Subject | Russian | English |
avia. | Автору необходимо понимать, что настоящая идея была продемонстрирована на совещании НКК | Author needs to acknowledge that this idea was shown at the NQA Meeting (Your_Angel) |
gen. | буду благодарен за любые идеи | Appreciate any input (4uzhoj) |
gen. | быть в стороне от современных идей | be outside the orbit of modernity |
Makarov. | быть в стороне от современных идей или взглядов | be outside the orbit of modernity |
Makarov. | быть верным идеям | be loyal to ideas |
Makarov. | быть во власти одной идеи | be dominated by one idea |
media. | быть восприимчивым к идее | be receptive to an idea (bigmaxus) |
Makarov. | быть восприимчивым к новым идеям | be hospitable to new ideas |
psychol. | быть готовым к восприятию новых идей | be open to new ideas (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть довольным идеей | be comfortable with an idea |
gen. | быть жертвой навязчивой идеи | have a thing about |
Makarov. | быть известным благодаря идее | be known for an idea |
media. | быть лишённым идей | be short of ideas (bigmaxus) |
media. | быть лишённым идей | be devoid of ideas (bigmaxus) |
gen. | быть настроенным против этой идеи | be much strongly, bitterly, etc. opposed to the idea (to her marriage, to your going abroad, etc., и т.д.) |
psychiat. | быть объединённым общей идеей | cohere |
Makarov. | быть обязанным этой идеей | owe the idea to (someone – кому-либо) |
Makarov. | быть одержимым идеей | be obsessed with an idea |
gen. | быть одержимым идеей | be possessed with an idea (by the desire to be rich, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть одержимым идеей борьбы | be obsessed with a battle |
saying. | быть одержимым идеей-фикс | have a bee in the bonnet (SergeyL) |
saying. | быть одержимым навязчивой идеей | have a bee in the bonnet (SergeyL) |
idiom. | быть одержимым навязчивой идеей | have a bee in one's bonnet (be preoccupied or obsessed with an idea Val_Ships) |
inf. | быть одержимым какой-либо странной или необычной идеей | have a wild hair up one's ass (to be obsessed with some strange or offbeat idea Taras) |
busin. | быть открытым для идей | keep an open mind |
Makarov. | быть открытым идеям | be open to ideas |
media. | быть переполненным идеями | be bursting with ideas (bigmaxus) |
gen. | быть переполненным новыми идеями | be ahum with ideas |
Makarov. | быть переполненным новыми идеями | be ahum with ideas |
Makarov. | быть полностью солидарным с этой идеей | be in full sympathy with the idea |
busin. | быть полным идей | be full of ideas |
Makarov. | быть полным идей | be bursting with ideas |
gen. | быть приверженным идее | be wedded to the idea (bookworm) |
polit. | быть против идеи | oppose an idea (ssn) |
Makarov. | вчера он был полон новыми идеями | he was a-bubble with new ideas yesterday |
gen. | вчера он был полон новых идей | he was abubble with new ideas yesterday |
slang | годится, отличная идея, пусть так и будет! | rockabye (если кто-то предлагает что-то, что вам кажется замечательным, восклицание "rockabye!" будет подходящей реакцией с вашей стороны shrewd) |
scient. | данная идея была подхвачена ... | the idea was taken up by |
gen. | дети могут быть воспитаны без навязчивых идей и предрассудков | children can be raised without fixed ideas and prejudices |
gen. | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! |
Makarov. | Дрейк был весь поглощён идеей совершить плавание по Тихому океану | drake was consumed by the idea of sailing into the Pacific |
gen. | его ум был способен родить оригинальные идеи | he had a mind capable of original ideas |
gen. | если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идею | if you recite it that way the message of the poem will never come across |
busin. | если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи? | if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise. (Crake) |
gen. | есть идеи? | do you have any ideas? |
gen. | есть идеи? | do you have anything in mind? |
gen. | есть идея! | here's a thought (Dyatlova Natalia) |
Makarov. | идея была встречена холодно | the idea met with a cool response |
gen. | идея была выдвинута | idea coined by (lulic) |
Makarov. | идея была исключительно тонка и изящна | the idea is too exquisitely attenuate |
Makarov. | идея была настолько странной, что казалась абсурдной | the idea was so far-out it was ludicrous |
lit. | Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле. | Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. (R. Connoly) |
Makarov. | ключевая идея его работы была чётко заявлена | the central argument of his paper was presented clearly |
gen. | когда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себя | the idea was good once, but it has outlived its usefulness |
Makarov. | мы признаём, что это была его идея | we give him credit for the idea |
busin. | награждать призами компании, у которых есть новые выдающиеся идеи | award prizes to companies with outstanding new ideas |
gen. | немногие из этих идей были проведены в жизнь | few of these ideas have been translated into reality (воплощены на практике, реализованы) |
gen. | он был весь во власти этой идеи | he was very much taken with the idea |
gen. | он был весь поглощён идеей совершить плавание по Тихому океану | he was consumed by the idea of sailing into the Pacific |
gen. | он был одержим идеей победить на выборах | he was prepossessed with an idea to win the elections |
Makarov. | он был проводником новых идей | he championed new ideas |
Makarov. | он был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то | he was so excited about his idea that he felt he had to share it with (someone) |
Makarov. | он запатентовал идею о том, что атом может быть расщеплён | he patented the idea that the atom could be split |
gen. | он не был в восторге от этой идеи | he was unenthusiastic about the idea |
gen. | он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи | he was very much taken with the idea |
Makarov. | он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan |
gen. | она была автором этой идеи | this idea has originated with her |
progr. | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
gen. | послушай, у меня есть прекрасная идея | listen I here's an idea |
Makarov. | председатель был в восторге от этой идеи | the Chairman was quite enthusiastic about the idea |
Makarov. | сама идея быть посланным за границу восхищала его | the very idea of being sent abroad delighted him |
inf. | у меня есть идея! | I know! (said when you suddenly think of a good idea, an answer, or a solution: I know – let's go to the beach! cambridge.org Bullfinch) |
gen. | у меня есть идея | I know what |
Makarov. | у неё есть план / идея начать свой собственный бизнес | she had the idea of starting her own business |
scient. | хотя идея ... может быть вполне приемлема ... | though the idea of may be perfectly acceptable |
gen. | это была его собственная идея | it was his own idea |
gen. | это была моя идея | it was my very own idea |
Makarov. | это была моя собственная идея | it was my own idea |
Makarov. | этот проект был идеей одного из студентов | the project was the brainchild of one of the students |