Subject | Russian | English |
Makarov. | вопрос, который вы задали ранее | the question you posed earlier |
gen. | вы должны задать вопрос прямо | you must plump the question square |
gen. | вы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask |
gen. | вы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask |
Makarov. | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса | Secretary General has sounded the keynote for constructive debate |
Makarov. | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса | the Secretary General has sounded the keynote for constructive debate |
gen. | дети столпились вокруг инструктора, чтобы задать ему множество вопросов | the children crowded around the instructor to ask questions |
media. | дипломатично задать вопрос | finesse a question (bigmaxus) |
proverb | дурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь лет | a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years |
gen. | ей задали много вопросов | she was asked many questions |
gen. | ещё два или три человека задали мне этот же вопрос | two or three other people asked me that question |
gen. | журналист загнал кандидата в угол, задав ему неожиданный вопрос | the journalist threw the candidate a curve by asking him an unexpected question |
gen. | задавшись вопросом | wondering (Wondering if these peculiar rings could also appear elsewhere in the world, researchers reportedly developed an AI model which recognizes fairy circles based on known pictures of the phenomenon and then set the technology loose on a slew of satellite images to see what it might uncover. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
scient. | зададим наводящий вопрос | let's put a leading question |
gen. | задай себе вопрос, так ли это | ask yourself if it is so |
gen. | задай этот вопрос себе | ask yourself that |
gen. | задайте себе следующие вопросы | consider the following (SirReal) |
gen. | задайте этот вопрос себе самому | ask that of yourself |
PR | задать безобидный вопрос | ask a softball question (Alex_Odeychuk) |
gen. | задать вопрос | ask a question |
gen. | задать кому-л. вопрос | put a question to (smb.) |
gen. | задать вопрос | demand |
gen. | задать вопрос | make an enquiry (Сall and make an enquiry or book an appointment. 4uzhoj) |
gen. | задать вопрос | ask a question of (someone – кому-либо Maria Klavdieva) |
gen. | задать вопрос | wonder (Taking into consideration the fact that government agencies have investigated UFOs, psychic phenomena (such as ESP and out of body experiences), the world of the occult, and much more of a weird nature, it's natural to wonder if those same agencies have ever investigated the Loch Ness Monster. Well, in a way, yes, there have been investigations. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
uncom. | задать вопрос | question |
uncom. | задать вопрос | question (следует быть осторожным с таким вариантом, поскольку to question чаще означает "поставить под сомнение" или "допросить", чем "задать вопрос") |
gen. | задать вопрос | pose a question (to someone: I have never asked anyone, ever, what they had for dinner the night before last and I certainly would not dream of flying half way round the world to pose such a question • Rosa posed a question about fate and destiny, to which Ian responded by distinguishing between the two concepts, emphasizing destiny involves shaping one's life rather than it being predetermined. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | задать вопрос | put a question |
gen. | задать вопрос | ask |
gen. | задать вопрос в письменной форме | put a written question |
gen. | задать вопрос в письменном виде | submit a question |
law | задать вопрос или заявить ходатайство при проведении главного допроса | ask in chief |
Makarov. | задать кому-либо вопрос на засыпку | throw someone a curve |
amer. | задать вопрос на засыпку | throw sb a curve (Anglophile) |
polit. | задать вопрос, на который трудно ответить точно | ask a question which is difficult to answer precisely (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
dipl. | задать вопрос, не вытекающий из предыдущего | raise an incidental matter |
Makarov. | задать вопрос о | raise a query about something (чём-либо) |
busin. | задать вопрос по поводу ежемесячного счёта | query smth on a monthly bill |
TV | задать вопросы в прямом эфире | ask questions live (Alex_Odeychuk) |
gen. | задать ещё один вопрос | follow up with another question |
gen. | задать нетрудный вопрос | throw a softball (Дмитрий_Р) |
dipl. | задать предварительный вопрос | raise a preliminary question |
Игорь Миг | задать прямой вопрос | get real |
gen. | задать уточняющие вопросы | ask questions to gain clarity (SirReal) |
Makarov. | задать этот вопрос по-другому | put the question another way |
gen. | задать нескромный вопрос | ask an indiscreet question (sophistt) |
gen. | задаться вопросом | makes wonder (Nadia U.) |
Игорь Миг | задаться вопросом | agonize about |
gen. | задаться вопросом | ponder a question (Taras) |
math. | задаться вопросом | ask a question |
gen. | задаться вопросом | ask oneself a question |
book. | задаться вопросом | ask (igisheva) |
gen. | задаться вопросом | wonder (People are wondering about the direction of council. Many voters have serious doubts about the way it's been headed. • Taking into consideration the fact that government agencies have investigated UFOs, psychic phenomena (such as ESP and out of body experiences), the world of the occult, and much more of a weird nature, it's natural to wonder if those same agencies have ever investigated the Loch Ness Monster. Well, in a way, yes, there have been investigations. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | задаться вопросом | help but wonder (Asterite) |
gen. | задаться вопросом | ask oneself (bookworm) |
gen. | задаться вопросом о | address the question of (Alexander Demidov) |
gen. | заставляет меня задаться вопросом | makes me wonder (Willie W.) |
gen. | можно вам задать вопрос? | can I have a word with you? |
gen. | можно мне задать вам вопрос? | may I ask you a question? |
gen. | можно задать вопрос, почему... | it may be asked why... |
gen. | можно задаться вопросом | one may wonder (VLZ_58) |
gen. | можно задаться вопросом: ... ? | one may ask, ...? (One may ask, how did we go from three part-time workers to over 15,000 full-time employees in 25 countries? ART Vancouver) |
gen. | можно мне задать вам вопрос? | may I ask you a question? |
gen. | можно мне задать вопрос? | may I ask a question? |
gen. | мы задали себе вопрос | we put ourselves a question |
dipl. | надеюсь, что вы зададите вопросы | I hope you'll do some questions (bigmaxus) |
gen. | Нам придётся задать самим себе вопрос | we have to ask ourselves if (bigmaxus) |
gen. | некоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору | some students stayed behind after the lecture to ask questions |
cliche. | нельзя не задаться вопросом | one can't help but to wonder (At some point during this sighting, the couple — and other unnamed eyewitnesses — stated that the UFO emitted a series of “fireballs” as it made its way northward. While these witnesses described “fireballs,” one can’t help but to wonder if these fireballs might be a long distance interpretation of the strange Morse code-like series of illuminated dashes that Jim Drummond claimed to have seen through his telescope. ART Vancouver) |
gen. | он задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаях | he asked the usual questions |
gen. | он задал вполне уместный вопрос | he asked an absolutely pertinent question |
gen. | он задал вполне уместный вопрос | he asked an absolutely appropriate question |
Makarov. | он задал ей вопрос | he put the question to her |
gen. | он задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение | he asked the question that put me on the spot |
Makarov. | он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом | his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things |
gen. | он задал себе вопрос | he put himself a question |
gen. | он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить | he put so many questions that I couldn't answer them all |
Makarov. | он задал столько вопросов, что я не смог на всё ответить | he put so many questions that I couldn't answer them all |
gen. | он задал трудный вопрос | he asked a hard question |
Makarov. | он задал этот вопрос своей жене | he put this question to his wife |
gen. | он начал с того, что задал несколько вопросов | he began by asking questions |
Makarov. | она задала вопрос, предполагающий положительный ответ | she asked the question expecting an affirmative |
Makarov. | она задала мне трудный вопрос | she asked me a teaser |
gen. | она сконфузилась, когда ей задали этот вопрос | she was confused at the question |
gen. | они задали свой вопрос прямо в лоб | they asked the question point-blank |
Makarov. | осмелиться задать вопрос | hazard a question |
gen. | осмелюсь задать вам несколько вопросов | may I venture to ask you a few questions? |
Makarov. | остаться после лекции, чтобы задать вопросы лектору | stay behind after the lecture to ask questions |
gen. | повторно задать вопрос | readdress (кому-либо) |
gen. | поднять, задать вопрос | rise the question (aleksey.andreev) |
Makarov. | позвольте мне задать вам ещё один вопрос | let me trouble you with one more question (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.) |
polit. | политическая технология, при которой явные или скрытые представители определённого кандидата первыми занимают удобные места на мероприятиях, которые должен посетить другой кандидат, чтобы задавать трудные для него вопросы, не дать задать вопросы другим | bird dogging (и т.п. kayvee) |
gen. | право обвиняемого задать вопрос показывающему против него свидетелю | defendant's right to cross-examine (A defendant's right to cross-examine, however, is not unlimited. | Even where the witness is unavailable, the defendant usually has a right to cross-examine the witness. WK. The Right to Cross-Examine. For in-court statements, the confrontation clause essentially means that the defendant has a right to cross-examine witnesses in ... | Unjustified limitation of defendant's right to cross-examine witnesses presented against him at trial may constitute a confrontation clause violation. | A defendant's right to cross-examine witnesses means that the defendant must be given an adequate opportunity to cross-examine the witnesses. Alexander Demidov) |
scient. | принимая во внимание статью N., мы могли бы задать вопрос ... | regarding N.'s article we might ask |
gen. | просить задать вопросы | invite questions |
progr. | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
gen. | размышлять над вопросом, который задал | ponder a question raised by (Alex_Odeychuk) |
gen. | размышлять над вопросом, который мне задал | ponder a question presented to me by (такой-то человек Alex_Odeychuk) |
gen. | разрешите задать вам несколько вопросов | may I venture to ask you a few questions? |
gen. | разрешите задать вопрос | let me posturize a question |
gen. | разрешите задать вопрос | let me pose a question |
math. | разумно задать вопрос | a reasonable question is: |
gen. | Рубрика "Вопрос-ответ", рубрика "Задай вопрос" | Ask-Me-Anything (maximrrrr) |
Makarov. | теперь я перехожу к вопросу, который задали Вы | now I come to the question which you asked |
gen. | тотчас же задать вопрос | ask at once |
Игорь Миг | уместно задать вопрос | a pertinent question arises |
Makarov. | учитель задал трудный вопрос | the teacher asked a hard question |
Makarov. | экзаменатор может задать вопрос любому студенту | the examiner can drop on any student to answer questions |
gen. | я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы | I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions |
lit. | Я не так уж хитёр. Я просто наблюдателен. Миллионы людей видели, как падает яблоко, но лишь Ньютон задался вопросом, почему это происходит. | I'm not smart. I try to observe. Millions saw the apple fall but Newton was the one who asked why. (B. Baruch) |
Makarov. | я хотел задать ему ряд вопросов | I had a string of questions to ask him |