DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing излей душу | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.излей душуlet it out (Technical)
inf.излей душуlet it all out (Technical)
Gruzovikизлить душуunburden one's heart
gen.излить душуspill out guts (Strangers are best people to spill out your guts to. 4uzhoj)
gen.излить душуget out of system (Anglophile)
gen.излить душуspeak out one's heart
gen.излить душуpour out one's inmost soul (Burns lamented that he could not pour out his inmost soul without reserve to any human being. Wakeful dormouse)
gen.излить душуunburden (Азери)
gen.излить душуlay it all out (Ремедиос_П)
gen.излить душуpour out one's heart
proverbизлить душуbare one's heart
idiom.излить душуget off one's chest (VLZ_58)
idiom.излить душуbare one's soul (BAndreC1)
bible.term.излить душуpour out one's soul (1-я Царств 1:15-16. (словарь М. Загота) Leonid Dzhepko)
Makarov.излить душуbare one's heart
gen.излить душуpour out one's heart (to someone: I didn't know this woman yet poured out my heart to her. • I poured out my heart to him and he betrayed my trust.)
gen.излить душу передlet hair down with (кем-либо)
Makarov.излить свою душуpour out one's heart to (someone – кому-либо)
Makarov.излить свою душуpour out one's heart
gen.излить свою душуpour out one's heart to (someone – кому-либо drag)
gen.он излил душу в письме к мистеру П.he vented his soul in a line to Mr. P.
gen.он излил мне душуhe unburdened his soul to me
Makarov.она излила перед ним душуshe unloaded her worries on to him
obs.это был человек, перед которым она могла излить душуhere was somebody to whom she could unbosom herself
Makarov.я излил душу в письме к мистеру ПI vented my soul in a line to Mr. P