DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing из огня да в полымя | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.из огня да в полымяbe just out of hot water, and then throw oneself into the fire (Peri)
gen.из огня да в полымяout of the pan into the fire
gen.из огня да в полымяadd insult to injury
gen.из огня да в полымяgo from bad to worse
Makarov., proverbиз огня да в полымя букв.: прыгнуть из сковороды в огоньleap out of the frying-pan into the fire
obs.из огня да в полымяfrom out of smoke into smother
proverbиз огня да в полымяfrom pillar to post (ВВЗ)
proverbиз огня да в полымяfall out of the frying-pan into the fire
proverbиз огня да в полымяjump out of the frying-pan into the fire
proverbиз огня, да в полымяout of the frying-pan into the fire (дословно: со сковороды, да в огонь)
proverbиз огня да в полымяto leap fall out of the frying pan into the fire
idiom.из огня да в полымяout of the frying pan and into the fire (Andrey Truhachev)
saying.из огня да в полымяfrom the frying pan and into the flame (jaeger)
saying.из огня да в полымяjumping from the frying pan into the fire (hora)
saying.из огня да в полымяout of the frying-pan into the fire
saying.из огня да в полымяfrom smoke into smother
idiom.из огня да в полымяout of the trying pen into the fire
proverbиз огня да в полымяto leap fall out of the pan into the fire
proverbиз огня да в полымяleap out of the pan into the fire
proverbиз огня да в полымяgo from clover to rye-grass
proverbиз огня да в полымяfrom bad to worse (дословно: От плохого к худшему)
proverbиз огня да в полымяout of God's blessing into the warm sun
Makarov., proverbиз огня да в полымяfall out of the pan into the fire (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
gen.из огня да в полымяadd fuel to the flame
gen.из огня да в полымяout of the frying pan into the fire
gen.из огня да в полымяfrom the frypan into the fire (lenta2007)
Makarov., proverbпопасть из огня да в полымяfall out of the frying-pan into the fire (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
idiom.попасть из огня да в полымяjump out of the frying pan into the fire (Andrey Truhachev)
gen.попасть из огня да в полымяfall out of the frying pan into the fire