Subject | Russian | English |
gen. | в спорте он затмил своего брата | in sports he quite eclipsed his brother |
gen. | великолепие дворца затмило всё виденное и дотоле и потом | the splendour of the palace passed anything before or since |
idiom. | дать всем фору, заткнуть всех за пояс, затмить всех | a cut above the rest (Chicho) |
phys. | двойная затменная звезда | eclipsing binary star |
phys. | двойная затменная звезда | eclipsing binary |
astr. | затменная двойная звезда | eclipsing binary |
astr. | затменная двойная звезда | eclipsing binary star |
astr. | затменная двойная система | eclipsing binary system |
Makarov. | затменная комета | eclipse comet |
Makarov. | затменная конформация | eclipsed conformation |
phys. | затменная переменная | eclipsing variable |
astr. | затменная переменная | eclipsing binary |
Makarov. | затменная переменная | eclipsing variable star |
Makarov. | затменная переменная | eclipsing variable (eclipsing binary) |
Makarov. | затменная переменная звезда | eclipsing variable star (eclipsing binary star) |
phys. | затменная переменная звезда | eclipsing binary star |
astr. | затменная переменная звезда | occultation variable |
Makarov. | затменная переменная звезда | eclipsing variable |
astr. | затменная переменная система | eclipsing variable system |
astr. | затменная переменная типа Алголя | Algol variable |
astr. | затменная переменная типа Алголя | Algol-type eclipsing binary |
phys. | затменные двойные звёзды | eclipsing binary stars |
phys. | затменные двойные звёзды | eclipsing binaries |
tech. | затменные измерения | eclipse measurements |
tech. | затменные наблюдения | occultation observations |
astronaut. | затменные переменные звёзды | dark eclipsing variables |
Makarov. | затменный год | eclipse year |
gen. | затмить блеском | outdazzle |
Makarov., jarg., theatre. | затмить все | hold the stage |
amer. | затмить всех | drag the bush (Bobrovska) |
amer. | затмить всех | bang the bush (Bobrovska) |
Makarov. | затмить всех | steal the picture |
Makarov. | затмить всех | steal the show (напр., актеров) |
inf. | затмить всех | steal the show (Ivalgry) |
Makarov. | затмить всех | steal the scene |
Makarov. | затмить всех | steal picture |
gen. | затмить всех остальных | steal the scene (AMlingua) |
jarg. | затмить всех остальных актёров | hold the stage |
gen. | затмить всех остальных актёров | steal the show |
Makarov. | затмить всех своим успехом | fill the bill (об актере) |
gen. | затмить всех своим успехом | fill the bill (об актёре) |
gen. | затмить кого-то | put someone in the shade |
gen. | затмить остальных актёров | hold the stage |
astr. | затмить свет от всех галактик в наблюдаемой вселенной | outshine all of the light emitted by all the galaxies throughout the known universe (CNN Alex_Odeychuk) |
obs. | затмить своим блеском | outlustre |
gen. | затмить солнце | obnubilate the sun |
chess.term. | затмить соперника | outshine the opponent |
chess.term. | затмить соперников | overshadow one's opponents |
chess.term. | затмить соперников | eclipse one's opponents |
chess.term. | затмить соперников по турниру | steal the show |
gen. | затмить чью-либо славу | obscure someone's fame |
gen. | затуманить, затмить | cloud out (Chocco) |
gen. | значительно превосходить, заткнуть за пояс, затмить | talk circles around (someone: кого-либо в споре/полемике. Attn! – относится только к словесным баталиям. Cf. run rings around Wolverin) |
gen. | значительно превосходить, заткнуть за пояс, затмить кого-либо в словесном споре/полемике | talk circles around (someone Wolverin) |
lit. | Как мастер манипуляции, заставивший побледнеть звезду Терстона, и как эскапист, едва не затмивший Гудини, Реймонд не был склонен недооценивать себя. | As the master of sleight of hand who had paled Thurston s star, as the escape artist who had almost outshone Houdini, Raymond would not be inclined to underestimate himself. (S. Ellin) |
gen. | комик затмил всех остальных исполнителей | the comedian stole the show |
gen. | красотой она затмила всех соперниц | her beauty extinguished all others |
astr. | метод затменных наблюдений | eclipse technique |
gen. | не позволяй своему гневу затмить солнце сегодняшнего дня | don't let the sun go down on your anger (I know you are angry. You have all rights to be but don't let the sun go down on your anger. Just forgive her) |
gen. | новый учитель затмил старого | the old teacher was thrown into the shade by the new master |
gen. | она была так прекрасна, что затмила всех других женщин | she was so beautiful that she eclipsed every other woman |
gen. | она затмила всех | she shone everybody down |
Makarov. | она затмила своей красотой всех присутствующих там женщин | she eclipsed every other woman there |
Makarov. | своей красотой она затмила всех | her beauty blinded all the rest |
Makarov. | сияние солнца, которое ничто не может затмить | the excellent brightness of the sun |
Makarov. | сияние солнца, которое ничто не может затмить | excellent brightness of the sun |
gen. | слава его великого сына затмила его собственную | his fame was obscured by that of his great son |
gen. | слава его жены затмила его собственную | his fame was obscured by the fame of his wife |
gen. | совершенно затмить | cut out of all feather (кого-либо) |
tech. | солнечно-затменное зондирование | solar occultation sounding |
Makarov. | страдание затмило его рассудок | his mind was clouded with suffering |
Makarov. | тень Земли затмила Луну | the Moon was blotted by the Earth's shade |
Makarov. | тень Земли затмила Луну | Moon was blotted by Earth's shade |
gen. | этот ученик, вероятно, затмит всех своих товарищей | this pupil promises to outshine all his comrades |