DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ещё до | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lit.А до начала матча эти молодые красавцы, некоторые ещё юноши, двигаются по кругу в синкопированном ритме изумительного замысловатого танца.And before the match these beautiful young men, some of them still Ganymedes, swagger round the ring ... walking a marvellous artificial syncopated step. (M. Green)
Makarov.банда убрала свидетеля ещё до судаthe mob bumped off the witness before the trial
Makarov.вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаныyou are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed
gen.до вершины горы ещё высокоit is still a long way to the top of the mountain
gen.до вечера ещё далеко ...mid-afternoon (Igor Tolok)
Makarov.до выборов ещё два годаthe elections are still two years off
Makarov.до вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросыthere are some technical details to be smoothed out before we can fly
gen.до города ещё очень далекоit's still quite a distance from the town
gen.до дюжины нам не хватает ещё двух яицwe need two more eggs to make out a dozen
Makarov.до его дня рождения ещё далекоhis birthday is still a long way off
Makarov.до его каникул ещё месяцhis holiday is a month off
Makarov.до ещё держитсяthe house still stands
Makarov.до заката ещё два часаwe have two hours of the sun yet
inf.до зимы ещё далекоwinter is still a long way off (Technical)
gen.до июня ещё три месяцаJune is three months off
media.до конца расправы ещё далекоcrackdown is far from over (bigmaxus)
gen.до конца расправы ещё далекоcrackdown is far from over
lit.До конца своих дней он оставался для миллионов соотечественников... человеком, который сам пробил себе дорогу в жизни, героем романов Хорейшо Элджера, демократом из тех, что не только знаются, но ещё и спорят с королями.Until the moment of his death, he had remained to millions of his countrymen... the self-made man, the Horatio Alger hero, the democrat who could not only talk with but argue with kings. (J. F. Wall)
Makarov.до места ещё далекоthere's still a long haul ahead
Makarov.до места ещё порядочноthere's still a long haul ahead
Makarov.до моста ещё далекоthe bridge is a good distance off
Makarov.до моста ещё далекоbridge is a good distance off
idiom.до начала дела ещё далекоnot do a stroke of work (Taras)
gen.до некоторой степени ещё быrather
Makarov.до обеда ещё далеко, а я уже проголодалсяit's hours till lunch and I already feel hungry
gen.до отхода поезда ещё много времениthere's plenty of time before the train leaves
Makarov.до поезда ещё уйма времениbags of time to catch the train
gen.до реального воплощения идеи ещё далекоthere's a lot more flesh to go onto this skeleton yet
gen.до реального воплощения идеи @ещё далекоthere's a lot more flesh to go onto this skeleton yet
Makarov.до реки ещё далекоit's a long step to the river
gen.до сегодняшнего дня его ещё нетhe didn't come till today
gen.до сих пор вы ещё ничего не сделалиyou have as yet done nothing
Gruzovikдо сих пор ещёstill
gen.до сих пор ещё не получены сведения о точной датеinformation has not yet been received of the exact date
Makarov.до субботы мне нужно ещё переделать массу работыI've lots of work to clear up by the weekend
gen.до того как откроются бары остался ещё часthere's still an hour to put in before the pubs open
Makarov.до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
gen.до чего он ещё договорится?what will he be saying next?
Makarov.до этого дня ещё надо дожитьthat day is still far distant
gen.до этого ещё далекоit is yet a long while between this and then
gen.до этого ещё далекоthere's still a long way to go (cat350)
cliche.до этого ещё далекоit's got a long way to go ("Well, we'll see what happens. It's got a long way to go, just so you understand. That has a long, long way to go." – До этого ещё очень далеко. – Donald Trump in an interview with CBS' "60 Minutes." ART Vancouver)
cliche.до этого ещё далекоthat's a long ways off (The long-range forecast does include some rain but that's a long ways off. ART Vancouver)
cliche.до этого ещё далекоit's a long way off (ART Vancouver)
gen.до этого ещё далекоit's got a long way to go
gen.до этого ещё далекоbe a long way off (I don't rule out that it will happen at some point, but I think we are a long way off still. 4uzhoj)
gen.до этого ещё далекоthis is a distant prospect
idiom.до этого ещё дожить надоwe will cross that bridge when we come to it (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигдо этого ещё дожить надоit's a long way off
gen.до этого ещё много летthat will be years away (The key unanswered question so far is what will happen to the prime piece of real estate once ABC leaves. So far, there are no firm plans or commitments on the future of this building currently assessed at over $110M, according to their spokesman Phil Moore. “It’s obviously prime real estate space. That will be years away,” he said. ART Vancouver)
Makarov.до этого места ещё идти и идтиit's a goodish step from here
Makarov.дотронуться до ещё не высохшей краскиtouch the paint while it is still wet
gen.ей ещё было далеко до шестидесятиshe was nowhere near 60 (лет)
gen.ещё далеко до (чего-л.)have some way to go before (scrooblk)
gen.ещё далеко до местаthere's still a long haul ahead
lawещё доsince before (Leonid Dzhepko)
gen.ещё доbefore (before the current conventions – ещё до нынешних общепринятых норм immortalms)
gen.ещё доeven before (Most read Live feeds Top Videos News Politics Football Celebs TV & Film Weird News TRENDINGNEPAL EARTHQUAKEROYAL BABYED BALLS DAYMICHELLE KEEGANBRUCE JENNERELECTION Sport Technology Money Travel UsVsTh3m Home Lifestyle Health Pregnancy Women advised to quit drinking even before getting pregnant | Students feel benefits of an online MBA – even before graduation. | Chelsea were planning for their Premier league victory parade even before the goalless draw at Arsenal put them within six points of the title. | God loves us even before we were created. BBC Alexander Demidov)
gen.ещё до приезда певицы начался ажиотажa boom was worked up before the arrival of the singer
gen.ещё до приезда певицы / певца начался ажиотажa boom was worked up before the arrival of the singer
gen.ещё до рассветаere yet the dawn breaks
gen.ещё до того, какsince before (SHUЯEY)
idiom.ещё до того, как ты это поймёшьbefore you know it (Alex_Odeychuk)
gen.ещё не до конца понятноit remains to be seen (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноwe are yet to see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноremains to be determined (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноhad not yet been determined (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноit is not known (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноit is not yet known (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноwait and see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноit is still unclear (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноit is not yet clear (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноhas not yet been set (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноhad not yet been decided (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноwe still have to see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноhave yet to see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноstill to be seen (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноhave yet to face (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноfuture will show (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноfuture would tell (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноstill not fully understood (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноgonna have to wait (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноfuture will tell (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноthat remains to be seen (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноstill have to see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноstill to be comprehended (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноwe have yet to see (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноremain to be seen (Ivan Pisarev)
gen.ещё не до конца понятноremains to be seen (Ivan Pisarev)
gen.ещё порядочно до местаthere's still a long haul ahead
gen.ещё пять минут до отхода поезда5 minutes to go before the train leaves
Makarov.женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошломwomen still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past
Makarov.жизненный путь Вольтера был ему предначертан ещё до рожденияVoltaire's march was prepared for him, before he was born
gen.законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитетеthe bill has not yet reached the committee stage
ecol.и ещё до конца не изученоand not yet fully understood (translator911)
Makarov.идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налевоtake this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left
scient.исследование пока ещё не закончено, до выводов далекоthe research isn't finished yet and we are a long way from drawing conclusions
gen.кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?did the invention of the telephone come before the end of the last century?
Makarov.кандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должностьthe candidate stands accused of breaking promises even before he's in office
Makarov.кандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должностьthe candidate stands accused of breaking promises even before he's in office
gen.книгу запретили ещё до её выхода в светthe book had been enjoined prior to publication
Makarov.книгу запретили ещё до её изданияthe book had been enjoined prior to publication
Makarov.комитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделатьthe committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anything
Makarov.многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратилисьmany of the contributions to the relief fund were unasked for
Makarov.надо ещё как-то убить час до обедаthere's another hour to drag out before lunch
gen.новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревниthe new railway has not yet reached our village
Makarov.новости о его новом назначении просочились ещё до официального заявленияthe news of his appointment filtered out before it was officially advertised
Makarov.он ещё не дорос до того, чтобы пить виноhe is too young to drink wine
gen.он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съездаhe tried to sew up as many votes as possible before the convention
Makarov.он убрал свидетеля ещё до судаhe offed the witness before the trial
Makarov.он убрал свидетеля ещё до судаhe bumped off the witness before the trial
Makarov.она была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого событияshe was excited long before the big day
gen.они приедут ещё до темнотыthey will arrive before nightfall
math.от ... ещё далеко доit is a long way from
Makarov.по всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцевin all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yet
gen.погоди, я ещё до тебя доберусьwait until I get my hands on you (Wait until I get my hands on you. You'll really be in trouble. 4uzhoj)
Makarov.подписка на четвёртое, дешёвое издание превысила установленную сумму ещё до публикацииthe fourth and cheap edition was much over-subscribed before publication
Makarov.поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессовthe search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes
gen.пока ещё до конца непонятноit is not known (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноit is not yet clear (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноit is not yet known (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноwait and see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноhave yet to see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноstill unknown (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноstill have to see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноhave yet to face (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноthat remains to be seen (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноfuture will tell (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноfuture would tell (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноgonna have to wait (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноstill unclear (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноstill not fully understood (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноfuture will show (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноstill to be seen (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноit is still unclear (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноhas not yet been set (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноwe are yet to see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноwe still have to see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноremains to be determined (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноhad not yet been decided (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноhad not yet been determined (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноit remains to be seen (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноwe have yet to see (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноremain to be seen (Ivan Pisarev)
gen.пока ещё до конца непонятноremains to be seen (Ivan Pisarev)
Makarov.помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжиганияin addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use
progr.понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходятunderstand and analyze the impact of change before it happens (ssn)
quot.aph.просто до смерти хочу обняться ещё разокI'm just dying for one more squeeze
gen.противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родитьсяopponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist
progr.Структурные модели – это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходятStructural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens (ssn)
progr.Структурные модели – это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходятStructural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens (ssn)
proverbтрус умирает много раз ещё до смертиcowards die many times before their deaths
proverbтрус умирает много раз ещё до смерти, но смелый лишь однаждыcowards die many times before their deaths, the valiant never taste the death but once
gen.у меня до этого ещё руки не дошлиI never got around to it
gen.у него было ещё десять минут до отхода поездаhe had another ten minutes before the train started
Makarov.число подписчиков на четвёртое, дешёвое издание превысило количество экземпляров ещё до публикацииthe fourth and cheap edition was much oversubscribed before publication
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.шансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачекthe racing odds evened before the race
gen.эти идеи возникли ещё до войныthese ideas date from before the war
gen.я ещё до тебя доберусьI get my hands on you (Alex_Odeychuk)
Makarov.я ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечераI haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this evening