Subject | Russian | English |
gen. | автобус врезался в забор | the bus crashed into a fence |
Makarov. | бетонный забор из стоек с боковыми пазами и забиркой | panel-lock system |
gen. | биться о забор | throw oneself against the fence |
Makarov. | более современный забор облицован камнем | the more modern fence is faced with stone |
Makarov. | более современный забор облицован камнем | the more modern fence is faced with stones |
amer., inf. | болельщик, сидящий на заборе | railbird (на скачках) |
Makarov. | большой сад, окружённый высоким забором | large walled-in garden |
Makarov. | большой сад, окружённый высоким забором | a large walled-in garden |
gen. | быстро перепрыгнуть через забор | rush a fence |
gen. | быстро перескочить через забор | rush a fence |
Makarov. | в заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили | there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded in |
gen. | в заборе имеется дырка | there is a gap in the fence |
Makarov. | в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький забор | at the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence |
Makarov. | ведомственная структура забора подземных вод | departmental structure of underground water abstraction |
gen. | видеть что-либо через щель в заборе | see through a gap in the fence |
Makarov. | внезапно машина свернула с дороги и врезалась в забор | suddenly the car spun out and crashed into the fence |
med. | внутрибронхиальный забор материала с помощью иглы, трансбронхиальная аспирация иглой под контролем ультразвука | Transbronchial Needle Aspiration (Katherine Schepilova) |
Makarov. | водозабор осуществляет забор воды из водохранилища | the intake draws water from the reservoir |
Makarov. | водозабор осуществляет забор воды из водохранилища | intake draws water from the reservoir |
gen. | вокруг сада был забор | there was a fence about the garden |
Gruzovik | волочный забор | cattle fence |
gen. | врезаться в забор | dash into the fence |
gen. | врезаться в забор | dash against the fence |
gen. | врезаться в забор и т.д. и разбиться | crash against the fence (against the wall, into a tree, into a house, into the gate, into a goods train, into another car, etc.) |
gen. | временный забор | hoarding (вокруг строящегося дома) |
Makarov. | временный забор вокруг строительной площадки | hoarding |
gen. | временный забор вокруг стройки | hoarding |
gen. | временный забор вокруг строящегося здания | hoarding |
gen. | временный забор вокруг строящегося здания | hoard |
Makarov. | врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть | Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under |
gen. | выкрасить забор зелёной краской | paint the fence green |
gen. | выкрашивать забор зелёной краской | paint the fence green |
gen. | высоковольтный электрический забор | high-voltage electric fencing (Ivan Pisarev) |
Makarov. | высота забора | the height of the fence |
therm.eng. | Г-образная трубка для забора масла из гидромуфты | scoop tube |
med. | дата забора материала | date of sampling (nerzig) |
mil. | двойной проволочный забор | double apron fence |
gen. | деревянный забор | palisade |
tech. | дефицит планового забора воды | diversion shortage |
Makarov. | дефицит планового забора воды | shortage |
gen. | дом обнесён забором | a fence runs round the house |
gen. | доска закрыла всю дыру в заборе | the board exactly filled the gap in the fence |
gen. | дощатый забор | wooden fence (Andrey Truhachev) |
Makarov. | дощатый забор | paling |
mil., tech. | дощатый забор | slat fence |
gen. | дощатый забор | board fence |
Makarov. | его собака часто убегала, пролезая через щель в заборе | his dog used to escape by scraping through the bars of the fence |
Makarov. | ей надо покрасить забор | she wants to have her fence painted |
Makarov. | ей надо, чтобы ей покрасили забор | she wants to have her fence painted |
Игорь Миг | за высоким забором | screened by high fencing |
gen. | за хорошим забором-хорошие соседи | good fences make good neighbours |
Makarov. | забор воды | withdrawal (с изъятием воды из источника) |
Makarov. | забор воды | drawing |
Makarov. | забор воды | abstraction of water |
gen. | забор воды | withdrawal of water (ABelonogov) |
ecol. | забор воды | water abstraction |
ecol. | забор воды | water diversion |
tech. | забор воды | water withdrawal |
tech. | забор воды | water drawoff |
tech. | забор воды | draft |
tech. | забор воды | diversion |
tech. | забор воды | drawoff |
tech. | забор воды | diversion flow |
tech. | забор воды | diversion capacity |
geol. | забор воды | draught |
gen. | забор воды | drawing of water (ABelonogov) |
Makarov. | забор воды для орошения | irrigating draft |
ecol. | забор воды для питьевых нужд | potable abstraction |
gen. | забор воды из водных объектов | withdrawal of water from bodies of water (ABelonogov) |
Makarov. | забор воды из поверхностного слоя | skimming |
tech. | забор воды на орошение | irrigation withdrawal |
tech. | забор воды на орошение | irrigation diversion |
geol. | забор воды на орошение | irrigating draft |
mil., tech. | забор воды из колодца, превышающий дебит | overpumping |
avia. | забор воздуха | air inlet |
nautic. | забор воздуха | air entrainment |
avia. | забор воздуха | air induction |
Makarov. | забор воздуха производится до дросселя | air is tapped upstream of the restrictor |
energ.ind. | забор воздуха системы приточной вентиляции | fresh-air intake |
gen. | забор, выкрашенный в коричневый цвет | fence painted brown |
Makarov. | забор глубины | down suction (плужного корпуса) |
Makarov. | забор глубины | bottom suction (плужного корпуса) |
med. | забор донорских органов | harvesting (Pipina) |
mil., tech. | проволочный забор зигзагообразного начертания | zigzag fence (в плане) |
gen. | забор из металлической сетки | metal-mesh fence (ART Vancouver) |
mil., tech. | забор из проволочной сетки | wire net fencing |
gen. | забор из проволочной сетки | chain link fencing (ART Vancouver) |
gen. | забор из сетки Рабица | chain link fence (dav_rubin) |
inf. | забор из сетки Рабица | diamond-mesh fence (A chain-link fence (also referred to as wire netting, wire-mesh fence, chain-wire fence, cyclone fence, hurricane fence, or diamond-mesh fence) is a type of woven fence usually made from galvanized or LLDPE-coated steel wire. wikipedia.org 'More) |
gen. | забор из сетки Рабица | cyclone fence (A chain-link fence (also referred to as wire netting, wire-mesh fence, chain-wire fence, cyclone fence, hurricane fence, or diamond-mesh fence) is a type of woven fence usually made from galvanized or LLDPE-coated steel wire. wikipedia.org 'More) |
gen. | забор из сетки Рабица | chainlink fence (juribt) |
Makarov. | забор из хвороста | dead hedge |
Makarov. | забор из хвороста | dead fence |
tech. | забор из штакетника | batten fence |
ecol. | забор исходной воды | raw water intake |
med. | забор крови | blood draw (VLZ_58) |
med. | забор крови | blood collection (Ремедиос_П) |
med. | забор крови | blood sampling |
med. | забор крови из надпочечниковых вен | adrenal vein sampling (Natalya Rovina) |
gen. | забор крови из пальца | finger stick testing (SAKHstasia) |
med. | забор крови на анализ из артерии | arterial stick (jovowitch) |
gen. | забор материала | sampling (Ремедиос_П) |
med. | забор материала на биопсию | biopsy sampling (MichaelBurov) |
gen. | Забор наклонился в правую сторону | the fence is leaning to the right |
energ.ind. | забор наружнего воздуха системы вентиляции | outside air intake |
energ.ind. | забор наружнего воздуха системы кондиционирования | outside air intake |
energ.ind. | забор наружного воздуха системы вентиляции | outside-air intake |
energ.ind. | забор наружного воздуха системы кондиционирования | outside-air intake |
tech. | забор нефтепродукта | petroleum intake (dimock) |
med. | забор образца крови | blood sample (Andy) |
med. | забор образцов | sample collection (Andy) |
Makarov. | забор образцов | sample acquisition |
med. | забор образцов серийным методом | serial sampling (Баян) |
mil., tech. | забор ограждения | fence |
mil., tech. | забор ограждения | fencing |
mil., tech. | забор ограждения | marking fence (минного поля) |
med. | забор ооцита | oocyte retrieval (iwona) |
med. | забор органов | organ harvesting (tania_mouse) |
tech. | забор питательной воды | feedwater take-off (translator911) |
ecol. | забор подземных вод | underground water intake |
ecol. | забор подземных вод | ground water intake |
Makarov. | забор подземных вод из малодебитных горизонтов | groundwater mining |
ecol. | забор пресных вод | freshwater abstraction (индикаторы по защите и мониторингу окружающей среды lesdn) |
Makarov. | забор проб воздуха | air sampling |
mil., tech. | забор, проходящий по дну канавы | sunk fence |
ecol. | забор речной воды | abstraction of river water |
ecol. | забор свежей воды | raw water intake |
med. | забор спинномозговой жидкости | cerebrospinal fluid tap (Dimpassy) |
ecol. | забор сырой воды | raw water intake |
energ.ind. | забор технической воды из аварийной системы водоснабжения | emergency service water intake (электростанции) |
Makarov. | забор ширины | land suction (плужного корпуса) |
Makarov. | забор ширины | side clearance (плужного корпуса) |
Makarov. | забор ширины | side suction (плужного корпуса) |
Makarov. | забор ширины | horizontal suction (плужного корпуса) |
Makarov. | забор ширины плужного корпуса | lead of plow |
Makarov. | забор ширины плужного корпуса | landing |
med. | забор яйцеклетки | egg retrieval (amatsyuk) |
med. | забор яйцеклетки | oocyte retrieval (iwona) |
Gruzovik | забрасывать мяч через забор | throw the ball over the fence |
gen. | забросить мяч через забор | throw the ball over the fence |
gen. | загораживание забором | fencing |
tech. | зазор между досками забора | clearance of hedges |
ecol. | запрос на забор воды | water application |
Makarov. | заставить лошадь прыгать через забор | jump a horse over a fence |
energ.ind. | затраты на забор воды | intake water costs (напр., для ТЭС) |
mil., tech. | зигзагообразный бревенчатый забор | snake log fence (снегозащитного ограждения) |
energ.ind. | избыточный забор воды | over-abstraction of water (напр., приводящий к истощению водного источника) |
Makarov. | избыточный забор воды | overabstraction (приводящий к истощению водного источника) |
gen. | изгороди и заборы на ферме | the fencing of a farm |
gen. | изобилующий заборами | hedgy |
gen. | изобилующий заборами, изгородями | hedgy (о местности) |
ecol. | использование воды после забора её в створе | point use |
ecol. | использование воды после забора её в створе водопользования | point use |
ecol. | использование воды после забора из водного источника | withdrawal use |
refrig. | канал для забора наружного воздуха | intake duct |
avia. | канал забора воздуха | air intake duct (Irina Verbitskaya) |
tech. | канал забора приточного воздуха | air intake duct (Stefan S) |
gen. | кидаться на забор | throw oneself against the fence |
avia. | клапан забора воздуха от двигателя | air manifold valve (elena.kazan) |
Makarov. | когда мы гонялись за нашей первой лисой, нам порядком пришлось попрыгать через заборы | with our first fox we had some very severe fencing |
Makarov. | когда по забору пропускали электрический ток, он был очень опасен | when the fence was energized it was highly dangerous |
mil., tech. | кол забора ограждения | fence picket |
tech. | кол проволочного забора | fence post |
tech. | кол проволочного забора | fence picket |
tech. | колодец для забора питьевой воды | drinking-water well |
nautic. | колпачок для забора масла из подшипника | catchment cup (для измерения температуры) |
mil., tech. | конвейер для забора материала из отвала | reclaim conveyer |
mil., tech. | конвейер для забора материала из штабеля | reclaim conveyer |
tech. | конвейер для забора угля из штабеля | reclaiming conveyor |
tech. | корпус забора выхлопных газов в сборе | exhaust gas inlet housing assembly |
tech. | корпус забора газов в сборе | gas inlet housing assembly |
Makarov. | кошка кралась вдоль забора | the cat was creeping along the fence |
avia. | коэффициент забора воздуха | scoop factor (bonly) |
shipb. | кран для забора морской воды | sea valve |
tech. | кран для забора проб, водопробный кран | trycock (Sloneno4eg) |
gen. | красить забор неровно | colour a fence unevenly (a wall gaudily, the posters decoratively, the gates crudely, etc., и т.д.) |
Makarov. | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним | the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under |
mil., tech. | лапландский проволочный забор | Lapland fence (устанавливаемый на снег на опорах в виде переносных деревянных козелков-пирамид) |
mil. | лапландский проволочный забор | lapland fence (ZolVas) |
mil., tech. | лапландский проволочный забор | Lapland barbed-wire fence (устанавливаемый на снег на опорах в виде переносных деревянных козелков-пирамид) |
ecol. | лимит забора воды | limit of water taking |
Makarov. | лошадь легко взяла забор | the horse negotiated the fence well |
Makarov. | лошадь легко взяла забор | horse negotiated the fence well |
gen. | лошадь перепрыгнула через забор | the horse took the fence |
gen. | лошадь перескочила и через забор, и через ров | the horse hurdled both the fence and the ditch |
ecol. | максимальный допустимый забор воды | maximum available water supply |
Makarov. | максимальный допустимый забор воды | maximum available water supply (из водного объекта) |
gen. | маленький забор | fencelet |
gen. | мальчишки перелезли через забор | the boys scrambled over the wall |
gen. | материалы / инструменты для забора биологических материалов | draw supplies (к примеру, крови. Сюда относятся иглы, иглодержатели, тампоны, пипетки и т.п., поставляемые в лабораторных наборах) |
Makarov. | машина для забора силоса из буртов | piled-silage loader |
mil., tech. | место забора | takeoff spot (напр., воды) |
ecol. | место забора | withdrawal point |
mil., tech. | место забора воды | intake |
gen. | мы повалим этот забор | we shall break down this fence |
gen. | мы сломаем этот забор | we shall break down this fence |
Makarov. | мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев | we found the garden completely fenced with stout stakes |
med. | на дату забора | at date of sampling (Allin) |
tech. | наклонный козырёк забора | fan (при разборке сооружений) |
gen. | наносить краску на забор | spread paint on a fence (mortar on a stone, etc., и т.д.) |
gen. | направить лошадь к забору | ride one's horse at a fence |
ecol. | насос для забора воздуха | air sampling pump (AENM) |
avia. | насос забора воды | seawater lift pump (ТЭО ПППД) |
gen. | наш сад отделён от их сада низким забором | our garden is parted from theirs by a low fence |
Makarov. | наша собака часто убегала, протиснувшись сквозь прутья решётки забора | our dog used to escape by scraping through the bars of the fence |
gen. | не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет | don't push against the fence, it will give way |
ecol. | несколько объектов забора воды | cluster |
tech. | нижняя обвязка забора | gravel board |
mil., tech. | нижняя проволока забора ограждения минного поля | ankle high wire (на высоте 10-15 см) |
gen. | низкий забор | a low fence |
tech. | низкий проволочный забор | single knee-high wire |
mil., tech. | низкий проволочный забор | single knee-high wire (на кольях высотой около 50 см) |
gen. | обнести всё поле забором | carry the fence right round the field |
Makarov. | обнести город забором | surround a city with a fence |
Makarov. | обнести дом забором | run fence round a house |
Makarov. | обнести дом забором | surround a house with a fence |
gen. | обнести дом забором | run a fence round a house |
gen. | обнести забором | inclip with a fence |
gen. | обнести забором | put a fence around (забором: He put a barbed wire fence around his house. 4uzhoj) |
gen. | обнести забором | inclose with a fence |
Makarov. | обнести забором | enclose with a fence |
gen. | обнести забором | enclose |
Makarov. | обнести забором всё поле | carry a wall right round a field |
gen. | обнести перилами или забором | rail |
gen. | обнести участок забором | run a fence around the lot |
gen. | обнесённая забором территория | compound (an enclosure within which workers, prisoners, or soldiers are confined) |
inf. | обнесённый забором | fenced-in (enclosed within a fence Val_Ships) |
Makarov. | обносить забором | enclose |
tech. | обносить забором | fence |
tech. | обносить забором | fence in |
gen. | обносить забором | palisade |
Makarov. | обносить забором | rail in |
Makarov. | обносить забором | rail off |
gen. | обносить забором | rail |
mil. | обносить минное поле проволочным забором | fence a minefield (ZolVas) |
gen. | оборудование для забора образцов нефти | oil sampling equipment (eternalduck) |
gen. | огораживать забором | hedge |
mil., tech. | огороженный проволочным забором | wired-in |
mil., tech. | ограждать минное поле проволочным забором | wire in a minefield |
mil. | ограждать минное поле проволочным забором | wire a minefield |
tech. | однопрядный проволочный забор без оттяжек | cattle fence |
mil., tech. | однопрядный проволочный забор без оттяжек | cattle fencing (напр., для ограждения минного поля) |
mil. | однорядный проволочный забор без оттяжек | cattle fence |
gen. | окрашивать забор неровно | colour a fence unevenly (a wall gaudily, the posters decoratively, the gates crudely, etc., и т.д.) |
obs. | окружать забором | empark |
gen. | окружать забором | impark |
Makarov. | он врезался в забор | he came at the fence |
Makarov. | он вытянулся, чтобы глянуть через забор | he perked his head over the fence |
gen. | он ехал прямо на забор | he rode straight at the fence |
Makarov. | он легко перепрыгнул через разделявший их забор | he lightly sprung over the fence by which they were separated |
Makarov. | он мах через забор | he hurdled the fence |
gen. | он одним прыжком перемахнул через забор | he flew over the fence at a bound |
Makarov. | он отгородился забором от своих соседей | he stockaded himself off from his next door neighbours |
Makarov. | он перелез через забор | he scrambled over the wall |
Makarov. | он перелез через забор | he got over the fence |
gen. | он перелез через забор | he climbed over the fence |
gen. | он перемахнул на лошади через забор | he rode his horse over the fence |
gen. | он перепрыгнул через забор | he vaulted the fence |
Makarov. | он перепрыгнул через забор | he hurdled the fence |
gen. | он перепрыгнул через забор | he vaulted over the fence |
gen. | он повздорил с соседом из-за высоты забора | he had a stoush with his neighbour over the height of a fence |
gen. | он послал свою лошадь через забор | he jumped his horse at the fence |
Makarov. | он построил дощатый забор вокруг дома | he has put up a paling around the house |
gen. | он привязал лошадь к забору | he tied his horse to the fence |
Makarov. | он проскользнул в сад через отверстие в заборе | he slid through an opening in the fence into the garden |
gen. | он просунул палку через забор | he poked his stick through the fence |
Makarov. | он разбежался и перепрыгнул через забор | he took a short run and cleared the fence |
Makarov. | он смотрел футбольный матч через дыру в заборе | he watched the football match by looking through a hole in the fence |
gen. | он со всего маху врезался в забор | he came at the fence at full speed |
gen. | он соскочил с забора | he jumped down from the fence |
gen. | он увидел, что сад был огорожен забором из крепких кольев | he found the garden completely fenced with stout stakes |
Makarov. | она мах через забор | she leapt the fence |
Makarov. | она перепрыгнула через забор | she leapt the fence |
Makarov. | она прислонилась к забору | she leaned against the fence |
Makarov. | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора | she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence |
Makarov. | она соскочила с забора | she jumped down from the fence |
gen. | они загнали его на забор из колючей проволоки | they ran him into the barb-wire fence |
gen. | они пожалели краски на забор | they did not use enough paint on this fence |
gen. | осматривать забор огораживающий территорию | ride fence (driven) |
tech. | основной проволочный забор в проволочной сети | centre fence |
mil., tech. | основной проволочный забор в проволочной сети | center fence (параллельный направлению заграждения; в отличие от zigzag fence) |
gen. | осуществление забора воды из водных объектов | drawing water from bodies of water (ABelonogov) |
tech. | осуществлять забор воды | draft |
gen. | от сырости в заборе отошла доска | moisture sprang the board from the fence |
gen. | от сырости в заборе покоробило доску | moisture sprang the board from the fence |
mil., tech. | отверстие в маскировочном заборе с подъёмными масками шлагбаумного типа | counterweight-type embrasure (перед артиллерийской позицией для стрельбы прямой наводкой) |
Makarov. | отделять одно поле от другого забором | separate two fields by a fence |
gen. | оттеснять кого-л. к забору | crowd smb. against the fence (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.) |
avia. | патрубок для забора | inlet |
nautic. | патрубок для забора воздуха | air scoop |
avia. | патрубок забора топлива | fuel outlet pipe |
gen. | перевалиться через забор | fall over a fence |
Makarov. | перед палисадником он мощно пришпорил лошадь и она взяла забор | he crammed his steed manfully at the palings, and got over |
med. | передвижная станция забора крови | Mobile collections (Margarita@svyaz.kz) |
gen. | перелезать через забор | get over a fence (over a wall, over a stile, etc., и т.д.) |
gen. | перелезать через забор | climb over a fence (over a wall, etc., и т.д.) |
gen. | перелезать через забор в сад | climb over into the garden |
gen. | перелезть через забор | scale a fence (Jeffrey Grossman, 26, of Rensselaer, New York, scaled the fence and entered the North Lawn while carrying a Pikachu doll and wearing a Pikachu hat; he was apprehended by Secret Service agents. Tamerlane) |
gen. | перелезть через забор | stray over the fence (в нарушение правил: "There are signs up there, but unfortunately people do stray over the fence." (Burnaby Now)) ART Vancouver) |
gen. | перелезть через забор | take a fence |
gen. | перелезть через забор | take a hedge |
gen. | перелезть через забор | climb over a fence (We were really desperate, so we climbed over the fence and ran away.) |
gen. | перелезть через забор | get over a fence |
gen. | перелететь через забор | fly over the fence |
Makarov. | перемахнуть через забор | jump over the fence |
tech. | переносный проволочный забор | quickset hedge |
mil., tech. | переносный проволочный забор | quick-set hedge |
Makarov. | перепрыгивать через забор | jump over a fence |
Makarov. | перепрыгнуть через забор | leap a fence |
Makarov. | перепрыгнуть через забор | jump over a fence |
gen. | перепрыгнуть через забор | jump over the fence |
Makarov. | перескакивать через забор | spring over a fence |
Makarov. | перескочить через забор | hop over a fence |
Makarov. | перескочить через забор | vault over a fence |
Makarov. | перескочить через забор | hop a fence |
Makarov. | перескочить через забор | spring over a fence |
gen. | перескочить через забор | vault a fence |
tech. | переходник забора выхлопа | exhaust inlet adapter |
gen. | периметральный забор | boundary fence (Alexander Demidov) |
ecol. | плата за забор поверхностной воды | surface water tax (Briciola25) |
Makarov. | повалить забор | smash down |
gen. | повалить забор | smash down a fence |
ecol. | повторный забор воды | repeated abstraction |
gen. | покрасить забор | paint a fence |
Makarov. | покрасить забор в два слоя | give the fence two coats of paint |
Makarov. | покрасить заново забор | give the fence a fresh coat of paint |
Makarov. | помогите мне перелезть через забор | help me over the fence |
gen. | помочь кому-л. перелезть через забор | help smb. over the fence |
gen. | поставить забор, чтобы посторонние не могли войти | put up a wall to keep trespassers out |
Makarov. | поставить лошадь у забора | put the horse to the fence |
Makarov. | поставить лошадь у забора | put the horse at the fence |
gen. | постоянные снеговые заборы | permanent snow barriers (ABelonogov) |
mil. | преодоление забора | fence vault (на полосе препятствий) |
Makarov. | привалить дрова к забору | pile logs against the fence |
Makarov. | пригребать снег к забору | heap snow to the fence |
gen. | прижимать кого-л. к забору | press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc., и т.д.) |
gen. | прижимать кого-л. к забору | crowd smb. against the fence (against the wall, against the side of the building, etc., и т.д.) |
mil., tech. | приспособление для забивки кольев проволочного забора | fence post drive tool |
med. | пробирка для забора крови | blood drawing tube (Andy) |
med. | пробирка для забора крови | blood collection tube (wolferine) |
mil., tech. | проволока для забора ограждения | fence wire |
mil., tech. | проволочная сеть из перекрёстно расположенных проволочных заборов | spider wire entanglement |
mil., tech. | проволочный забор | wire |
tech. | проволочный забор | wire fence |
mil. | проволочный забор | wire-fence obstacle |
mil. | проволочный забор | iron-wire hedge |
tech. | проволочный забор в два ряда кольев | double fence |
tech. | проволочный забор в две нитки колючей проволоки | two-strand barbed wire fence |
mil., tech. | проволочный забор в две нитки колючей проволоки | two-strand barbed wire fence (для ограждения минного поля) |
tech. | проволочный забор в один ряд кольев | single fence |
mil., tech. | проволочный забор в одну нитку на высоте пояса | waist-high wire (для ограждения минного поля) |
mil. | проволочный забор в одну нить | single strand fence (ZolVas) |
tech. | проволочный забор в четыре горизонтальные нитки | four strand fence |
mil., tech. | проволочный забор с оплёткой в четыре горизонтальные нити | four-strand fence |
tech. | проволочный забор на высоких кольях | high wire fence |
mil. | проволочный забор на высоких кольях | high wire entanglement (в два ряда с зигзагообразным проволочным забором внутри ZolVas) |
tech. | проволочный забор на козелках | trestle apron fence |
mil., tech. | проволочный забор на козелках | trestle barbed-wire fence |
mil., tech. | проволочный забор на низких кольях | single trip wire (высотой 10-20 см) |
tech. | проволочный забор на низких кольях | low wire fence |
mil., tech. | проволочный забор на низких кольях | single-strand trip wire (высотой 10-20 см) |
med. | производить забор | collect (проб для анализа; напр., крови, мочи и т.д. Min$draV) |
Makarov. | пролезть под забором | get under a fence |
gen. | проломить забор | barrel through a fence (Residents of a South African community were forced to shelter in place after a hippopotamus managed to escape a neighboring nature reserve and took to the streets. During a skirmish between two hippos at the Rondevlei Nature Reserve, one of the monstrous creatures attempted to flee the fracas and, in doing so, barreled through a fence to freedom. The enormous animal subsequently set off on something of an adventure, strolling down the streets of Grassy Park to the uneasiness of people living in the community. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | просматриваемый забор | see-through fence (mewl2007) |
ecol. | процент забора воды | diversion ratio |
med. | пункт забора крови | BDP (blood drawing point TASH4ever) |
med. | пункт забора крови | blood drawing point (TASH4ever) |
tech. | радиально-поперечная система охлаждения с забором газа из зазора | cross-flow gap-pickup cooling |
gen. | разделять два поля забором | separate two fields by a fence (a word by a hyphen, etc., и т.д.) |
gen. | разорвать новое платье о забор | tear one's new dress on a fence (your clothes on a nail, one's pants on a sharp stone, etc., и т.д.) |
ecol. | разрешение на забор воды | license for useful minerals development license for useful minerals abstraction license |
Makarov. | разрешение на забор воды | license for water abstraction |
ecol. | разрешение на забор воды | abstraction licence |
ecol. | разрешение на забор воды | water allowance |
Makarov. | разрешение на забор воды | abstraction license |
avia. | разрешённый поток забора | certified bleed flow |
mil., tech. | 2-расе усиленный проволочный забор с расстоянием между кольями в заборе 4 шага и от забора до анкерных кольев – 2 шага | double-apron fence 4-and |
Makarov. | ребята наблюдали за бейсболом через дырку в заборе | the boys watched the baseball game through a hole in the fence |
gen. | ребята наблюдали за бейсбольным матчем через дырку в заборе | the boys watched the baseball game through a hole in the fence |
Makarov. | ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе | the boys watched the football match, by looking through a hole in the fence |
gen. | ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе | the boys watched the football match by looking through a hole in the fence |
Makarov. | ремонтировать забор | mend one's fence |
avia. | решётка для забора воздуха | air grill |
avia. | решётка для забора воздуха | grill |
gen. | розы, перекинувшиеся через забор | the roses straggling over the fence |
tech. | с забором воздуха со стороны портов | Port Side Intake (Aleks_Teri) |
gen. | сад с забором, увитым розами | a garden with roses creeping along the fence |
gen. | свиньи подрывают забор | hogs are rooting up the fence (snowleopard) |
obs. | связывать лыком заборы | edder |
Makarov. | сделать пролом в заборе | open a gap in a fence |
Makarov. | сделать пролом в заборе | cut a gap in a fence |
Makarov. | сделать пролом в заборе | rend a gap in a fence |
Makarov. | сделать пролом в заборе | clear a gap in a fence |
gen. | сделать проход в заборе | cut a gap in a in a fence |
Makarov. | сделать проход в заборе | clear a gap in a fence |
Makarov. | сделать проход в заборе | cut a gap in a fence |
Makarov. | сделать проход в заборе | rend a gap in a fence |
Makarov. | сделать проход в заборе | open a gap in a fence |
gen. | сделать проход в заборе | clear a gap in a in a fence |
gen. | сделать проход в заборе | rend a gap in a in a fence |
Makarov. | сделать проход заборе | cut a gap in a fence |
energ.ind. | сетка для предотвращения попадания мусора в систему забора воды на АЭС | debris filter |
energ.ind. | сетка для предотвращения попадания мусора в систему забора воды на ТЭС | debris filter |
med. | Сеть по забору, хранению и пересадке донорских органов | Organ Procurement and Transplantation Network (tahana) |
Makarov. | сидеть верхом на заборе | straddle a fence |
tech. | система вентиляции с забором газа из зазора | gas pickup system |
tech. | система дизель генератора для забора воздуха для горения и выпуска отработавших газов | diesel generator combustion air intake and exhaust system |
tech. | система забора воздуха | air intake system (Jenny1801) |
tech. | система забора воздуха для горения и выпуска выхлопных газов аварийного дизель генератора | emergency diesel generator combustion air intake and exhaust system |
energ.ind. | система забора воздуха для горения и выхлопа газов дизель-генератора | diesel generator combustion air intake and exhaust system |
energ.ind. | система забора воздуха для горения и выхлопа резервного дизель-генератора | emergency diesel generator combustion air intake and exhaust system |
energ.ind. | система забора воздуха для горения и выхлопа резервного дизельгенератора | emergency diesel generator combustion air intake and exhaust system |
mil., tech. | система забора материалов из отвалов | reclaim system |
mil., tech. | система забора материалов из штабелей | reclaim system |
energ.ind. | система забора технической воды | service water intake structure (напр., на ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | система с регулируемым забором | variable intake system (напр., воздуха, воды) |
energ.ind. | система трубопроводов забора вода на АЭС | plant intake piping |
energ.ind. | система трубопроводов забора вода на ТЭС | plant intake piping |
energ.ind. | система трубопроводов забора воды | intake piping (на ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | система трубопроводов забора воды на ТЭС или АЭС | plant intake piping |
avia. | скважина забора воды | seawater supply well (ТЭО ПППД) |
avia. | скважина забора воды | seawater lift well (ТЭО ПППД) |
gen. | скот прорвался через забор | cattle broke through the fence |
Makarov. | следить за забором | look after one's fence |
inf. | слезть с забора | decide between two options (Don Quixote) |
gen. | снеговой забор | snow fence (снегозащитная стенка, сооружаемая из камня, дерева, железобетона и пр.) |
obs. | снять забор | unfence |
avia. | совковый патрубок для забора | scoop inlet |
tech. | сооружение для забора технической воды | service water intake structure |
Makarov. | ставить забор | fence out |
gen. | ставить забор | set up a fence |
ecol. | створ забора воды | water abstraction point (из водного источника) |
tech. | столб забора | fence post (ограждения) |
gen. | стремительно перепрыгнуть через забор | rush a fence |
gen. | стремительно перескочить через забор | rush a fence |
gen. | строить забор | do fencing (And so the experts on the border say it's a waste of time and money to do fencing. Никита Лисовский) |
gen. | строить забор | hedge |
Makarov. | строить ограду, забор | hedge |
gen. | ступеньки для перехода через забор | stile |
gen. | ступеньки для перехода через забор или стену | stile |
gen. | ступеньки у забора | stile |
Makarov. | точка забора | heading |
gen. | точка забора | take-off point (e.g., of gas Alexander Demidov) |
ecol. | точка забора воды | water abstraction point |
Makarov. | точка забора воды | water abstraction point (из водного источника) |
energ.ind. | транспортёр для забора угля из штабеля | reclaiming conveyor |
tech. | требуемый забор воды на орошение | diversion requirements for irrigation |
tech. | требуемый забор воды на орошение | diversion requirement for irrigation |
avia. | Трубопровод забора воздуха | Bleed air ducting (jet09) |
gen. | у забора большая парусность | the fence provides a huge windage area (VLZ_58) |
gen. | у забора малая парусность | the fence is of limited windage (VLZ_58) |
Makarov. | у забора скапливался снег | snow heaped against the fence |
Makarov. | у заборов намело сугробы | snow piled against the fences |
gen. | ударить по мячу так, чтобы он перелетел через забор | hit a ball over the fence |
energ.ind. | улавливание загрязнения с помощью решёток при заборе технической воды аварийной системой водоснабжения | service water screening (электростанции) |
energ.ind. | улавливание загрязнения с помощью фильтров при заборе технической воды аварийной системой водоснабжения | service water screening (электростанции) |
energ.ind. | улавливание загрязнителей с помощью решёток при заборе технической воды аварийной системой водоснабжения | emergency service water screening (напр., ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | улавливание загрязнителей с помощью фильтров при заборе технической воды аварийной системой водоснабжения | emergency service water screening (напр., ТЭС, АЭС) |
Makarov. | умереть под забором | end up in the gutter |
Makarov. | умереть под забором | die in a ditch |
gen. | умереть под забором | die in the gutter (Anglophile) |
gen. | ураган повалил забор | the hurricane blew down a fence (a building, a tree, etc., и т.д.) |
mil. | усиленный проволочный забор | Flandrian fence (Andrey Truhachev) |
tech. | усиленный проволочный забор | double apron entanglement |
mil., tech. | усиленный проволочный забор | apron fence |
mil., tech. | усиленный проволочный забор | double-apron |
mil., tech. | усиленный проволочный забор | double-apron fence (заграждение) |
mil., tech. | усиленный проволочный забор | double-apron entanglement (заграждение) |
mil. | усиленный проволочный забор | double apron fence |
mil. | усиленный проволочный забор | double-apron fence |
mil., tech. | усиленный проволочный забор на низких кольях | low wire fence (высотой 45-60 см) |
energ.ind. | условия выдачи разрешения на сброс сточных вод или забор воды из водного источника | consent conditions |
tech. | установка для забора из бункера | storage-bin extractor (материала) |
gen. | установка для забора материала из бункера | storage-bin extractor |
gen. | установка для забора сырья из штабеля | stockpilen extractor |
tech. | установка для забора материала | stockpile extractor |
tech. | установка для забора материала | reclaiming extractor |
mil., tech. | установка проволочного забора | wiring |
mil. | устройство для забора мощности | power take-off (от двигателя) |
mil. | устройство для забора мощности | power tailoring (от двигателя) |
tech. | устройство для забора топлива из бака | tank extracting device (Nick Golensky) |
energ.ind. | устройство забора воды для проведения дезактивации | decontamination water suction device |
mil., avia. | устройство забора проб на больших высотах | high-altitude sampler |
mil., tech. | хворостяной маскировочный забор | brush hurdle |
gen. | чрезмерный забор | excessive withdrawals (misha-brest) |
ecol. | чрезмерный забор подземных вод | groundwater overdevelopment |
tech. | шлюз-регулятор с поверхностным забором | overshot-type regulator (воды) |
tech. | шлюз-регулятор с поверхностным забором воды | overshot-type regulator |
tech. | штуцер забора воздуха | air pickup port |
mil. | электризуемый проволочный забор | electrified fence |
tech. | электризуемый проволочный забор | electrified fence |
mil., tech., inf. | электризуемый проволочный забор под напряжением | hot fence |
mil., tech., inf. | электризуемый проволочный забор под током | hot fence |
gen. | электрический забор высокого напряжения | high-voltage electric fencing (Ivan Pisarev) |
gen. | этот забор отмечает границу моего поместья | this fence marks the boundary of my estate |
gen. | этот забор указывает на границу моего поместья | this fence marks the boundary of my estate |
gen. | яблоки по ту сторону забора всегда слаще | the apples on the other side of the wall are the sweetest |
gen. | яблоки по ту сторону забора всегда слаще | forbidden fruit is sweetest |
avia., transp. | ёмкость для забора воды в режиме зависания | hoverfill tank |