Subject | Russian | English |
quot.aph. | верной дорогой идёте, товарищи | you're headed in the right direction, comrades (VLZ_58) |
quot.aph. | верной дорогой идёте, товарищи | you are moving in the right direction, comrades (VLZ_58) |
quot.aph. | верной дорогой идёте, товарищи | you are following the right path, comrades (VLZ_58) |
gen. | идти верно | keep time (о часах; тж. to keep good time) |
Makarov. | идти верно | keep good time (о часах) |
gen. | идти на верное поражение | stand to lose |
gen. | идти на верную смерть | go to one's doom |
gen. | идти на верную смерть | face certain death |
gen. | идти на верную смерть | go to doom |
gen. | идти на верный проигрыш | play a losing game |
gen. | идти по верному пути | be headed in the right direction (bookworm) |
gen. | идти по верному следу | be on the right scent |
Игорь Миг | медленно, но верно идти к | inch toward |
Игорь Миг | медленно, но верно идти к власти | inch toward power |
gen. | Мои часы идут верно | my watch is accurate |
Makarov., inf. | работа медленно, но верно идёт | the work jogs on |
gen. | ты идёшь к верной гибели | you're running to certain death |