov. | иметь разрешение | may |
gen. | иметь разрешение | can (что-либо сделать) |
law | иметь разрешение, выданное в соответствии с | hold a permit issued under (напр., ст. N настоящего Кодекса; англ. оборот взят из главы 646 Транспортного кодекса штата Техас Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь разрешение делать | be allowed to do something (что-либо) |
gen. | иметь разрешение делать | be allowed to do (что-либо) |
busin. | иметь разрешение на | be allowed to |
data.prot. | иметь разрешение на доступ | have permission to access (financial-engineer) |
gen. | иметь разрешение на ношение револьвера | hold a permit for a revolver |
gen. | иметь разрешение на применение | be authorized for use (Alexander Demidov) |
nautic. | иметь разрешение на свободную практику | be in free pratique (сношение с берегом raf) |
law, ADR | иметь разрешение на торговлю | be licensed to carry on trade |
gen. | иметь разрешение упоминать об этом | be allowed to mention the fact (to stay up late, to come here, etc., и т.д.) |
transp. | иметь соответствующее разрешение | adequate licensed (Yeldar Azanbayev) |
data.prot. | иметь соответствующие разрешения на удалённом сервере | have appropriate permissions on the remote server (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | не иметь разрешения на просмотр | be not authorized to access (чего-либо financial-engineer) |
IT | обратное разрешение имен | reverse name resolution |
gen. | она имеет разрешение на работу в качестве воспитательницы | she is licensed to practise nursing |
dipl. | плавать под флагом, не имея на то разрешения | sail under a flag without being authorized to do so |
inet. | разрешение имен | name resolution (Процесс преобразования имени в соответствующий адрес) |
mil., lingo | разрешение иметь бороду и усы | permission to grow (CRINKUM-CRANKUM) |
progr. | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала | A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
Makarov. | чтобы перепечатывать статьи из этого журнала, надо иметь специальное разрешение | you have to have special permission to reprint any article from this magazine |