Subject | Russian | English |
gen. | а то нам заняться нечем | as if we're not busy enough (Taras) |
gen. | больше нечем заняться | have nothing better to do (himself) |
gen. | броситься вперёд, стремясь занять место | rush for a seat |
gen. | быстро занять чьё-либо место | nick in |
gen. | быть в настроении заняться | be up for (чем-либо Lady Tatyana) |
gen. | в конце концов он занял должность главы фирмы | he ended up as head of the firm |
gen. | в последнее время он занял лидирующую позицию | he has come to the fore recently |
gen. | важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | important business to attend to |
gen. | вам пора взяться за ум и заняться делом | it is time for you to wake up and attend to your business |
gen. | взяться за ум и заняться своим делом | wake up to attend to one's business (to do one's duty, etc., и т.д.) |
gen. | вновь занять председательское место | resume the chair |
gen. | ворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше | smash in for seats |
gen. | вот этим мы и займёмся | that is exactly what we are going to do (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | вплотную заняться | take on the task of |
gen. | вплотную заняться | get to grips with (1. (idiomatic, chiefly UK) To deal (with something) decisively, or to confront (it) head on. 2. (idiomatic, chiefly UK) To battle (with something). 2011 November 11, Rory Houston, "Estonia 0-4 Republic of Ireland", RTE Sport: Estonia were struggling to get to grips with the game while Ireland were showing a composure and guile that demonstrated their experience in play-off ties. 3. (idiomatic, chiefly UK) To gain an understanding (of something). WT. come/get to grips with something: to make an effort to understand and deal with a problem or situation It's further proof of the government's failure to get to grips with two of the most important social issues of our time. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Alexander Demidov) |
gen. | вплотную заняться | tackle head-on (решением проблемы Ремедиос_П) |
gen. | вплотную заняться | closely attend (to goroshko) |
gen. | вплотную заняться | dive into (sas_proz) |
Игорь Миг | вплотную заняться ключевой проблемой | address the core issue head-on |
gen. | всерьёз заняться | get down and dirty (Inna Oslon) |
gen. | вступить заняться какой-либо деятельностью | go into |
gen. | вы займётесь вопросом снабжения? | will you look into the question of supplies? |
gen. | выжить кого, чтобы самому занять его место | put one's nose out of joint |
gen. | выйти на сцену, занять место на сцене | take the podium (SGints) |
gen. | вынудить делегацию занять более жёсткую позицию | harden the position of the delegation |
gen. | вынудить делегацию занять более непримиримую позицию | harden the position of the delegation |
gen. | где я могу занять несколько рублей? | where can I borrow a few roubles? |
gen. | готов заняться | be up for (чем-либо Lady Tatyana) |
gen. | готовиться к тому, чтобы занять ответственную должность | train for a post of responsibility |
Makarov. | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты | let me warm up the soup for you, it won't take a minute |
gen. | давайте займёмся этим делом | let's get this show on the road. |
gen. | дать согласие занять эту должность | accept an office (an appointment, the position of headmaster, etc., и т.д.) |
gen. | дать согласие занять эту должность | accept a post (an appointment, the position of headmaster, etc., и т.д.) |
gen. | для чего он собирается заняться этим бизнесом? | what is he going to go into that business for? (Franka_LV) |
gen. | до поезда остался час, и я занялся чтением газет | there was an hour before the train so I passed the time reading newspapers |
gen. | доверительный управляющий по облигационному займу | indenture trustee |
gen. | достаточно в хорошем состоянии, чтобы заняться | out and about (чем-л.) |
gen. | его неудачная попытка заняться политической деятельностью | his unsuccessful foray into politics |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | ей нужно чем-то заняться в свободное время | she needs some occupation for her spare time |
gen. | если мне не удастся занять денег, придётся обойтись без них | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
gen. | если мне не удастся занять денег, придётся обойтись так | if I can't borrow the money I shall have to manage without |
gen. | если нечем заняться | if left idle (Youth who have been caught up in conflict are vulnerable to being drawn into destructive patterns of behaviour if left idle and without the means to support themselves. |==> Молодые люди, оказавшиеся [...] втянутыми в конфликт, имеют тенденцию вставать на путь насилия и разрушения, если им нечем заняться и у них нет средств к существованию. Перевод:АрхивООН Игорь Миголатьев) |
Игорь Миг | есть много, чем заняться | there is plenty to do |
gen. | есть чем заняться | have stuff to do (lucher) |
vulg. | женщина, которая не против заняться сексом с ливерпульцем | chips (Sir Alex Ferguson claimed Wayne Rooney has a "chip on his shoulder" because he's a Scouser. Abberline_Arrol) |
gen. | за последние годы американский капитал занял прочные позиции | American capital has made enormous beachheads in recent years |
gen. | завтра я прежде всего займусь этим | I'll do it first thing in the morning |
gen. | задолженность по уплате процентов по займу | outstanding interest on the loan (Alexander Demidov) |
gen. | займись им | tend to him (Taras) |
vulg. | займись со мной сексом | if you seek amy (El Ina) |
gen. | займите ваши места! | take your seats! (предупреждение перед отходом поезда) |
gen. | займите для меня место в очереди | save a place for me in line |
gen. | займите для него место | save a seat for him |
vulg. | займите ласкать себя | getting stuck in |
gen. | займите лучшее место | take the wall |
gen. | займите мне место | keep a seat for me |
gen. | займите, пожалуйста, гостей, пока я одеваюсь | will you, please, entertain the guests while I dress? |
gen. | закон занялся им потому, что он обчистил множество банков | the law got him for doing a lot of banks |
gen. | занял критическую позицию по отношению к | took a critical stance towards (mascot) |
Игорь Миг | занялся журналистикой | became involved in journalism |
Makarov. | занять агрессивную позицию на переговорах | adopt an aggressive posture in the negotiations |
gen. | занять более высокое положение | rise in status |
gen. | занять более высокое положение | mount |
Makarov. | занять более высокое положение в мире | come up in the world |
Makarov. | занять более жёсткую позицию | take a tougher tack |
Игорь Миг | занять более жёсткую позицию | drive a harder bargain |
Makarov. | занять более жёсткую позицию по отношению к | take a tougher stance on something (чему-либо) |
gen. | занять более заметное место в обществе | come up in the world |
gen. | занять более низкое место | drop to a certain place |
gen. | занять более примирительную позицию | soften attitude |
Makarov. | занять более удачное положение | be let in on the ground floor (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
Makarov. | занять более удачное положение | get in on the ground floor (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
gen. | занять вакантное место | fill up a vacancy |
gen. | занять видное место в литературе | distinguish oneself in literature (in one's profession, etc., и т.д.) |
gen. | занять враждебную позицию | take up a hostile attitude |
gen. | занять враждебную позицию по отношению к | place oneself in enmity to (aspss) |
gen. | занять второе место | win the second place (Ремедиос_П) |
Makarov. | занять второе место | finish second (на скачках в соревновании) |
Makarov. | занять второе место | come in second (на скачках в соревновании) |
Makarov. | занять второе место | take second place |
gen. | занять второе место | come in a close second |
gen. | занять второе место | be second (Anglophile) |
gen. | занять второе место | win second place (Ремедиос_П) |
gen. | занять второе место | be in second place (Ремедиос_П) |
gen. | занять второе место | place second (Ремедиос_П) |
gen. | занять второе место в соревновании | take a second place in a competition |
Игорь Миг | занять высокий пост | make it to the upper post |
gen. | занять высокий статус | rate high (Andrey Truhachev) |
gen. | занять высокое место | place high (занять высокое место VLZ_58) |
Makarov. | занять высокое положение | ascend to the throne |
Игорь Миг | занять высокую должность | make it to the upper post |
gen. | занять город в результате военных действий | occupy a town militarily |
gen. | занять два парковочных места | double park (driven) |
Makarov. | занять должное место | take one's place |
Makarov. | занять должное место | take a proper place |
gen. | занять должность | get into office |
gen. | занять должность | be assigned as (Johnny Bravo) |
gen. | занять какую-л. должность в фирме | take a post in the firm |
gen. | занять долю рынка | claim a market share (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | занять достойное место | rank high |
gen. | занять достойное место | take rightful place (yerlan.n) |
Makarov. | занять желаемое место | achieve desired place |
Makarov. | занять лучшие места | bag the best seats |
gen. | занять мало места | take up little room (источник dimock) |
gen. | занять меньше места | gather up |
gen. | занять чьё-либо место | fill bonnet |
gen. | занять чьё-либо место | oust |
gen. | занять место | take one's place (о преемнике maystay) |
gen. | занять место | place (Republican presidential candidate Marco Rubio said the states holding contests on Super Saturday are ones where his opponents perform better after he placed no higher than third in primaries or caucuses held then. VLZ_58) |
gen. | занять место | park oneself (VLZ_58) |
gen. | занять место | get a seat (maystay) |
gen. | занять место | get (в транспорте) |
gen. | занять чьё-либо место | take the place of |
gen. | занять чьё-либо место | edge out |
gen. | занять место | save a seat for someone (для кого-либо Taras) |
gen. | занять место | hit (в хит-параде, чарте) (The song hit No. 6 on the Billboard Hot 100, marking the Beatles' 34th U.S. Top 10 hit)) |
Makarov. | занять кому-либо место | keep a seat for (someone) |
Makarov. | занять место | take one's stand (где-либо) |
Makarov. | занять место | take one's seat |
Makarov. | занять чьё-либо место | fill place |
gen. | занять чьё-либо место | supplant (особ. хитростью) |
gen. | занять место | hit |
gen. | занять место | sit down |
gen. | занять место | belay |
gen. | занять место | oust (кого-л, выдворив его) |
gen. | занять место в истории | сarve out a place in history (Defenseman John Moore carved out a place in New Jersey Devils history alongside Hockey Hall of Fame member Scott Niedermayer on Saturday. VLZ_58) |
gen. | занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столу | turn down a chair for a regular diner |
gen. | занять место командира полка | follow one's senior in command of a regiment |
gen. | занять место на свидетельской трибуне | take the stand (Tanya Gesse) |
gen. | занять место на сцене | take stand on the platform |
gen. | занять место позади | take a seat in the rear |
Makarov. | занять место председательствующего | assume the presidency |
Makarov. | занять место президента | assume the presidency |
gen. | занять место президента или председательствующего | assume the presidency |
Makarov. | занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
gen. | занять место сзади | take a seat in the rear |
gen. | занять много места | take up much room (источник dimock) |
gen. | занять монопольные позиции на рынке | corner the market (Alexander Demidov) |
Makarov. | занять мягкую позицию по отношению к оппоненту | take a soft line towards one's opponent |
gen. | занять наблюдательную позицию | take up a post of observation (He took up a post of observation farther down the hall, so that the elevator door was halfway between him and Prather's door. 4uzhoj) |
gen. | занять наступательную позицию | go into the offensive |
gen. | занять непреклонную позицию по отношению | adopt an intransigent attitude over (к чему-либо) |
Makarov. | занять непреклонную позицию по отношению к | adopt an intransigent attitude over something (чему-либо) |
gen. | занять непримиримую позицию по какому-либо вопросу | adopt a high profile on an issue |
Makarov. | занять определённую позицию | assume an attitude |
Makarov. | занять определённую позицию | take an attitude |
Makarov. | занять определённую позицию | strike an attitude |
Makarov. | занять определённую позицию | adopt the attitude |
Makarov. | занять определённую позицию в | adopt the attitude towards something (чём-либо) |
Makarov. | занять определённую позицию в | adopt the attitude for something (чём-либо) |
Makarov. | занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах | take a definite stand on the question of civil rights |
Makarov. | занять определённую позицию в отношении | take a definite stand on |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's heels in |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's toes in |
Makarov. | занять определённую позицию по какому-либо вопросу | take up a definite position on a question |
Makarov., slang | занять первое, второе или третье место | get a shop (на скачках) |
Игорь Миг | занять первое место | be on top |
gen. | занять первое место | bear away the prize |
gen. | занять первое и т.д. место | hold first second, etc. place |
gen. | занять первое и т.д. место | finish first (second, etc., в беге, и т.п.) |
gen. | занять первое место | be in first place (Ремедиос_П) |
gen. | занять первое место | win the first place (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | занять первое место | come in top place |
Makarov. | занять первое место | score first place (в состязании) |
Makarov. | занять первое место | take the premier place |
Makarov. | занять первое место | take the biscuit |
Makarov. | занять первое место | take first place (в состязании) |
Makarov. | занять первое место | secure the premier place |
Makarov. | занять первое место | get the lead |
gen. | занять первое место | finish first (bookworm) |
gen. | занять первое место | head the list (Anglophile) |
gen. | занять первое место | secure premier place |
gen. | занять первое место | come in first (bookworm) |
gen. | занять первое место | take premier place |
gen. | занять первое место | be first (Anglophile) |
gen. | занять первое место в мире | land the first spot in... in the world (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
gen. | занять первое место в мире | land the first spot in... in the worl (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
Makarov. | занять первое место в состязании | gain the lead in a race |
Makarov. | занять первое место в состязании | have the lead in a race |
gen. | занять первое место в списке | rank top (4uzhoj) |
gen. | занять первое место в списке | get the top grade (Ремедиос_П) |
gen. | занять первое место в шахматном турнире | take the first place in a chess tournament |
Makarov. | занять подобающее место | occupy a fitting place |
Makarov. | занять подобающее место | find own level |
Makarov. | занять подобающее место | find level |
Makarov. | занять подобающее себе положение | find one's own level |
Makarov. | занять позицию по какому-либо вопросу | take up a stance on something |
gen. | занять позицию по какому-либо вопросу | take up an attitude on |
gen. | занять позицию по защите | take a stand for (кого-либо, чего-либо Tanya Gesse) |
Makarov. | занять позицию стороннего наблюдателя | take the attitude of an outsider |
gen. | занять позицию стороннего наблюдателя | adopt the attitude of an onlooker |
Makarov. | занять последнее место | take the wooden spoon |
gen. | занять последнее место | get the wooden spoon |
gen. | занять почётное второе место | come a good second best (Ying) |
gen. | занять почётное место | take one's rightful place (Sean Stewart took his rightful place in the Concordia Athletic Hall of Fame last week. VLZ_58) |
gen. | занять почётное место | have pride of place (Anglophile) |
Makarov. | занять почётное третье место | come in a good third |
gen. | занять престол | come to the throne |
Makarov. | занять призовое место | get a place |
gen. | занять призовое место | hit the podium (в т.ч. и в переносном значении geraltik) |
Makarov. | занять принципиальную позицию | take a principled stand |
gen. | занять принципиальную позицию | take a critical view (Ремедиос_П) |
gen. | занять проход | belay |
Игорь Миг | занять пустующее место | pick up the slack |
Makarov. | занять равное положение | be let in on the ground floor |
gen. | занять решительную позицию | set down one's foot |
gen. | занять решительную позицию | set one's foot down |
gen. | занять решительную позицию | put down one's foot |
Игорь Миг | занять руки | keep busy (I'm just trying to keep busy.) |
gen. | занять своё место | join |
Makarov. | занять своё место | get one's seat |
gen. | занять своё место | take one's place (Everyone took their places on the stage Bullfinch) |
gen. | занять своё место | take one's stand |
gen. | занять своё место | take seat |
gen. | занять своё место в палате лордов | take seat in the House of Lords |
Makarov. | занять своё место в сенате | take one's seat in the Senate |
Makarov. | занять своё место за столом | retake one's place at the table |
Makarov., humor. | занять твёрдое общественное положение | get on one's hind legs |
Makarov., humor. | занять твёрдое общественное и т. п. положение | be on one's hind legs |
Makarov., humor. | занять твёрдое служебное и т. п. положение | be on one's hind legs |
gen. | занять твёрдую позицию | set down one's foot |
gen. | занять твёрдую позицию | put down one's foot |
gen. | занять третье место | win the third place (Ремедиос_П) |
gen. | занять третье место | place third (Ремедиос_П) |
gen. | занять у кого-л. определённое время | take smb. some time |
gen. | занять центральное место | take center stage (felog) |
gen. | занять чьё место | work one out of the place |
gen. | занять чьё место | take the place of |
gen. | занять чьё-либо место | supplant (особ. хитростью) |
gen. | занять чьё-либо место | serve in one's place (A.Rezvov) |
gen. | занять чьё-либо место | fill one's shoes (КГА) |
gen. | заняться багажом | take charge of the luggage (of the house, of the children, etc., и т.д.) |
gen. | заняться банковским делом | bank |
gen. | заняться бесплодным делом | fan the breezes |
Makarov. | заняться бизнесом | go into business |
gen. | заняться бумагомаранием | scribble |
Makarov. | заняться вопросом | go into the enquiry |
gen. | тщательно заняться вопросом | go deeply, closely into a question (into the matter, into the subject, into the evidence, into smb.'s statements, etc., и т.д.) |
gen. | заняться вопросом | take up the question (ellington) |
gen. | заняться каким-либо вопросом | address a question |
gen. | заняться вопросом | go into the question |
Игорь Миг | заняться вплотную | zero in on |
Makarov. | заняться вплотную | jump right into the thick of it |
Игорь Миг | заняться вплотную | go all out |
gen. | заняться делом | take the matter in hand (Interex) |
Игорь Миг | заняться делом | get its act together |
gen. | заняться каким-либо делом | turn a hand to |
Makarov. | заняться делом | get cracking |
Makarov. | заняться делом | get down to brass tacks |
gen. | заняться каким-либо делом | turn hand to |
gen. | заняться чем-либо другим | pursue other things (VLZ_58) |
gen. | заняться ерундой | screw around |
gen. | заняться живописью | turn to painting |
gen. | заняться изучением слов | contextualize |
Makarov. | заняться коллекционированием картин | go in for collecting pictures |
gen. | заняться коммерцией | get into business (into trade, into the movies, into politics, etc., и т.д.) |
gen. | заняться коммерцией | go into business (Anglophile) |
gen. | заняться контрабандой | interlope |
gen. | заняться литературой | devote oneself to literature |
Makarov. | заняться литературой | take up writing |
gen. | заняться литературой | take to literature |
gen. | заняться ловлей крабов | go crabbing (sankozh) |
gen. | заняться магией | conjure |
Makarov. | заняться математикой | apply oneself to mathematics |
gen. | заняться математикой | apply oneself to mathematics (to one's work, to the study of classics, in learning French, etc., и т.д.) |
Makarov. | заняться медицинской практикой | turn to medical practice |
gen. | заняться музыкой | take up music (photography, golf, gardening, sewing, painting, etc., и т.д.) |
gen. | заняться музыкой | turn to music (to the study of law, to medical practice, to journalism, to painting, to book-collecting, etc., и т.д.) |
Gruzovik | заняться на курсе | attend a course |
Makarov. | заняться новым делом | tread nes ground |
gen. | заняться новым делом | tread new ground |
Makarov. | заняться новым проектом | sink one's teeth into a new project |
gen. | заняться новым проектом | sink one's teeth into a new project (Olga Okuneva) |
gen. | заняться писательством | take a turn at creative writing |
Makarov. | заняться полезным делом | turn hand to useful work |
gen. | заняться полезным делом | turn one's hand to useful work |
Makarov. | заняться политикой | get into politics |
gen. | заняться политикой | take to politics (to journalism, to literature, to chemistry, etc., и т.д.) |
gen. | заняться политикой | be engaged in politics |
gen. | заняться политикой | enter politics (Bullfinch) |
gen. | заняться политикой | go into politics (Bullfinch) |
gen. | заняться политической деятельностью | go into politics |
gen. | заняться посредническими операциями | job |
gen. | заняться предпринимательской деятельностью | go into business |
gen. | заняться предпринимательством | enter into business (into motion picture production, into politics, into public life, etc., и т.д.) |
gen. | заняться преступной деятельностью | turn to crime |
gen. | заняться проблемой | problematize (Anglophile) |
gen. | заняться проблемой | get one's hands on a problem (VLZ_58) |
gen. | заняться проблемой | take up the issue (bookworm) |
gen. | заняться проблемой | address a problem (Lavrov) |
Makarov. | заняться какой-либо работой | settle down to something |
Makarov. | заняться какой-либо работой | settle down to do something |
Makarov. | заняться какой-либо работой | settle to do something |
Makarov. | заняться какой-либо работой | settle to something |
Makarov. | заняться работой | apply oneself to one's work |
gen. | заняться работой над | get down to work on (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver) |
gen. | заняться разработкой | set about creating (erelena) |
gen. | заняться решением | take ownership (какого-либо вопроса Goodwillah) |
Игорь Миг | заняться решением вопроса | take care of the problem |
gen. | заняться решением проблем | address the problems (The city is in such poor shape, if you drive around, you can see it – the roads, the bridges, the drug problem ... Diane Warren and her council need to address a lot of problems, but I think some on council are actually part of the problem. – заняться решением множества проблем ART Vancouver) |
gen. | заняться решением проблемы | address the problem |
gen. | заняться русским языком | study Russian |
gen. | заняться с отстающими учениками | teach retarded students |
gen. | заняться с покупателем | attend to a customer |
gen. | заняться с покупателем | serve a customer |
gen. | заняться садом | my garden needs tending |
gen. | заняться самоанализом | introspect |
gen. | заняться самонаблюдением | introspect |
gen. | заняться чем-то новым самостоятельно | strike out (sever_korrespondent) |
Makarov. | заняться своими делами | stick to to one's business |
Makarov. | заняться своими делами | take to one's business |
Makarov. | заняться своими делами | go about one's duties |
Makarov. | заняться своими делами | attend to one's business |
vulg. | заняться сексом | drop one's pants (обычно о женщине) |
vulg. | заняться сексом | chainsaw ("отпилить" кого-л, производя нелепые звуки, похожие на звук пилы Elian) |
gen. | заняться сексом | go to pound town (driven) |
Makarov. | заняться сельским хозяйством | find one's occupation in agriculture |
gen. | заняться собиранием марок | take to stamp-collecting (to practising the piano, to writing, to trading, etc., и т.д.) |
gen. | заняться собой | be preoccupied with oneself |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заняться сплетнями | coffee house |
gen. | заняться сплетнями и пересудами | coffee klatsch |
gen. | заняться спортом | take up a sport (took up cycling – занялся велосипедным спортом ART Vancouver) |
Makarov. | заняться торговлей | go into trade |
gen. | заняться торговлей | go into business |
vulg. | заняться какой-либо тяжёлой работой | tear-ass into something |
gen. | заняться учёбой | apply one's mind to study |
gen. | заняться фотографией | take up photography |
Makarov. | заняться хозяйством | set up housekeeping |
gen. | заняться частной практикой | hang out shingle |
gen. | заняться частной практикой | hang out one's shingle (о враче, адвокате и др.) |
gen. | заняться частной практикой | hang out a shingle (о враче, адвокате) |
Gruzovik | заняться чем | apply oneself to |
gen. | заняться чем-нибудь | make oneself useful (Taras) |
gen. | заняться этим немедленно | look into it right away (нпр. поступившей претензией клиента sophistt) |
gen. | заняться этим первым делом | do it first thing |
Makarov. | заняться языками | apply oneself to languages/ |
Makarov. | заря занялась и разбудила птиц | the dawn resurrected and awoke the birds |
Makarov. | заря занялась и разбудила птиц | dawn resurrected and awoke the birds |
gen. | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов | they next attacked the problem of the food supply |
gen. | изучение всех предложений займёт слишком много времени | it would take far too long to go through all the propositions |
Makarov. | именно ему следует занять председательское место | it is fitting that he should take the chair |
gen. | иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться | have important business to attend to |
gen. | иметь все данные для того, чтобы занять этот пост | be cut out to fill this position (to be a leader, to do the job, etc., и т.д.) |
gen. | как будто нам заняться нечем | as if we're not busy enough (Taras) |
gen. | кто займётся коктейлями? | who's mixing the drinks? |
gen. | кто первым приехал, тот и занял | first come, first served (The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj) |
gen. | ладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом | I think the talk is tied up let's start doing things |
gen. | ладно, теперь займёмся делом | anyway, down to business (ART Vancouver) |
vulg. | любое место напр., спальня, где пара может заняться сексом | slaughterhouse (см. killing floor) |
gen. | меня заставили заняться медициной | I was pushed into medicine (into music, into business, etc., и т.д.) |
gen. | мистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего | Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager |
gen. | мне нечем заняться | I have nothing to do |
gen. | мне нужно заняться одним срочным делом | I have an urgent matter to attend to (уладить один неотложный вопрос) |
gen. | Могли бы заняться чем-нибудь более полезным | Lots more productive things you could be doing (контекстуальный перевод SAKHstasia) |
gen. | мы немедленно займёмся вашим письмом | your letter your request, the matter, etc. will receive our immediate attention (и т.д.) |
gen. | над городом занялся рассвет | dawn came over the city |
gen. | найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь | get yourself something to do |
gen. | наконец заняться | finally get around to (чем-либо; They finally got around to developing this prime land. ART Vancouver) |
gen. | наконец мы занялись им | at last we turned our attention to him |
gen. | наконец он остепенился и занялся торговлей | at last he settled to trade |
gen. | наконец они занялись ею | at last they turned their attention to her |
gen. | начать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом | get down to (Anna Gonchar) |
gen. | наша команда заняла несколько призовых мест | our team bore away several prizes |
gen. | не беспокойтесь, я займусь этим | I shall attend to it, don't worry |
avia. | не занял трассу | kept out of the way |
gen. | не стоило ли труда заняться этим? | were it not worth your while to? |
gen. | необдуманно заняться каким-л. делом | rush into an affair |
gen. | он вновь занял свою прежнюю должность | he got back to his former office |
gen. | он делал ставку на победу Красного Рома и на место, которое он займёт | he backed Red Rum each way |
gen. | он займётся этим вопросом | he will take care of that matter (of the account, etc., и т.д.) |
gen. | он займётся этим позже | he will attend to this later on |
gen. | он занял место в очереди | he took his place in the queue |
gen. | он занял определённую позицию | he affected the unwavering perpendicular |
gen. | он занял положение ведущего хирурга | he established himself as a leading surgeon |
gen. | он занял резко враждебную позицию в отношении меня | he made a dead set at me |
gen. | он занял третье место | he took the third place |
gen. | он занял четвёртое место | he finished fourth |
gen. | он занялся живописью | he took up painting |
gen. | он занялся литературой и написал роман | he took to writing and produced a novel |
gen. | он занялся своими делами | he went about his business |
gen. | он лично занялся этим делом | he took up the matter personally (raf) |
gen. | он любит иногда заняться зоологией | he likes to potter in zoology |
gen. | он не знает, чем заняться | he doesn't know what to do with himself |
gen. | он не может ничем заняться | he can't settle to anything |
gen. | он обещал заняться этим вопросом | he promised to see about the matter |
gen. | он решил заняться музыкой | he decided to go in for music |
gen. | он решил заняться теннисом | he decided to go in for tennis |
gen. | он снова занял свой прежний кабинет | he got back to his former office |
gen. | он уже поднялся и занялся делом, пока все мы ещё спали | he was up and about while the rest of us still slept |
gen. | он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом | he is leaving the company to pursue his own business interests |
gen. | он хочет заняться промышленной деятельностью | he intends to go into industry |
gen. | она занялась приготовлением чая | she busied herself with the tea-things |
gen. | она занялась своими обычными делами | she went about her usual duties |
gen. | она занялась сельским хозяйством | she went into farming |
Makarov. | она очень хотела заняться боулингом | she had a yen to go bowling |
gen. | оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым делом | protirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова) |
gen. | отцу хотелось, чтобы сын занялся медициной | father intended his son for the medical profession |
gen. | перевод этой книги занял три месяца | the translation of this book took three months |
gen. | перестаньте болтать и займитесь своим делом | stop talking and tend to your work |
vulg. | период времени, в течение которого человеку не удаётся заняться сексом | dry patch (Holynou) |
gen. | пианино заняло бы много места | the piano would take much room |
Игорь Миг | плотнее заняться | study up on |
gen. | по праву занять место | gain a rightful place in (triumfov) |
gen. | по традиции как обычно он сам занялся скручиванием сигареты | he went through the ritual of rolling his own cigarette |
gen. | поездка займёт добрую половину года | the trip will occupy the better part of the year |
gen. | позволить кому-либо заняться этим делом | leave to attend to the matter |
gen. | полиция займётся расследованием этой кражи | the police will look into the theft |
gen. | попытаться заняться | take a run at (чем-либо) |
gen. | пора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой | it's time to place our differences aside and work together |
gen. | пора заняться насущными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
gen. | пора заняться очередными делами | it's time we addressed ourselves to the business in hand |
gen. | постарайся занять мне место | try to reserve me a seat |
gen. | постарайся занять мне место | try to reserve a seat for me |
gen. | походя заняться каким-л. предметом | dip into a subject (into a problem, into politics, into speculation, etc., и т.д.) |
gen. | предлагать заняться сексом | make sexual advances (Taras) |
vulg. | предложение заняться петтингом | Shoot the target to me, honey! |
vulg. | предложение заняться петтингом | Sling the muggin' to me, chubbin'! |
vulg. | предложение заняться петтингом | Come on, goon, wanta spoon? |
vulg. | предложение заняться петтингом | Come on, chubbin', start muggin'! |
gen. | предложение принять должность пастора и занять приход | call |
gen. | предложить книгу, чтобы занять время | offer a book to while away the time (help to complete the job in time, some new ideas to improve the plan, etc., и т.д.) |
gen. | принять на себя, заняться каким-то вопросом | take point on (Well, I'm not great at science, but I can take point on this if it's too weird for you. Pooh) |
gen. | просьба всем занять свои места | please be seated (Ivan Pisarev) |
gen. | прошу вас заняться этим вопросом вместо меня | will you please act for me in the matter? |
gen. | рояль занял бы много места | the piano would take much room |
gen. | с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
gen. | с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
gen. | с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
gen. | самому заняться вопросом | take things into one's own hands (A.Rezvov) |
gen. | самому заняться вопросом | take matters into one's own hands (A.Rezvov) |
gen. | самому заняться проблемой | take things into one's own hands (A.Rezvov) |
gen. | самому заняться проблемой | take matters into one's own hands (A.Rezvov) |
gen. | сейчас же займусь | I'll get right on that (No, not yet, sir, but I'll get right on that. 4uzhoj) |
gen. | серьёзно чем-либо заняться | knuckle down to (Things looked very messy about the house and we knuckled down to some serious cleaning. VLZ_58) |
gen. | серьёзно заняться делом | get down to work |
gen. | серьёзно заняться заданием | settle down to a task (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.) |
vulg. | ситуация, когда человек, только что имевший незащищённый секс с мужчиной, собирается заняться им же со следующим мужчиной | sloppy seconds (urbandictionary.com NGGM) |
gen. | сколько времени займёт поездка и т.д.? | how long will the trip the job, the experiment, etc. take? |
gen. | сколько времени у него это займёт? | how long will he be over it? |
gen. | снова занять своё место | join |
gen. | снова заняться книгами | get back to one's books (to one's studies, to the job in hand, etc., и т.д.) |
gen. | спуск занял у нас два часа | it took us two hours to climb down |
gen. | средний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью | the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people |
gambl. | ставка на событие, когда три первых места займут указанные лошади в указанном порядке | trifecta (x741) |
Makarov. | старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | the old woman laid herself out to amuse the child |
Makarov. | старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка | old woman laid herself out to amuse the child |
gen. | стремиться занять более высокое положение | seek an advancement to a higher grade |
gen. | стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | want time-killing amusement |
gen. | стремиться заняться чем-либо, чтобы убить время | seek time-killing amusement |
gen. | судья не занял жёсткой позиции | the judge is soft on (по вопросу) |
gen. | сумма по займу | amount under the loan (In the event of any amount under the loan becoming repayable as provided in Condition 3 hereof the Council shall in addition to exercising all other legal or .. Alexander Demidov) |
gen. | также участвовала в соревнованиях и т. п. – о лошадях, но не заняла призового места | also ran |
gen. | Там всегда было чем заняться | there were a lot of things to do (из учебника) |
Makarov. | тебе надо будет заняться своим английским | you'll have to pull up your English |
gen. | Тебе совсем нечем заняться | you have too much time on your hands. (оскорбительное evilnero) |
gen. | теперь займёмся нашим вопросом | now to the matter at hand |
gen. | теперь они занялись новым делом | they now branched out into new activities |
gen. | теперь после вечеринки давай займёмся уборкой | now that the party is over let us clean up |
gen. | тот, кто занял в состязании второе место | runner up |
gen. | ты займёшься завтраком? | will you do smth. about lunch? |
Makarov. | ты растолстел за зиму, тебе надо заняться каким-нибудь спортом, чтобы похудеть | you've fattened out during the winter, you should take some exercise to lose weight |
gen. | у меня не было случая этим заняться | I haven't had occasion to attend to it |
gen. | у нас будет время заняться этим завтра | time enough to attend to that tomorrow |
gen. | у него есть чем заняться в свободное от работы время | he has many activities to take up his time when he's not working |
Makarov. | уговаривать кого-либо занять место | woo someone with a seat |
gen. | усердно заняться языками | industriously apply oneself to languages |
gen. | устремиться вперёд, стремясь занять место | rush for a seat |
gen. | чем заняться | what to do (заголовок статьи: What to do: Fishing, swimming in the ocean or skiing in the mountains? | Every visitor to our fair city faces fundamental questions: What to do? Where to eat? Where to shop? ART Vancouver) |
gen. | чем мы займёмся? | what is the programme? |
gen. | чем мы займёмся? | what is the program? |
gen. | чем ты сегодня вечером собираешься заняться? | what's your lay tonight? |
gen. | через минуту я займусь вами, мадам | I'll do you next, madam |
gen. | чтобы занять время | talk against time (об ораторе) |
gen. | чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заняться | out and about (чем-л.) |
gen. | чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы заняться | be out and about (чем-л.) |
gen. | этим делом необходимо заняться немедленно | this matter demands immediate attention |
gen. | этим должен заняться декан | this is a case for the dean |
gen. | я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой | I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation |
gen. | я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию | I admire you for your firm stand |
gen. | я займусь | I'll handle (I'll handle Todd. Alex_No_Chat) |
gen. | я займусь билетами | I'll see to the tickets |
gen. | я займусь вами через минуту | I shall attend to you in a minute |
gen. | я займусь изучением этого вопроса | I shall get down to this problem |
gen. | я займусь рассмотрением этого вопроса | I shall get down to this problem |
gen. | я займусь этим | I'll get cracking on this (reverso.net Aslandado) |
gen. | я займусь этим | I will deal with this (Andrey Truhachev) |
gen. | я займусь этим прямо сейчас | I'll get onto it straight away (pivoine) |
gen. | я как раз собирался этим заняться | I just was going to do it (Soulbringer) |
gen. | я как-нибудь этим займусь | I'll get around to it |
gen. | я немедленно этим займусь | I'll get right on it (ART Vancouver) |
gen. | я первым делом завтра займусь этим | I will do it first thing in the morning |
gen. | я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beehive |
gen. | я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном | I am trying to get into Beethoven |
gen. | я сейчас же этим займусь | i'll get right on it (Andy) |
gen. | я скоро займусь вашим делом | I shall attend to your business by and by |
gen. | я этим займусь | I'll get down on it (Taras) |
gen. | я этим займусь | I shall see to it |