Subject | Russian | English |
mil. | быть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" | hold the Distinguished Service Medal (контекстуальный перевод; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
mil. | быть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" Министерства обороны США | be awarded the Defense Distinguished Service Medal (the highest non-combat decoration awarded by the U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
gen. | быть награждённым медалью Ордена "За заслуги перед Отечеством" I степени | be awarded a first-class medal of the Order of Merit for the Motherland (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | бюллетень о досрочном присвоении званий за особые заслуги | merit promotion bulletin |
gen. | в знак благодарности за его заслуги | in recognition of his services (Andrey Truhachev) |
econ. | выплата за заслуги | merit money |
mil. | досрочное присвоение звания за особые заслуги | meritable promotion |
mil. | досрочное присвоение звания за особые заслуги | meritorious promotion |
gen. | его вознаградили за заслуги золотыми часами | he was rewarded for his services with a gold watch |
Makarov. | его заслуги говорят за него | his services speak for him |
gen. | его уважают за его заслуги | his accomplishments earned respect for him |
gen. | жить за счёт былых заслуг | live on reputation |
Makarov. | жить за счёт былых заслуг | live on one's reputation |
Makarov. | жить за счёт былых заслуг | live on one's name |
gen. | жить за счёт былых заслуг | live on name |
gen. | за выдающиеся заслуги | for outstanding service (Anglophile) |
abbr. | за заслуги | h.c. (Anglophile) |
lat. | за заслуги | honoris causa (учёная степень, присуждаемая без защиты диссертации) |
lat. | за заслуги | honoris causa (Anglophile) |
gen. | за заслуги в | in recognition of (Ася Кудрявцева) |
gen. | за заслуги перед Отечеством | for Merit to the Fatherland |
gen. | за заслуги перед Отечеством IV степени | Order of Merit for Country of the IV Degree (орден) |
mil. | за особые заслуги | for special services (Andrey Truhachev) |
Makarov. | за прошлые заслуги | for someone's past services |
lit. | за свои собственные заслуги | esteemed in one's own right (Born in 1352, Akihara took quickly to his family's craft and was esteemed in his own right, especially after his father's painful death from octopus poisoning. ART Vancouver) |
mil., BrE | кавалер ордена За выдающиеся заслуги | Companion of the Distinguished Service Order |
polit. | кавалер ордена "За заслуги" | member of the Order of Merit (Andrey Truhachev) |
avia. | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги | Queen's commendation for valuable service in the air (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
Makarov. | крест "За боевые заслуги" | Distinguished Service Cross |
mil. | Крест "За выдающиеся заслуги" | Distinguished Service Cross |
gen. | Крест "За выдающиеся заслуги" | DSC (сокр. от "Distinguished Service Cross" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | крест "За заслуги" | Conspicuous Service Cross (орден США) |
sec.sys. | Крест "За заслуги в разведке", ЦРУ | Intelligence Cross (NightHunter) |
mil., avia. | крест "За лётные боевые заслуги" | Distinguished Flying Cross |
mil. | крест За лётные боевые заслуги | Distinguished Flying Cross |
gen. | крест "За лётные боевые заслуги" | DFC |
mil., BrE | крест За особые заслуги | Conspicuous Service Cross |
gen. | лауреат почётного знака "за заслуги перед Королевским химическим обществом" | Chartered Chemist (The award of CChem recognises the experienced practising chemist who has demonstrated an in-depth knowledge of chemistry, significant personal achievements based upon chemistry, professionalism in the workplace and a commitment to maintaining technical expertise through continuing professional development (CPD). В отличие от "Chartered Accountant", в данном случае слово "chartered" означает не сам факт членства в профессиональном объединениии, а именно потвержденную высокую квалификацию обладателя знака отличия (к званию допускаются только члены Королевского химического общества): The award of CChem is considered separately from admission to a category of RSC membership. 4uzhoj) |
mil., avia. | лента за героизм или исключительные заслуги подразделения военно-воздушных сил | Air Force Outstanding Unit Award Ribbon |
mil. | лента за особые заслуги в службе в резерве ВВС | Air Reserve Forces Meritorious Service Ribbon |
mil., avia. | лента резерва военно-воздушных сил "За заслуги" | Air Reserve Forces Meritorious Service Ribbon |
hist. | медаль "За боевые заслуги" | Medal for Combat Service (Alex_Odeychuk) |
mil. | медаль за боевые заслуги | Medal For Battle Merit (Nika Franchi) |
dipl. | медаль "За выдающиеся заслуги" | Distinguished Service Medal (США) |
mil. | медаль За выдающиеся заслуги | Distinguished Service Medal |
mil. | медаль "За выдающиеся заслуги" Министерства обороны США | Defense Distinguished Service Medal (the highest non-combat decoration awarded by the U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
gen. | медаль за заслуги | Medal of Service (Notburga) |
mil. | медаль За заслуги | Medal for Merit (военная награда для гражданских лиц) |
gen. | медаль За заслуги | Medal of Merit |
formal | медаль за заслуги перед отечеством | Order of Merit for the Fatherland (из британской википедии femistoklus) |
mil., BrE | медаль За лётные боевые заслуги | Distinguished Flying Medal |
gen. | медаль "За лётные боевые заслуги" | DFM |
mil. | медаль За особые заслуги в службе | Meritorious Service Medal |
gen. | медаль За особые заслуги в труде | Medal for Meritorious Labor (Morning93) |
gen. | медаль Ордена "За заслуги перед Отечеством" | Medal of the Order of Merit for the Motherland (denghu) |
gen. | медаль Ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени | second-class medal of the Order of Merit for the Motherland (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | награда гражданскому персоналу за особые заслуги в службе | meritorious civilian service award |
adv. | награда За выдающиеся заслуги | Distinguished Service Award (присуждается Национальной ассоциацией вещательных организаций за личный вклад в развитие радио- и телевещания) |
mil. | награда "За выдающиеся заслуги по службе" | decoration for Exceptional Civilian Service (гражданскому персоналу ВС) |
mil. | награда за заслуги | meritorious award |
gen. | награда за заслуги | meritable award |
energ.ind. | Награда за заслуги в атомной энергетике | Nuclear Excellence Award (ВАО АЭС .ehnne) |
tenn. | Награда за заслуги в теннисе | Award for Services to the Game (Linera) |
obs. | награда за заслугу | achievement |
mil. | награда за небоевые заслуги | noncombat award |
unions. | награда за особые заслуги | special award (Кунделев) |
mil. | награда за особые заслуги в службе гражданскому персоналу СВ | Department of the Army Decoration for Meritorious Civilian Service |
Makarov. | наградить солдата за боевые заслуги медалью | decorate the soldier with a medal for war services |
gen. | национальная стипендия за заслуги | National Merit Scholarship (oxana135) |
gen. | он был награждён медалью за боевые заслуги | he was decorated for outstanding service under fire |
Makarov. | он получил благодарность за боевые заслуги | he was cited for bravery under fire |
law | орден за боевые заслуги | Order For Combat Services |
gen. | орден "За боевые заслуги" | Legion of Merit (в США) |
gen. | орден За боевые заслуги | Distinguished Service Order |
mil. | орден "За военные заслуги" | the Order for Military Merit РФ (именно в таком варианте используется на сайте Министерства Обороны РФ (переведено Linguistic Centre of the Russian Federation Defence Ministry) Svetlana_Serova) |
mil. | орден за военные заслуги | order of military merit |
mil., BrE | орден За выдающиеся заслуги | Distinguished Service Order |
gen. | Орден "За выдающиеся заслуги" | DSO (Distinguished Service Order; военная награда delta) |
dipl. | орден "За заслуги" | Order of Merit (одна из высших наград Великобритании) |
polit. | орден "За заслуги" | OM (Andrey Truhachev) |
Makarov. | орден "За заслуги" | Order of Merit |
polit. | орден "За заслуги" первой степени | First Class Order of Merit (Andrey Truhachev) |
gen. | орден "За заслуги перед Итальянской Республикой" | the Order of Merit of the Italian Republic (Denis Lebedev) |
gen. | Орден "За заслуги перед Отечеством" | the Order of Merit for the Fatherland (wikipedia.org twinkie) |
hist. | орден "За заслуги перед Отечеством" | Order For Merit to the Fatherland (snowleopard) |
gen. | Орден "За заслуги перед Отечеством" | the Order of Service to the Fatherland (twinkie) |
gen. | Орден "За заслуги перед Отечеством" | Order of Merit for the Motherland (denghu) |
publ.law. | орден "За заслуги перед Отечеством" | Order of Merit for the Fatherland (Alex_Odeychuk) |
gen. | орден за заслуги перед отечеством | Order for Service to the Motherland (rechnik) |
gen. | орден "За заслуги перед Республикой Татарстан" | Order of Merit for the Republic of Tatarstan (grafleonov) |
polit. | орден "За заслуги III степени" | Order of Merit Third Class (Volosha) |
gen. | Орден "За морские заслуги" | Order of Naval Merit (denghu) |
gen. | откровенно и т.д. выражать признание за его заслуги | frankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.) |
Makarov. | получить звание рыцаря за военные заслуги | be knighted for war services |
gen. | поощрение за заслуги | merit award (ЛВ) |
law | почётная медаль За боевые заслуги | Medal of Honour For Combat Services |
mil., lingo | почётный вымпел за высокие боевые заслуги | meat ball (MichaelBurov) |
mil., lingo | почётный вымпел за высокие боевые заслуги | meatball (MichaelBurov) |
gen. | Почётный крест за заслуги в области науки и искусства | Cross of Honour for Science and Art (grafleonov) |
USA | Президентская Медаль за гражданские заслуги | Presidential Citizens Medal (Tion) |
gen. | премия за выдающиеся заслуги | Highest Excellence Merit Award (Johnny Bravo) |
econ. | премия за заслуги | merit bonus |
obs. | приз за заслугу | achievement |
mil. | присваивать кому-либо звание сержанта за боевые заслуги | make a sergeant on merit |
bot., Makarov. | присваивать кому-либо звание сержанта за боевые заслуги | make someone a sergeant on merit |
mil. | программа досрочного присвоения званий за особые заслуги | merit promotion program |
gen. | это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом | this is their due, and which ought to be rendered to them by all people |