Subject | Russian | English |
bible.term. | Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. (Евангелие от Матфея, 5:6 browser) |
bible.term. | Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное | Blessed are those who are persecuted for righteousnesś sake, For theirs is the kingdom of heaven. (Евангелие от Матфея, 5:10 browser) |
bible.term. | Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю | Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. (Евангелие от Матфея Lana Falcon) |
bible.term. | Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут | Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy (Евангелие от Матфея, 5:7) |
bible.term. | Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими | Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. (Евангелие от Матфея, 5:9 browser) |
relig. | блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими | beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur (Latin for "blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God". Mt:5:9) |
rel., christ. | Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное | Blessed are the poor in spirit : for theirs is the kingdom of heaven (Andrey Truhachev) |
relig. | блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное | beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Latin for "blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven". Mt:5:3 |
gen. | Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное | Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven (King James Bible, Matthew 5:3 kee46) |
bible.term. | Блаженны плачущие, ибо они утешатся | Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. (Евангелие от Матфея, 5:4 browser) |
bible.term. | Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят | Blessed are the pure in heart, For they shall see God. (Евангелие от Матфея, 5:8 browser) |
relig. | Бог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя | God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy name |
relig. | Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя | God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name |
proverb | будем есть и пить, ибо завтра умрём! | we might as well eat and drink, tomorrow we'll be dead! |
proverb | будем есть и пить, ибо завтра умрём! | let us eat and drink, for tomorrow we shall die! |
proverb | Будьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться | Be careful what you wish for – you just might get it |
lat. | "верую, ибо абсурдно" | Credo quia absurdum (grafleonov) |
Makarov. | глаза, приоткрытые во время сна, не всегда являются признаком каких-либо ибо нарушений | the half-opened eye during sleep is not necessarily denotative of any trouble |
relig. | горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы их | woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. (Lk:6:26) |
avia. | дыхательный кислородный пpибоp без отсечки | continuous-flow regulator (обычно для пассажиpов Lena Nolte) |
avia. | дыхательный кислородный пpибоp с отсечкой | diluter-demand regulator (обычно для членов экипажа Lena Nolte) |
relig. | ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных | for false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect (Mk:13:22) |
gen. | Ибо всякая супруга злее всякого супруга | for the female of the species is more deadly than the male. ( Строка из стихотворения Редьярд Киплинг "Сущность самки") |
relig. | ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше | for where your treasure is, there will your heart be also (Ivan1992) |
bible.term. | Ибо младенец родился нам | for unto us a Child is born (Исаия 9:6) |
relig. | ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны | for many bare false witness against Him, but their witness agreed not together (Mk:14:56) |
quot.aph. | Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысль | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (У. Шекспир) |
vulg. | ибо нехуй | because fuck you (because fuck you, that's why SirReal) |
gen. | ибо ныне | for there (описывает текущее положение вещей diabloxxl) |
Makarov. | ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по пути | for evil news rides post, while good news baits |
gen. | Ибо самка этого вида более смертоносна, чем самец | for the female of the species is more deadly than the male. ( Строка из стихотворения Редьярд Киплинг "Сущность самки") |
relig. | Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную | for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. |
gen. | ибо, так как, потому что, вследствие того что | in regard (Blackmirtl) |
slang | игнорировать кого-ибо или что-либо | blow someone or something off (Don't blow me off.Listen! Не игнорируй меня. Слушай! Interex) |
proverb | иисус не спасёт твою душу, ибо Он справедлив | christ cannot save thy soul, for he is just |
oil.proc. | куа-ибо | Qua Iboe (базовый сорт нефти Rodeo Dayz) |
relig. | не возведу руки к иному богу, ибо Ты Един Свят и Праведен | I will not lift up my hands to any other god, for You are the only Holy and Righteous One |
Игорь Миг | не поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца, ибо один расставил сети хитрости, а другой раскрыл глотку жадности | a friend's frown is better than a foe's smile (Саади) |
Makarov. | неизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению | necessity legitimates my advice, for it is the only way to save our lives |
gen. | ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" | his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien) |
lit. | Они обсуждали военную стратегию одного из крупнейших за всю историю лидеров, и, судя по их благоговейному тону, я решил, что речь идет о Ганнибале либо Цезаре, ибо это был, как они сказали, выдающийся тактик. Но тут его упомянули так, как если бы он жил и был в зените государственной деятельности несколько десятилетий назад, и я подумал: или де Голль, или Черчилль. | They were discussing the military strategy of one of history's principal leaders, and from the reverence in which they held him I judged that it must be either Hannibal or Julius Caesar, for his command of tactics was outstanding. But then someone spoke of him as if he had been living within the past decades when his statesmanship was supreme, and I knew then that they were talking of either De Gaulle or Churchill. (J. Michener) |
lit. | Они продолжали рекламировать эту романтическую легенду, ибо она воплощала собой голубую мечту каждого обывателя. Простой парень добивается руки самой красивой девушки в мире. | They had gone along with the 'romance' because it represented the Walter Mitty dream of every average Joe. A plain guy winding up with the most beautiful girl in the world. (J. Susann) |
quot.aph. | опыт войны – простой, прямой и недвусмысленный, как полено, ибо принципы войны такие же, как законы физики | the experience of war is as simple, direct, and unequivocal as a log, for the principles of war are the same as the laws of physics (Принципы войны: соответствие способов военных действий политическим целям, экономическим и военным возможностям государства; массирование сил и средств, решительное сосредоточение основных усилий на важнейших направлениях, а в решающий момент, создание подавляющего превосходства над противником на избранных направлениях ударов; внезапность действий; гибкий маневр войсками, силами и средствами; своевременное наращивание усилий для развития достигнутого успеха и его закрепление; умелое использование резервов; тщательная подготовка и всестороннее обеспечение военных действий; твёрдое и непрерывное управление войсками и силами. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе | any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
bible.term. | Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное | Repent, for the kingdom of heaven is near (Matthew 4:17 Andrey Truhachev) |
Makarov. | полученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями | the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactions |
relig. | Прости им, Отче, ибо не ведают они что творят | Father, forgive them, for they don't know what they are doing (Евангелие Val_Ships) |
relig. | Прости им, Отче, ибо они не ведают что творят | Father, forgive them, for they don't know what they are doing (Val_Ships) |
proverb | прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | forgive them, Father! They don't know what they are doing! |
proverb | прости их, Господи, ибо не ведают, что творят! | father, forgive them, for they know not what they do! |
gen. | Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. | Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras) |
rel., christ. | Спаси меня, Господи, ибо не стало праведного | Save me, O Lord, for a righteous man there is no more (первая строка Псалма 11 browser) |
Makarov. | Суровый Судия неодолим, ибо Он всемогущ | the strict Judge cannot be overcome, for He is omnipotent |
proverb | тенью проходят дни наши, ибо ничто не вечно на земле | our days are like a passing shadow, and we cannot escape death |
proverb | тенью проходят дни наши, ибо ничто не вечно под луной | our days are like a passing shadow, and we cannot escape death |
lit. | Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. | And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской) |
gen. | трудно подгонять свои привычки под чьи-либо ибо другие | it is difficult to adjust one's habits to someone else's |
rel., christ. | Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю | Keep me, O Lord, for in Thee have I hoped. (первая строка Псалма 15 browser) |
gen. | шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалось | chances of success brighter than any that had offered themselves |
proverb | я верю, что наука проста, ибо она доступна даже простому смертному | I believe the science is simple, being myself a simple man |
gen. | язык ибо | Ibo |