DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing загорелый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бомбардировщик подбили, и он загорелсяthe bomber was shot down in flames
gen.делать загорелымtan
Makarov.дом загорелся от молнииthe lightning set fire to a house
Makarov.его лицо было загорелым, с правильными чертамиhis face was sun-tanned, with regular features
Makarov.его лицо загорело под знойными солнечными лучамиhis face all tanned with scorching sunny ray
Makarov.его лицо обветрело и загорелоhis face was brown from exposure to the weather
Makarov.ей нужно, чтобы её кожа загорелаshe needs to get some rays on her hide
Makarov.её кожа была слегка загорелойher skin was lightly tanned
gen.загорелая девушкаblowze
perf.загорелая кожаbronzing skin
gen.загорелая кожаbrown skin
gen.загорелая кожаtanned skin (Alexander Demidov)
perf.загорелый видtanned look
gen.загорелый и обветренныйweather burned
gen.загорелый и обветренныйweather-burned
el.chem.загорелый осадокburnt deposit
lit.загорелый под светом звёздstartanned (Терри Пратчетт. Цвет волшебства sdlc)
perf.загорелый цвет лицаbronzed complexion
perf.загорелый цвет лицаtanned complexion
obs.загорелый человекtanling
Makarov.здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёлhere everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass
lit.Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле.Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. (R. Connoly)
Makarov.лес загорелся от молнииforest was set ablaze by lightning
Makarov.лес загорелся от молнииthe ignition of the forest was caused by lightning
Makarov.лес загорелся от молнииignition of the forest was caused by lightning
gen.лес загорелся от молнииthe forest was set ablaze by lightning
gen.на щеках её загорелся румянецthe blood mantled in her cheeks
inf.неестественно загорелыйorange (обычно употребляется в негативном контексте: "пережаренный в солярии", "перебравший с автозагаром" и т.д. Stevvie)
gen.он хорошо загорелhe is very tanned
gen.очень загорелое лицоdeeply-tanned face
gen.очень загорелыйas brown as a berry
Makarov.после недели на Ямайке он выглядел здоровыми и загорелымиhe looked healthy and suntanned after his week in Jamaica
gen.самолёт загорелсяthe airplane burst into flame
gen.сначала загорелось в кухнеthe fire started in the kitchen
gen.сначала загорелось в подвалеthe fire started in the cellar
gen.сухая трава загорелась, но мы быстро сбили огоньthe dry grass caught fire but we soon beat it out
inf.ты такой загорелый!you look so tanned! (Soulbringer)
inf.у тебя такой загорелый вид!you look so tanned! (Soulbringer)
inet.фотография собственных ног, особенно своих загорелых ног на отдыхеlegsie (Pakis)
conv.notation.чёрные и "загорелые" агутиblack and tan agouti (о генах, определяющих цвет лабораторных мышей)