DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing затевать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.его принцип – никогда не затевать спорhis rule is never to start an argument
bible.term.затевать безнадёжное делоmake bricks without straw
gen.затевать беседуstart a conversation (all this talk about war, a scandal, a quarrel, a fight, trouble, a story, etc., и т.д.)
Gruzovikзатевать большую игруplay for high stakes
inf.затевать делоstart a business (Супру)
Makarov.затевать дракуwage a fight
Makarov.затевать дракуput up a fight
gen.затевать дракуrow
gen.затевать дракуcause an affray
gen.затевать что-л. дурноеmean mischief
Gruzovik, lawзатевать кляузуinstitute vexatious litigation
chess.term.затевать ликвидациюliquidate
Makarov.затевать мошенничествоbrew knavery
gen.затевать недоброеbe up to no good
gen.затевать недоброеbe up to something
gen.затевать проказыbe up to mischief
gen.затевать проказыbe up to mischief
gen.затевать разговорlead off a conversation (a discussion, a debate, etc., и т.д.)
Игорь Мигзатевать сваруpick a fight
Игорь Мигзатевать свару сpick a quarrel with
gen.затевать скандалkick up a shindy
gen.затевать спорset hares running (fluggegecheimen)
gen.затевать спорstart an argument (Andrey Truhachev)
gen.затевать спорstart a hare (обычно отвлекающий от основной темы)
mil.затевать спорstart argument
mil.затевать спорlaunch argument
gen.затевать спорset a hare running (fluggegecheimen)
gen.затевать ссоруraise snakes
gen.затевать ссоруaggress
gen.затевать ссоруstart a quarrel
Игорь Мигзатевать ссоруpick a fight
gen.затевать ссоруseek a quarrel with
gen.затевать ссоруpick a quarrel with
gen.затевать ссоруraise a quarrel
Makarov.затевать ссору сseek a quarrel with (someone – кем-либо)
Makarov.затевать ссору сpick a quarrel with (someone – кем-либо)
gen.затевать что-тоmake trouble (Александр_10)
gen.затевать что-то недоброеbe up to mischief
gen.затевать шалостиbe up to mischief
gen.затевать шалостиbe up to mischief
brit.когда что-то затеваетсяwhen the balloon goes up (when the action or trouble starts george serebryakov)
gen.мальчики что-то затеваютthe boys are up to something
Makarov.мальчишки затевают какую-то шалостьthe boys are brewing mischief
gen.мальчишки затевают какую-то шалостьthe boys are brewing mischief (замышляют недоброе)
proverbна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевайcast no greedy eye at another man's pie
proverbна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевайwho invited you to the roast? (do not want what does not belong to you)
gen.на чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевайdon't covet another man's pie (Рина Грант)
proverbна чужой каравай рта не разевай, а раньше вставай да свой затевайcast no greedy eye at another man's pie
proverbна чужой каравай рта не разевай, а раньше вставай да свой затевайwho invited you to the roast? (do not want what does not belong to you)
Makarov.напрасно вы это затеваетеa fat lot of good that will do you!
gen.напрасно вы это затеваетеa fat lot of good that will do you!
Makarov.он всегда затевает какое-нибудь баловствоhe always gets up to mischief
gen.он всегда затевает какое-нибудь баловствоhe always gets up to mischief (придумывает какую-нибудь шалость)
gen.он всегда затевает спорыhe is always ready to argue
gen.он затевает беспорядкиhe is brewing trouble
gen.он затевает что-то скверноеhe is up to no good
Makarov.он пробивной парень, который всегда что-нибудь затеваетhe is a real go-go guy always up to something
Makarov.он уверен в том, что вы затеваете что-то скверноеhis bet is that you've been up to no good
Makarov.он что-то затеваетhe is up to something
gen.он что-то затеваетhe is planning something
Makarov.у него не было подозрений относительно того, что затевалосьhe had no suspicion of what was afoot
gen.что тут затевается?what's cooking?
Gruzovikчто-то затеваетсяthere is something afoot
gen.что-то тут затеваетсяsomething is going on (Andrey Truhachev)
inf.что-то затеваетсяsomething's cooking (UK military is in urgent meetings, Saudi Mohammed Bin Salman has landed in France to meet Macron, literally every Israeli politician is ordering the US to strike Syria ASAP. I have never seen the Israelis like this before. Something's cooking for sure. ART Vancouver)
inf.что-то затеваетсяSomething's brewing
inf.что-то затеваетсяthere's something afoot (george serebryakov)
gen.что-то затеваетсяa plot is hatching
gen.что-то затеваетсяsomething is going on (Andrey Truhachev)
gen.что-то недоброе затеваетсяthere's some devilment afoot
gen.что-то затеваетсяthere is something afoot
gen.что-то затеваетсяthere is mischief afoot
gen.что-то затеваетсяsomething is up
gen.что-то недоброе затеваетсяthere's some devilment afoot