Subject | Russian | English |
gen. | вы не будете возражать, если я закурю? | do you mind my smoking? |
gen. | вы не будете возражать, если я закурю? | would you mind my smoking? |
gen. | вы не будете возражать, если я закурю? | do you mind if I smoke? |
gen. | вы не будете возражать, если я открою окно? | would you mind my opening the window? |
gen. | вы не будете возражать, если я открою окно? | do you mind my opening the window? |
gen. | вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины? | can you do with cold boiled mutton for dinner? |
gen. | вы не возражаете, если ... ? | do you mind + gerund? (We've got a full house. Do you mind sleeping in the garage? – Вы не возражаете, если вам придётся ночевать в гараже?) |
gen. | вы не возражаете если | do you mind if ...? |
gen. | вы не возражаете, если я буду курить? | do you mind my smoking? |
gen. | вы не возражаете, если я закурю? | do you mind my smoking? |
gen. | вы не возражаете, если я закурю? | have you any objection to my smoking? |
Makarov. | вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? | is it all right for me to come this evening? |
gen. | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? | would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? |
gen. | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? | do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? |
gen. | если вы не возражаете | if it is all the same to you |
idiom. | если вы не возражаете | if it's all the same |
gen. | если вы не возражаете | unless you do not agree |
gen. | если вы не возражаете | stay as long as you don't mind |
gen. | если вы не возражаете | if you don't mind |
Makarov. | если вы не возражаете, назначим встречу на следующий вторник | permit me to call on you next Tuesday afternoon |
gen. | если вы не возражаете, я приведу с собой приятеля | if you don't mind, I'll bring along a friend |
Игорь Миг | если не возражаете | if it's alright with you |
Игорь Миг | если не возражаете | if you'll excuse me |
gen. | если не возражаете | if it's all the same to you (NumiTorum) |
Игорь Миг | если не возражаешь | if it's alright with you |
gen. | если не возражаешь | if it's all the same to you (NumiTorum) |
gen. | если никто не возражает | so long as nobody minds |
inf. | не возражаешь, если я | mind if I (Yanick) |
inf. | не возражать, если | be totally cool if (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.) |
gen. | я зайду, если вы не возражаете | I'll call by if you don't mind |
gen. | я не буду возражать, если вы перерасходуете какую-нибудь сотню фунтов! | I won't mind if it comes out a hundred or so over the mark! (Дюнан) |