DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing жевать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangвафли жеватьwaffling (Better summary: it takes 2 network engineers, IC and TAC to get them to revert a change which should have been done initially instead of the waffling molyan)
humor.всё время жеватьgraze (She always grazed before which is why she is so huge! I mean dry food was always out and available so she ate when and how much she wanted. Like a cow. ART Vancouver)
gen.глотать не жуяchoke down
gen.громко жеватьchomp
gen.громко жеватьchamp
Makarov.дети снова на кухне, что-то жуютthe children are in the kitchen, eating away as usual
lit.Джо Белл перестал жевать свои желудочные пилюли и сощурил глаза: "А ты откуда знаешь?" — "Прочёл в светской хронике".— Так оно и былоJoe Bell stopped crunching on his Turns, his eyes narrowed. 'So how did you know?' 'Read it in Wine hell.' Which I had, as a matter of fact. (T. Capote, между прочим.)
Makarov.его челюсти двигались, как будто он что-то жевалhe made chewing motions with his jaws
gen.жадно жеватьmunch (MichaelBurov)
gen.жевать беззубым ртомmump
gen.жевать беззубым ртомmumble
Gruzovik, inf.жевать вопросchew over a question
gen.жевать вопросchew over a question
Gruzovik, inf.жевать губамиmunch
gen.жевать губамиmunch
gen.жевать жвачкуchew the cud (о жвачных животных)
Makarov.жевать жвачкуmasticate
Gruzovik, fig.жевать жвачкуrepeat something monotonously
anim.husb.жевать жвачкуchew the cuddy
Makarov.жевать жвачкуharp on the same string (говорить об одном и том же)
physiol.жевать жвачкуchew the cud
inf.жевать жвачкуchew gum
Makarov.жевать жвачкуcrew the cud
gen.жевать жвачкуruminate (животное)
gen.жевать жвачкуquid
gen.жевать жвачкуruminate
Makarov.жевать ирискуchew a toffee
gen.жевать как беззубым ртомmumble
Gruzovik, fig.жевать мочалкуtalk nonsense
Gruzovik, fig.жевать мочалкуkeep on talking about the same thing
fig., inf.жевать мочалкуtalk nonsense
fig., inf.жевать мочалкуkeep on talking about the same thing
gen.жевать одно и то жеbelabor the point (по кругу VLZ_58)
slangжевать пищуgraze
gen.жевать прессованный табакquid
Makarov.жевать резинкуchew gum
gen.жевать сигаруchomp on a cigar (Черчилль любил жевать сигару во время курения. • She is renowned for hosting boozy karaoke nights in her Parliamentary office and for chomping on a cigar, but now Therese Coffey faces one of the biggest challenges in government. mirror.co.uk ART Vancouver)
gen.жевать соплиmutter (VLZ_58)
inf.жевать соплиdawdle (VLZ_58)
gen.жевать соплиbabble (VLZ_58)
gen.жевать соплиmumble (VLZ_58)
idiom.жевать соплиhem and haw (ART Vancouver)
Игорь Миг, quot.aph.жевать соплиchew one's snot
gen.жевать соплиspeak indistinctly (VLZ_58)
Makarov.жевать табакchew tobacco
Makarov.жевать хлебmunch bread
proverbживём, да хлеб жуёмlife isn't bad when you have bread (used as a vague reply to the question: "как живёшь?" ("how is life?"). it may often mean: no complaints! all right! we're getting along!)
proverbживём, хлеб жуёмlife isn't bad when you have bread (used as a vague reply to the question: "как живёшь?" ("how is life?"). it may often mean: no complaints! all right! we're getting along!)
IT"жующие" квадратыmunching squares (галлюциногенное изображение)
IT"жующие" лабиринтыmunching mazes (галлюциногенное изображение)
IT"жующие" фигуркиmunching foos (галлюциногенное изображение)
slangжующий табакoil
gen.жующий табакsnuff-dipping (OlCher)
meat."жующий" тендерометрgage denture tenderometer (работающий по принципу жевательных усилий)
Makarov.жующий тендерометрgage denture tenderometer (работающий по принципу жевательных усилий)
slangиногда лучше жевать, чем говоритьfoot-in-mouth disease (могу предложить такой вариант перевода идиомы snowleopard)
rel., cath.Иоанн Ван ЖуйSt. John Wang Rui (collegia)
med.лекарство, которое только жуётся, но не глотаетсяmasticatory
gen.любитель жеватьchewer (особ. табак)
inf.не молчать и не жевать соплиdo not shut up and do not suck it up (Alex_Odeychuk)
dentist.неспособность жеватьinability to masticate (MichaelBurov)
dentist.неспособность жеватьinability to chew (MichaelBurov)
dentist.неспособность жеватьamasesis (MichaelBurov)
gen.он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не елhe was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food (здоровую пищу)
Makarov.он всегда жуёт табакhe chows tobacco always
Makarov.он жевал и проглатывал так быстро, что не чувствовал вкуса мясаhe chewed and swallowed so fast that he hardly tasted the meat
Makarov.она со счастливым видом жевала шоколадкуshe munched happily on her chocolate bar
proverbпроглотить-то хочется, да жевать-то леньthe cat would eat fish and would not wet her feet
proverbпроглотить-то хочется, да жевать-то леньa lazy sheep thinks its wool heavy
gen.с трудом жеватьmumble
gen.снова жеватьremasticate
inf.сопли жеватьdillydally (VLZ_58)
inf.сопли жеватьprocrastinate (VLZ_58)
gen.табак, который жуютchum
gen.таблетка, которую нужно жеватьchewable tablet
gen.то, что жуютchew
gen.то, что жуютchaw
gen.тот, кто жуётmuncher
slangтот, кто жуёт табакoil-burner
slangтот, кто постоянно жуётnosher
Makarov.ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоденyou've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry
idiom., rudeхоть жопой жуйa dime a dozen (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva)
inf.хоть жопой жуйcome out of one's ass (... he's got ten years (of experience) on Homicide, a ridiculous solve rate, recommendations coming out of his ass Taras)
vulg.хоть жопой жуйout the ass (Баян)
vulg.хоть жопой жуйа pantload of (Баян)
vulg.хоть жопой жуйfor a motherfucker (igisheva)
vulg.хоть жопой жуйa shit-ton of something (igisheva)
vulg.хоть жопой жуйshitload (Баян)
proverbЧей хлеб жую, того и песенки поюhe who pays the piper, calls the tune (Andrey Truhachev)
proverbЧей хлеб жую, того и песенки поюhe who has the gold makes the rules (Andrey Truhachev)
gen.человек, который вечно что-то жуётcompulsive eater